Тевис, Уолтер

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тэвис, Уолтер»)
Перейти к: навигация, поиск
Уолтер Тевис
Walter Tevis
Дата рождения:

28 февраля 1928(1928-02-28)

Место рождения:

Сан-Франциско

Дата смерти:

8 августа 1984(1984-08-08) (56 лет)

Место смерти:

шт. Нью-Йорк

Гражданство:

США США

Род деятельности:

Писатель

Жанр:

Фантастика

Уолтер Тевис (28 февраля 1928 года8 августа 1984 года) — американский писатель-фантаст.





Биография

Уолтер Тевис родился в Сан-Франциско и вырос в районе Сансет. В десять лет родителям пришлось на год отдать его в Стэнфордский детский санаторий, а самим уехать в округ Мэдисон штата Кентукки, где семья получила земельный участок. Когда Уолтеру исполнилось 11 лет, он сам приехал на поезде к родным через всю страну.

В конце Второй мировой войны 17-летний Тевис служил в Тихом океане помощником столяра на борту корабля ВМС США «Гамильтон». После увольнения, в 1945 году он окончил школу и поступил в Кентуккийский университет. Там он получил степени бакалавра и магистра английской литературы. Во время учебы Тевис подрабатывал в бильярдном зале и даже написал рассказ про бильярд.

После бильярдного рассказа «The Big Hustle», опубликованного в журнале «Collier's» в 1955 году, у Тевиса выходили рассказы в «Cosmopolitan», «Esquire», «Galaxy Science Fiction», «Playboy», «Redbook» и «Saturday Evening Post».

Первый роман Тевиса «The Hustler» вышел в 1959 году. За ним в 1963 году последовал «The Man Who Fell to Earth». С 1965 по 1978 годы Тевис преподавал английскую литературу и творческое письмо в Университете Огайо.

По трем из шести романов Тевиса были поставлены фильмы.

Смерть

В 1984 году Тевис умер от рака легких и был похоронен в Ричмонде (штат Кентукки).

Экранизации

Напишите отзыв о статье "Тевис, Уолтер"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Тевис, Уолтер

– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…