Коко Тейлор

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тэйлор, Коко»)
Перейти к: навигация, поиск
Коко Тейлор
Koko Taylor

На фестивале в Новом Орлеане, 2006
Основная информация
Полное имя

Cora Walton

Дата рождения

28 сентября 1928(1928-09-28)

Место рождения

Шелби Каунти, Теннесси

Дата смерти

3 июня 2009(2009-06-03) (80 лет)

Место смерти

Чикаго

Страна

США США

Профессии

певица

Жанры

чикагский блюз, ритм-н-блюз, соул, соул-блюз

Псевдонимы

KoKo

Лейблы

Alligator Records, MCA, Checker, Chess, Yambo Records, Charly Records

Коко Тейлор (настоящее имя Кора Уолтон; 28 сентября 1928 года, Шелби Каунти, Теннесси — 3 июня 2009, Чикаго[1]) — американская певица, названная за уникальный голос «Королевой блюза»[2].

Потеряв обоих родителей в возрасте 11 лет, она вместе со своими пятью братьями и сёстрами была вынуждена с детства работать на хлопковой плантации. В 1950 году переехала в Чикаго вместе с Робертом Тейлором, за которого вскоре вышла замуж. Устроилась на работу экономкой, а по вечерам исполняла блюз в ночных клубах. В 1963 году благодаря связям мужа подписала контракт со студией Chess Records, вскоре после чего к ней пришла известность. Когда в начале 1970-х годов Chess Records прекратила своё существование, Тейлор начала сотрудничество с Alligator Records, которое продолжалось в течение трёх десятилетий.

Певица появлялась на сцене во время чествования президентов США, при инаугурации Джорджа Буша[3] и дважды при инаугурации Билла Клинтона. Лауреат многих наград, в том числе в 1985 году Грэмми за лучший блюзовый альбом. Псевдоним Коко певица получила за свою любовь к шоколаду.

Творческая карьера Коко продолжалась почти пять десятилетий, за которые она записала такие всемирно известные композиции, как «Wang Dang Doodle» (1965 год, считается её самым главным хитом), «What Kind of Man is This» и «I Got What It Takes».

Певица семь раз номинировалась на премию Grammy, но получила она её только в 1984 году за альбом Blues Explosion. Последний альбом, Old School, был выпущен в 2007 году. Несмотря на ухудшающееся здоровье, она продолжала выступать и последний концерт дала за месяц до смерти.

Умерла 3 июня 2009 года после продолжительной болезни в госпитале Чикаго. Причиной смерти певицы стали осложнения после перенесённой 19 мая хирургической операции (желудочно-кишечное кровотечение)[4].

Напишите отзыв о статье "Коко Тейлор"



Примечания

  1. [www.chicagotribune.com/entertainment/reviews/critics/chi-0604-koko-taylor-obitjun04,0,33572.story Kot, Greg. «Koko Taylor 1928—2009: Chicago’s legendary 'Queen of the blues',» Chicago Tribune, Thursday, June 4, 2009.]
  2. Du Noyer Paul. The Illustrated Encyclopedia of Music. — 1st. — Fulham, London: Flame Tree Publishing, 2003. — P. 181. — ISBN 1-904041-96-5.
  3. [www.nytimes.com/2014/03/01/arts/music/long-lost-video-of-rb-stars-at-1989-inaugural-is-to-air.html?_r=0 Long-Lost Video of R&B Stars at 1989 Inaugural Is to Air - The New York Times]
  4. [news.yahoo.com/s/ap/20090604/ap_on_en_mu/us_obit_taylor Associated Press: Blues queen Koko Taylor dies at 80 June 3, 2009]

Отрывок, характеризующий Коко Тейлор

– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.