Тюлар, Жан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан Тюлар
Jean Claude Fernand Tulard
Дата рождения:

22 декабря 1933(1933-12-22) (90 лет)

Место рождения:

Париж

Страна:

Франция Франция

Научная сфера:

История

Место работы:

Академия моральных и политических наук,
Институт Наполеона[fr]

Альма-матер:

Лицей Людовика Великого, Факультет искусств Парижа[fr]

Известен как:

исследователь истории Франции эпохи Наполеона I и истории кинематографа

Награды и премии:

Жан Тюла́р (фр. Jean Claude Fernand Tulard)[1] — французский историк, один из крупнейших специалистов по истории Франции периода Великой французской революции, Консульства и Первой империи. Также известен как историк кинематографа.





Биография

Родился в Париже в семье Андре Тюлара[fr], высокопоставленного полицейского функционера, в годы Второй мировой войны работавшего на режим Виши и участвовавшего в репрессиях против французских евреев, однако избежавшего преследования после освобождения Франции. Окончил престижный Лицей Людовика Великого, затем продолжил обучение на Факультете искусств Парижа[fr], получил учёные степени по истории и филологии. Стипендиат Фонда Тьера[fr] (1961—1964)[2].

С 1964 г. научный сотрудник Национального центра научных исследований. C 1965 г. директор по обучению Практической школы высших исследований. Президент Общества истории Парижа и Иль-де-Франса (1973—1977). Профессор Сорбонны (1981—2002). Преподаёт в Институте политических исследований. Президент (1974—1999), почётный президент (с 1999 г.) Института Наполеона[fr]. Член (с 1994 г., секция «История и география») и президент (в 2005 г.) Академии моральных и политических наук[3]. С 1984 г. обозреватель популярного еженедельного журнала «Valeurs actuelles»[fr]. Постоянный участник серии передач «Au fil de l'histoire» на радиостанции «France Inter»[fr]. С 2001 г. член Гастрономической академии[fr][4].

Награды

Удостоен ряда государственных наград Французской республики (в том числе является командором ордена Почётного легиона[1]). Обладатель многочисленных престижных премий: Французской академии (Grand Prix Gobert, 1971), Академии надписей и изящной словесности (1973), Академии моральных и политических наук (1973), Академии изящных искусств (1992), Prix des Ambassadeurs (2007) и др.

Библиография

Автор (соавтор) нескольких десятков книг.

На русском языке:

  • Тюлар Ж. Мюрат, или Пробуждение нации. — М.: Терра, 1993. — 382 с. — 25 000 экз. — ISBN 5-85255-420-0.
  • Тюлар Ж. Наполеон, или Миф о «спасителе». — 2-е издание, исправленное и дополненное. — М.: Молодая гвардия — Русское слово, 1996. — 382[2] с. — (Жизнь замечательных людей. Серия биографий; выпуск 736). — 10 000 экз. — ISBN 5-235-02291-2.

На французском языке:[5]

