Тьерри I (граф Монбельяра)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тьерри I
фр. Thierry I de Montbéliard
граф Монбельяра
ок. 1073 — 1105
(под именем Тьерри I)
Предшественник: Людовик
Преемник: Тьерри II
граф Феррета
ок. 1073 — 1105
(под именем Тьерри I)
Предшественник: Людовик
Преемник: Фридрих I
граф Альткирха
ок. 1073 — 1105
(под именем Тьерри I)
Предшественник: Людовик
Преемник: Фридрих I
граф Бар-ле-Дюк
1093 — 1105
(под именем Тьерри II)
Предшественник: София де Бар
Преемник: Рено I
сеньор Муссона
1093 — 1105
(под именем Тьерри II)
Предшественник: София де Бар
Преемник: Рено I
граф Вердена
1100 — 1105
(под именем Тьерри II)
Предшественник: Готфрид Бульонский
Преемник: Рено I
 
Рождение: ок. 1045
Смерть: 2 января 1105(1105-01-02)
Род: Монбельярский дом
Отец: Людовик
Мать: София де Бар
Супруга: Ирментруда Бургундская
Дети: Тьерри II, Людовик, Фридрих I, Рено I, Этьен, Гильом, Гуго, Гунтильда, Агнес де Бар, Матильда

Тьерри I (фр. Thierry I de Montbéliard, ок. 10452 января 1105) — второй граф Монбельяра, Феррета и Альткирха, граф Бара и сеньор Муссона с 1093, граф Вердена с 1100, сын Людовика, графа Монбельяра и Бара, и Софии де Бар, графини Бара и Муссона.





Биография

Благодаря своему браку около 1065 года с Ирментрудой Бургундской, дочерью пфальцграфа Бургундии Гильома I, Тьерри вступил во владение замком Монбельяр и расположенной вокруг него сеньорией[1] .

После смерти своего отца около 1073 года, Тьерри унаследовал Монбельяр, Феррет и Альткирх, а также предъявил претензии на Лотарингское герцогство, как уже делал его отец благодаря своему браку с Софией, дочерью герцога Верхней Лотарингии Фридриха II. Однако император Священной Римской империи Генрих IV отказал Тьерри в его требованиях, закрепив права на герцогство за Тьерри II Храбрым. В ответ, Тьерри опустошил епископство Мец, но вскоре потерпел поражение от епископа Адальберона III и Тьерри II.

Примирившись с церковью, он основал монастырь в Хагенау в 1074 году и восстановил церковь в Монбельяре в 1080 году. Несмотря на данный раннее обет, Тьерри не участвовал в Клермонском соборе в 1095 году или крестовых походах из-за болезни. Вместо себя он послал своего сына Людовика. В 1100 году, епископ Вердена Ришар передал Тьерри светскую власть в Вердене, но отношения между Тьерри и духовенством были неспокойными[1].

В 1102 году, в Альткирхском замке, Тьерри составил завещание[1][2], разделив свои владения между сыновьями. 2 января 1105 года Тьерри скончался. На тот момент Людовик был убит, другой сын, Гильом, к этому времени скончался, а Гуго либо был духовным лицом, либо уже умер, так как в завещании упомянут не был. Фридрих I стал графом Феррета и Альткирха, Рено I — Бара, а Тьерри II получил графство Монбельяр.

Брак и дети

Жена: Ирментруда (ок. 1058 — после 8 марта 1105), дочь Гильома I, пфальцграфа Бургундии. Дети:

Напишите отзыв о статье "Тьерри I (граф Монбельяра)"

Примечания

  1. 1 2 3 Georges Poull. La maison souveraine et ducale de Bar. — P. 77.
  2. Georges Poull. La maison souveraine et ducale de Bar. — P. 89.

