Оуэн Тюдор

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тюдор, Оуэн»)
Перейти к: навигация, поиск
Оуэн Тюдор
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Оуэн (Оуайн) Тюдор (Owen Tudor, изначально Owain ap Meredydd или Owen ap Meredith ap Tewdwr; ок. 1400 — 2 февраля 1461) — уэльский землевладелец и солдат, потомок валлийского правителя Рис ап Грифида. Считается основателем династии Тюдоров, поскольку именно он принял на английский манер фамилию Тюдор в честь своего деда Тидира ап Горонви (валл. Tudur ap Goronwy).[2] Его внук Генрих VII стал первым королём Англии из этого рода.

Оуэн поступил на службу к Екатерине Валуа после смерти её мужа Генриха V в 1422 году. Через несколько месяцев они стали любовниками и, возможно, тайно обвенчались.[3] Разные источники указывают у них от четырёх до шести детей:

Екатерина скончалась 3 января 1437 года при родах.

В старости Оуэн принял участие в войне Алой и Белой розы. 2 февраля 1461 он командовал войсками Ланкастеров в битве под Мортимер-Кросс против йоркистов и будущего короля Эдуарда IV. Потерпев поражение был взят в плен и обезглавлен[6]. До последнего момента он не верил, что его казнят; согласно легенде, он сказал: «Голове этой надлежит быть преклонённой перед королевой». Эта казнь стала частью мести Эдуарда Йоркского за его отца, погибшего за месяц до Мортимер-Кросса при Уэйкфилде[7].

Напишите отзыв о статье "Оуэн Тюдор"



Примечания

  1. Herbert Norris. Medieval costume and fashion. Dover Publications, 1998. ISBN 0-486-40486-2. pp. 376—377.
  2. Davies, John. A History of Wales, Penguin, 1994, ISBN 0-14-014581-8 (Revised edition 2007, ISBN 0-14-028475-3), table on p.204
  3. Howell Thomas Evans. Wales and the wars of the Roses. University press, 1915. p. 67.
  4. Существуют варианты её имени Ясина (Jasina), Ясинда (Jasinda), кроме того, год рождения иногда указывается как 1433.
  5. 1 2 В некоторых источниках считается, что Екатерина и Маргарита варианты имени одной дочери Оуэна.
  6. Celtic Culture: A historical evcyclopedia, V. I, A-Celti. Santa Barbara, ABC-CLIO. 2006. p. 1697.
  7. Griffiths, Ralph A.; Thomas, Roger. Making of the Tudor Dynasty. — Wren Publishers, 1998. — P. 53. — 210 p. — ISBN 090577826X.

Ссылки

  • [www.thepeerage.com/p10200.htm#i101994 Оуэн Тюдор на сайте Peerage.com]  (англ.)
  • [www.berkshirehistory.com/bios/otudor.html Биография Оуэна Тюдора на сайте Royal Berkshire History]  (англ.)
  • [www.luminarium.org/encyclopedia/owentudor.htm Биография Оуэна Тюдора на сайте Wars of the Roses]  (англ.)
  • [tudorhistory.org/topics/owen.html История Оуэна Тюдора и Екатерины Валуа на сайте Tudor History]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Оуэн Тюдор

– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.