  • Histoire de la Crète (1962)
  • L'Anti-Napoléon, la légende noire de l'Empereur (1964)
  • La Préfecture de Police sous la monarchie de juillet (1964)
  • Alexandre de Humboldt. L'Amérique espagnole en 1800 (1965) (предисловие)
  • Première édition critique des Œuvres littéraires et écrits militaires de Napoléon, 3 volumes (1968)
  • Nouvelle histoire de Paris: le Consulat et l'Empire (1970)
  • Bibliographie critique des Mémoires sur le Consulat et l'Empire (1971)
  • Le Mythe de Napoléon (1971)
  • Atlas administratif de l'Empire français (1973)
  • Lettres inédites de Cambacérès à Napoléon (édition critique) (1973)
  • Paris et son administration (1800—1830) (1976)
  • La Vie quotidienne des Français sous Napoléon (1978)
  • Napoléon ou Le mythe du sauveur (1978), переиздано (2004, 2008)
  • Napoléon et la noblesse d'Empire (1979)
  • Napoléon à Sainte-Hélène (1981)
  • Dictionnaire du cinéma. Tome I: Les Réalisateurs (1982), переиздано (1996—1997, 2007)
  • Le Grand Empire (1982), переиздано (2009)
  • Murat (1983)
  • Dictionnaire du cinéma. Tome II: Acteurs, producteurs, scénaristes, techniciens (1985), переиздано (1996—1997, 2007)
  • Les Révolutions (1985)
  • Joseph Fiévée, conseiller secret de Napoléon (1985)
  • Histoire et dictionnaire de la Révolution française 1789—1799 (соавтор) (1987)
  • Dictionnaire Napoléon (под редакцией Жана Тюлара) (1988)
  • Nouvelle histoire de Paris: la Révolution (1989)
  • La Contre-Révolution (под редакцией Жана Тюлара) (1990)
  • Guide des films (под редакцией Жана Тюлара) (1990), переиздано (2005)
  • Almanach de Paris (под редакцией Жана Тюлара) (1990)
  • Les Écoles historiques (соавтор) (1990)
  • Le Directoire et le Consulat (1991)
  • Le Métier d'historien (соавтор) (1991)
  • Napoléon II (1992)
  • Le Sacre de Napoléon (1993)
  • Napoléon: jeudi 12 octobre 1809, le jour où Napoléon faillit être assassiné (1993)
  • Itinéraire de Napoléon au jour le jour (соавтор) (1993)
  • La Petite Histoire de France (соавтор) (1994)
  • Le Marché de l'histoire (соавтор) (1994)
  • La France de la Révolution et de l'Empire (1995)
  • Dictionnaire du Second Empire (под редакцией Жана Тюлара) (1995)
  • Histoire et dictionnaire du Consulat et de l'Empire (соавтор) (1995)
  • La Morale de l'histoire (соавтор) (1995)
  • Mémoires de Talleyrand (предисловие и примечания) (1996)
  • Le Temps des passions: espérances, tragédies et mythes sous la Révolution et l'Empire (соавтор) (1996)
  • Napoléon: le pouvoir, la nation, la légende (1997)
  • Jeanne d'Arc, Napoléon, le paradoxe du biographe (соавтор) (1997)
  • Joseph Fouché (1998)
  • Petite histoire de Napoléon (1998)
  • Le 18-Brumaire. Comment terminer une révolution (1999)
  • Napoléon et Rouget de l'Isle (2000)
  • Les Vingt jours: 1er-20 mars 1815. Louis XVIII ou Napoléon? (2001)
  • Itinéraire de Napoléon au jour le jour: 1769—1821 (2002)
  • Napoléon et la noblesse d'Empire: avec la liste des membres de la noblesse impériale: 1804—1814 (2002)
  • La province au temps de Napoléon (2003)
  • Napoléon et les mysteres de Saint-Hélene (2003)
  • La France de la révolution et de l'Empire (2004)
  • Le Sacre de l'empereur Napoléon, histoire et légende (2004)
  • Dictionnaire biographiques des membres du Conseil d'État (2004)
  • Les Thermidoriens (2005)
  • Figures d'Empire (2005)
  • Napoléon (2005)
  • Histoire de Napoléon par la peinture (под редакцией Жана Тюлара) (2005)
  • Dictionnaire du roman policier (2005)
  • Napoléon — Les grands moments d'un destin (2006)
  • Alexandre Dumas: 1802—1870 (2008)
  • «Les Pieds nickelés» de Louis Forton, 1908—1934 (2008)
  • Dictionnaire amoureux du Cinéma (2009)
  • Le grand Empire: 1804—1815 (2009)
  • Talleyrand ou La douceur de vivre (2011)
  • Détective de l'histoire (2012)
  • Dictionnaire Amoureux de Napoléon (2012)
  • La Berline de Napoléon (2012)
  • Le Pouvoir du Mal, les méchants dans l'Histoire (2012)
  • Napoléon chef de guerre (2012)

Кинематограф

Был приглашён в качестве консультанта при создании телефильма «Вальми»[6] (1967, реж. Ж. Ширас[fr] и А. Ганс) и международного кинопроекта «Французская революция» (1989, реж. Р. Энрико и Р. Хеффрон[en]). С 2009 г. является членом попечительского совета Регионального института кинематографии и аудиовизуальной продукции[fr] (Корсика)[7]. Входил в совет директоров Французской синематеки.

Цитата

Историк служит истине, а не морали[8].