Литература

  • Schwennicke, D. Europäische Stammtafeln, Stammtafeln zur Geschichte der europäischen Staaten. — Marburg. — J. A. Stargardt, 1999. — Т. I. — P. 226.
  • Georges Poull. La maison souveraine et ducale de Bar. — Nancy: Presses Universitaires de Nancy, 1994. — 455 p. — ISBN 2-86480-831-5.
  • Georges Poull. La maison ducale de Lorraine. — Nancy: Presses Universitaires de Nancy, 1991. — 575 p. — ISBN 2-86480-517-0.
  • Bogdan Henry. La Lorraine des ducs, sept siècles d’histoire. — Paris: Perrin, 2005. — 291 p. — ISBN 2-262-02113-9.  (фр.)
  • Grosdidier de Matons. Le Comté de Bar des Origines au Traité de Bruges (vers 950-1301). — Bar-le-Duc, 1921.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/BAR.htm#ThierryIdied1105B COMTES de MOUSSON] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 24 декабря 2011.
  • [gilles.maillet.free.fr/histoire/famille_bourgogne/comte_montbeliard.htm Comte de Montbéliard] (фр.). Проверено 24 декабря 2011. [www.webcitation.org/66xcmo7sL Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  • [www.manfred-hiebl.de/genealogie-mittelalter/bar_grafen_von/dietrich_1_graf_von_bar_+_1105.html Dietrich I. Graf von Pfirt-Altkirch (1076—1105). Graf von Bar (1093—1105)] (нем.). Mittelalterliche Genealogie im Deutschen Reich bis zum Ende der Staufer. Проверено 24 декабря 2011. [www.webcitation.org/67I1lRFXZ Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  • [genealogy.euweb.cz/bar/bar1.html Генеалогия графов Бара] (нем.). GENEALOGY.EU. Проверено 16 июня 2010. [www.webcitation.org/67HCOMQrq Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
Предки Тьерри I де Монбельяра
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Тьерри (925/945 — после 1006)
возможно, граф де Скарпон
 
 
 
 
 
 
 
8. Людовик I (950/970 — после 1019)
возможно, граф де Скарпон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Сконехильда/Хильдегарда (ум. после 1006)
 
 
 
 
 
 
 
 
4. Рихвин де Скарпон (980/990 — после 1052)
граф де Скарпон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Сигебодо (ум. после 19 мая 992)
 
 
 
 
 
 
 
 
9. ?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2. Людовик II де Скарпон (ок. 1005/1019 — ок. 1067/1076)
граф Монбельяра и Бара
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Гуго II Хриплый (ок. 1145 — после 1202)
граф Нордгау
 
 
 
 
 
 
 
10. Гуго VI (ок. 970/975 — 1046)
граф Эгисхайма и Нордгау
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. ? (ум. ок 950)
 
 
 
 
 
 
 
 
5. Хильдегарда фон Эгисхайм
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
11. Гельвига (ум. 1046)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1. Тьерри I де Монбельяр
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Фридрих I (910/915 — 17 июня 978)
герцог Верхней Лотарингии и граф Бара
 
 
 
 
 
 
 
12. Тьерри I (ок. 965 — 11 апреля 1026)
герцог Верхней Лотарингии и граф Бара
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Беатрис (938 — 23 сентября после 987)
 
 
 
 
 
 
 
 
6. Фридрих II (ок. 995 — май 1026)
герцог Верхней Лотарингии и граф Бара
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Фольмар III фон Блейсгау (ум. ок. 994/995)
граф Блейсгау
 
 
 
 
 
 
 
13. Ришильда
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Берта (ум. после 996)
 
 
 
 
 
 
 
3. София де Бар (ок. 1018 — 21 января 1093)
графиня Бара и Муссона
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Конрад I (ум. 20 августа 997)
герцог Швабии
 
 
 
 
 
 
 
14. Герман II (ум. 4 мая 1003)
герцог Швабии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Ришильда (ум. после 1 ноября 1007)
графиня Бургундии
 
 
 
 
 
 
 
7. Матильда Швабская (988—20 июля 1032)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Конрад I (922/925—19 октября 993)
король Бургундии
 
 
 
 
 
 
 
15. Герберга Бургундская (965—1018)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Матильда Французская (943 — 27 января 992)
 
 
 
 
 
 
 

Отрывок, характеризующий Тьерри I (граф Монбельяра)

– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?