Тэсима, Кэйко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кэйко Тэсима
Общая информация
Гражданство

Япония Япония

Дата рождения

25 марта 1980(1980-03-25) (44 года)

Место рождения

Такасаго, Япония

Рост

161 см

Весовая категория

полусредняя (до 63 кг)

Медали
Чемпионаты мира
Золото Бирмингем 1999 до 63 кг
Чемпионаты Азии
Бронза Осака 2000 до 63 кг

Кэйко Тэсима (яп. 手島 桂子; в девичестве Маэда (яп. 前田); род. 25 марта 1980, Такасаго) — японская дзюдоистка полусредней весовой категории, выступала за сборную Японии в конце 1990-х — середине 2000-х годов. Участница летних Олимпийских игр в Сиднее, чемпионка мира, бронзовая призёрша чемпионата Азии, победительница многих турниров национального и международного значения.



Биография

Кэйко Маэда родилась 25 марта 1980 года в городе Такасаго префектуры Хиого. Активно заниматься дзюдо начала в возрасте двенадцати лет под впечатлением от аниме Yawara!, позже проходила подготовку в студенческой команде во время обучения в Университете Цукубы[1]. Была сильна такими приёмами как сэойнагэ и нэвадза[2][3].

Впервые заявила о себе в сезоне 1997 года, выиграв юниорский международный турнир во Франции. Год спустя стала чемпионкой мира среди юниоров на мировом первенстве в Кали, одержала победу на открытом турнире в Берлине, при этом в зачёте женского чемпионата Японии была второй.

Первого серьёзного успеха на взрослом международном уровне добилась в 1999 году, когда выиграла женский чемпионат Японии и, попав в основной состав японской национальной сборной, побывала на чемпионате мира в английском Бирмингеме, откуда привезла награду золотого достоинства — взяла верх над всеми своими соперницами в полусредней весовой категории, в том числе победила в финале титулованную бельгийскую дзюдоистку Геллу Вандекавейе. Кроме того, в этом сезоне получила бронзу на международном турнире в Фукуоке и серебро на этапе Кубка мира в Мюнхене.

В 2000 году Маэда защитила звание чемпионки Японии в полусреднем весе и завоевала бронзовую медаль на домашнем чемпионате Азии в Осаке. Благодаря череде удачных выступлений удостоилась права защищать честь страны на летних Олимпийских играх в Сиднее, однако в первом же поединке потерпела поражение от американки Селиты Шуц и тем самым лишилась всяких шансов на попадание в число призёров.

После сиднейской Олимпиады Кэйко Маэда осталась в основном составе японской национальной сборной и продолжила принимать участие в крупнейших международных турнирах. Так, в 2001 году она заняла пятое место на этапе Кубка мира в Париже, а в 2003-м выиграла открытый международный турнир в Чеджу. В следующем сезоне получила серебро на международном турнире класса «А» в австрийском Леондинге и бронзу на Кубке Кодокан в Тибе. Последний раз показала сколько-нибудь значимый результат на международной арене в сезоне 2005 года, когда в полусреднем весе стала серебряной призёршей Кубка мира в Леондинге и одержала победу на тихоокеанском чемпионате по дзюдо в Чеджу. Вскоре по окончании этих соревнований приняла решение завершить карьеру профессиональной спортсменки.

Напишите отзыв о статье "Тэсима, Кэйко"

Примечания

  1. 「ZOOM IN 素顔 前田桂子」 近代柔道 ベースボールマガジン社、1998年12月号、59-61頁
  2. [www.nikkei.co.jp/topic5/sydney/column/20000728eimi005828.html シドニー五輪2000 みどころ・コラム -前田桂子、背負いにこだわる・日本柔道金への道(2)-], Nihon Keizai Shimbun (28 июля 2000).
  3. [www.kobe-np.co.jp/kobenews/sport/00007245sp200506291100.shtml 女子は三井住友海上V 全日本実業団体柔道], Kobe Shimbun (29 мая 2005).

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ma/keiko-maeda-1.html Кэйко Маэда] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.judoinside.com/judoka/6514 Кэйко Маэда] — профиль на сайте Judoinside.com

Отрывок, характеризующий Тэсима, Кэйко

– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.