Напишите отзыв о статье "Тюлар, Жан"

Примечания

  1. 1 2 [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000022056159&fastPos=1&fastReqId=400938177&categorieLien=id&oldAction=rechTexte Декрет о присвоении степени командора ордена Почётного легиона на Légifrance]
  2. [www.fondation-thiers.org/promotions.php Сайт Ассоциации бывших стипендиатов Фонда Тьера]
  3. [www.asmp.fr/fiches_academiciens/TULARD.HTM Информация на сайте Академии моральных и политических наук]
  4. [www.asmp.fr/fiches_academiciens/tulard_carriere.htm Информация на сайте Академии моральных и политических наук]
  5. [www.asmp.fr/fiches_academiciens/tulard_oeuvres.htm Информация на сайте Академии моральных и политических наук]
  6. «Вальми» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  7. [www.corsicacinema.com/ Corsica Cinema]
  8. [www.asmp.fr/fiches_academiciens/tulard_quelques_mots.htm Информация на сайте Академии моральных и политических наук]

Ссылки

  • [www.fayard.fr/jean-tulard Информация о Жане Тюларе и его библиография на сайте издательства «Fayard»]
  • [www.institut-napoleon.org/institut/cadre1.htm Сайт Института Наполеона]

Отрывок, характеризующий Тюлар, Жан

Несмотря на то, что Николай Ростов, твердо держась своего намерения, продолжал темно служить в глухом полку, расходуя сравнительно мало денег, ход жизни в Отрадном был таков, и в особенности Митенька так вел дела, что долги неудержимо росли с каждым годом. Единственная помощь, которая очевидно представлялась старому графу, это была служба, и он приехал в Петербург искать места; искать места и вместе с тем, как он говорил, в последний раз потешить девчат.
Вскоре после приезда Ростовых в Петербург, Берг сделал предложение Вере, и предложение его было принято.
Несмотря на то, что в Москве Ростовы принадлежали к высшему обществу, сами того не зная и не думая о том, к какому они принадлежали обществу, в Петербурге общество их было смешанное и неопределенное. В Петербурге они были провинциалы, до которых не спускались те самые люди, которых, не спрашивая их к какому они принадлежат обществу, в Москве кормили Ростовы.
Ростовы в Петербурге жили так же гостеприимно, как и в Москве, и на их ужинах сходились самые разнообразные лица: соседи по Отрадному, старые небогатые помещики с дочерьми и фрейлина Перонская, Пьер Безухов и сын уездного почтмейстера, служивший в Петербурге. Из мужчин домашними людьми в доме Ростовых в Петербурге очень скоро сделались Борис, Пьер, которого, встретив на улице, затащил к себе старый граф, и Берг, который целые дни проводил у Ростовых и оказывал старшей графине Вере такое внимание, которое может оказывать молодой человек, намеревающийся сделать предложение.
Берг недаром показывал всем свою раненую в Аустерлицком сражении правую руку и держал совершенно не нужную шпагу в левой. Он так упорно и с такою значительностью рассказывал всем это событие, что все поверили в целесообразность и достоинство этого поступка, и Берг получил за Аустерлиц две награды.
В Финляндской войне ему удалось также отличиться. Он поднял осколок гранаты, которым был убит адъютант подле главнокомандующего и поднес начальнику этот осколок. Так же как и после Аустерлица, он так долго и упорно рассказывал всем про это событие, что все поверили тоже, что надо было это сделать, и за Финляндскую войну Берг получил две награды. В 19 м году он был капитан гвардии с орденами и занимал в Петербурге какие то особенные выгодные места.
Хотя некоторые вольнодумцы и улыбались, когда им говорили про достоинства Берга, нельзя было не согласиться, что Берг был исправный, храбрый офицер, на отличном счету у начальства, и нравственный молодой человек с блестящей карьерой впереди и даже прочным положением в обществе.
Четыре года тому назад, встретившись в партере московского театра с товарищем немцем, Берг указал ему на Веру Ростову и по немецки сказал: «Das soll mein Weib werden», [Она должна быть моей женой,] и с той минуты решил жениться на ней. Теперь, в Петербурге, сообразив положение Ростовых и свое, он решил, что пришло время, и сделал предложение.
Предложение Берга было принято сначала с нелестным для него недоумением. Сначала представилось странно, что сын темного, лифляндского дворянина делает предложение графине Ростовой; но главное свойство характера Берга состояло в таком наивном и добродушном эгоизме, что невольно Ростовы подумали, что это будет хорошо, ежели он сам так твердо убежден, что это хорошо и даже очень хорошо. Притом же дела Ростовых были очень расстроены, чего не мог не знать жених, а главное, Вере было 24 года, она выезжала везде, и, несмотря на то, что она несомненно была хороша и рассудительна, до сих пор никто никогда ей не сделал предложения. Согласие было дано.
