Тьер (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тьер
Характеристика
Длина

13,1 км

Водоток
Исток

Озеро Эгьбёлет

— Координаты

45°33′28″ с. ш. 45°48′05″ в. д. / 45.5577778° с. ш. 45.8013889° в. д. / 45.5577778; 45.8013889 (Тьер, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.5577778&mlon=45.8013889&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Река Гьер

Расположение
Водная система

Гьер → Рона → Средиземное море


Страна

Франция Франция

Регион

Овернь-Рона-Альпы

Район

Савойя

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты устья реки свыше десяти кмК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаТьер (река)Тьер (река)К:Карточка реки: нет статьи об устьеК:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн

Тьер (фр. Tier, Тiers, Thiers или Thiez)[1]) — это река, расположенная во Франции, в департаментах Изер и Савойя в регионе Овернь-Рона-Альпы.



География

Река Тьер является естественным водосливом озера Эгьбёлет, из которого она вытекает чтобы пересечь передние савойские земли (фр.) и затем влиться в реку Гьер (фр.), для которой она является правым притоком. В течение своей 13,1 км длины Тьер пересекает два департамента: Савойю и Изер[2]. Тьер протекает по природный зоне с надзором за экологией, флорой и фауной (фр.) типа I, под № 38100003[3].

Притоки

Напишите отзыв о статье "Тьер (река)"

Примечания

  1. [www.savoie.fr/uploads/Publication/WEB_CHEMIN_16559_1298362957.pdf Inventaire patrimonial de l'eau des Pays de Savoie] (pdf). (фр.)
  2. Национальная административная служба по водным ресурсам (фр.). [services.sandre.eaufrance.fr/Courdo/Fiche/client/fiche_courdo.php?CdSandre=V1530500 Карточка реки- Le Tier (V1530500)]. (фр.)
  3. [carmen.developpement-durable.gouv.fr/IHM/metadata/RHA/Publication/ZNIEFF/38100003.pdf «Etang de la Vavre, Cours du Tier et buisson Rond»], Inventaire national du patrimoine naturel (фр.)

Отрывок, характеризующий Тьер (река)

Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.