Несмит, Тед

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тэд Несмит»)
Перейти к: навигация, поиск
Тед Несмит

Тед Несмит (англ. Ted Nasmith) — канадский художник-иллюстратор и архитектор-рендерер. Наиболее известны его иллюстрации к работам Дж. Р. Р. Толкина — «Сильмариллион», «Хоббит, или Туда и обратно» и «Властелин колец».

Родился в середине 1950-х в Годерич, провинция Онтарио, Канада.

В 1972 году Несмит отправил несколько рисунков Толкину и получил ответ профессора, которому понравились эти работы, уже спустя несколько недель. Впрочем, Толкин отметил, что образ Бильбо Бэггинса получился немного детским. Это подвигло Несмита на новые визуальные интерпретации работ Толкина.

Стиль толкиновских работ Несмита смешивает люминистические пейзажи (люминизм) и викторианский нео-классический стиль.

Четыре его работы были включены в Календарь Толкина 1987 года и затем его работы стали регулярно появляться в следующих выпусках календарей, в том числе сольных выпусках (1990, 2002, 2003, 2004, 2009).

В октябре 1996 Несмит иллюстрировал выпуск «Сильмариллиона» (первое иллюстрированное издание), в то же время сложились их сильные рабочие взаимоотношения с Кристофером Толкином.

Этот выпуск был издан в 1998; второе издание в 2004 году (ISBN 0-618-39111-8) включило ещё больше иллюстраций Несмита.

В начале 1999 года представители режиссёра Питера Джексона и кинокомпании New Line Cinema предложили Несмиту работу над концепт-артом трилогии фильмов Властелин Колец вместе с Джоном Хоувом и Аланом Ли, однако тот вежливо отказался, сославшись на творческий кризис и на то, что он фрилансер и не готов взять на себя профессиональные обязательства.

Несмит — член Общества Толкина, Общества Мифотворчества и Mensa Beyond Bree. Он также музыкант, гитарист и тенор. Некоторые его музыкальные работы также вдохновлены работами Толкина. Первый коммерческий альбом Спрятанная Дверь: Песни в Ключе Обаяния (The Hidden Door: Songs in the Key of Enchantment) появился в 2007 году. Работал в музыкальном проекте Берен и Лютиэн: Цикл Песен (Beren and Lúthien: A Song Cycle) вместе со своим другом Алексом Льюисом. Поддерживает тесные связи с Ансамблем Толкина.



См. также

Напишите отзыв о статье "Несмит, Тед"

Литература

  • Тед Несмит «[www.tednasmith.com/about.html О себе]». TedNasmith.com (сентябрь 2002 года)
  • Тед Несмит «[www.dreamish.com/artist/tednasmith.shtml Интервью]». Dreamish.com (3 февраля 2004 года)
  • Гельмут Пеш. [jrrtlib.narod.ru/articles/pesh.html Толкин-2001 — Обзор наследия]

Ссылки

  • [www.tednasmith.com/ Официальный сайт Теда Несмита]
  • [tednasmith.narod.ru Тед Несмит и Питер Джексон — сравнение иллюстраций и фильма]



Отрывок, характеризующий Несмит, Тед

Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.