– Вот видите ли, – говорил Берг своему товарищу, которого он называл другом только потому, что он знал, что у всех людей бывают друзья. – Вот видите ли, я всё это сообразил, и я бы не женился, ежели бы не обдумал всего, и это почему нибудь было бы неудобно. А теперь напротив, папенька и маменька мои теперь обеспечены, я им устроил эту аренду в Остзейском крае, а мне прожить можно в Петербурге при моем жалованьи, при ее состоянии и при моей аккуратности. Прожить можно хорошо. Я не из за денег женюсь, я считаю это неблагородно, но надо, чтоб жена принесла свое, а муж свое. У меня служба – у нее связи и маленькие средства. Это в наше время что нибудь такое значит, не так ли? А главное она прекрасная, почтенная девушка и любит меня…
Берг покраснел и улыбнулся.
– И я люблю ее, потому что у нее характер рассудительный – очень хороший. Вот другая ее сестра – одной фамилии, а совсем другое, и неприятный характер, и ума нет того, и эдакое, знаете?… Неприятно… А моя невеста… Вот будете приходить к нам… – продолжал Берг, он хотел сказать обедать, но раздумал и сказал: «чай пить», и, проткнув его быстро языком, выпустил круглое, маленькое колечко табачного дыма, олицетворявшее вполне его мечты о счастьи.
Подле первого чувства недоуменья, возбужденного в родителях предложением Берга, в семействе водворилась обычная в таких случаях праздничность и радость, но радость была не искренняя, а внешняя. В чувствах родных относительно этой свадьбы были заметны замешательство и стыдливость. Как будто им совестно было теперь за то, что они мало любили Веру, и теперь так охотно сбывали ее с рук. Больше всех смущен был старый граф. Он вероятно не умел бы назвать того, что было причиной его смущенья, а причина эта была его денежные дела. Он решительно не знал, что у него есть, сколько у него долгов и что он в состоянии будет дать в приданое Вере. Когда родились дочери, каждой было назначено по 300 душ в приданое; но одна из этих деревень была уж продана, другая заложена и так просрочена, что должна была продаваться, поэтому отдать имение было невозможно. Денег тоже не было.
Берг уже более месяца был женихом и только неделя оставалась до свадьбы, а граф еще не решил с собой вопроса о приданом и не говорил об этом с женою. Граф то хотел отделить Вере рязанское именье, то хотел продать лес, то занять денег под вексель. За несколько дней до свадьбы Берг вошел рано утром в кабинет к графу и с приятной улыбкой почтительно попросил будущего тестя объявить ему, что будет дано за графиней Верой. Граф так смутился при этом давно предчувствуемом вопросе, что сказал необдуманно первое, что пришло ему в голову.
– Люблю, что позаботился, люблю, останешься доволен…
И он, похлопав Берга по плечу, встал, желая прекратить разговор. Но Берг, приятно улыбаясь, объяснил, что, ежели он не будет знать верно, что будет дано за Верой, и не получит вперед хотя части того, что назначено ей, то он принужден будет отказаться.
– Потому что рассудите, граф, ежели бы я теперь позволил себе жениться, не имея определенных средств для поддержания своей жены, я поступил бы подло…
Разговор кончился тем, что граф, желая быть великодушным и не подвергаться новым просьбам, сказал, что он выдает вексель в 80 тысяч. Берг кротко улыбнулся, поцеловал графа в плечо и сказал, что он очень благодарен, но никак не может теперь устроиться в новой жизни, не получив чистыми деньгами 30 тысяч. – Хотя бы 20 тысяч, граф, – прибавил он; – а вексель тогда только в 60 тысяч.
– Да, да, хорошо, – скороговоркой заговорил граф, – только уж извини, дружок, 20 тысяч я дам, а вексель кроме того на 80 тысяч дам. Так то, поцелуй меня.


Наташе было 16 лет, и был 1809 год, тот самый, до которого она четыре года тому назад по пальцам считала с Борисом после того, как она с ним поцеловалась. С тех пор она ни разу не видала Бориса. Перед Соней и с матерью, когда разговор заходил о Борисе, она совершенно свободно говорила, как о деле решенном, что всё, что было прежде, – было ребячество, про которое не стоило и говорить, и которое давно было забыто. Но в самой тайной глубине ее души, вопрос о том, было ли обязательство к Борису шуткой или важным, связывающим обещанием, мучил ее.