Тюленев, Игорь Николаевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тюленев Игорь Николаевич»)
Перейти к: навигация, поиск
Игорь Тюленев
Дата рождения:

31 мая 1953(1953-05-31) (70 лет)

Место рождения:

пос. Н-Ильинский Нытвенского района Пермской области

Гражданство:

СССР СССР, Россия Россия

Род деятельности:

поэт

Жанр:

стихотворение

[www.igor-tyulenev-poet.narod.ru/ r-tyulenev-poet.narod.ru]

Тюленев Игорь Николаевич (р. 31 мая 1953 г. в пос. [enc.permculture.ru/showObject.do?object=1803763985 Н-Ильинский] Нытвенского района Пермской области) — известный русский советский поэт, участник VIII Всесоюзного совещания молодых писателей в Москве.

Член Союза писателей России (с 1989). Окончил с отличием Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Руководитель творческого семинара — Юрий Кузнецов.

Участник XXV Парижского Книжного Салона во Франции (2005 г.) и XIII Международной книжной ярмарки в Пекине (2006 г.).

Секретарь правления Союза писателей России с 2004 г.





Биография

Родился на Урале в посёлке Ново-Ильинский Пермской области. В семье Тюленева Николая Ивановича и Ивановой Веры Андреевны.

Отрочество поэта прошло в сплавном посёлке на берегу реки Камы, а юность в Перми, где он окончил [www.psk.perm.ru Пермский строительный техникум].

Работал на заводах ВПК (военно-промышленного комплекса), был редактором заводского радио и журналистом областных газет. Некоторое время работал в Башкирии. В Москве в 1991 году с отличием закончил Высшие литературные курсы при Литинституте и вернулся на родину.

Поэт Игорь Тюленев является автором 17 сборников стихов и более сотни публикаций во всесоюзных альманахах, сборниках, литературно-художественных журналах.

Каждый сборник стихов является литературным событием не только Пермского края, но и далеко за его пределами, о чем свидетельствуют многочисленные отклики и публикации в краевых и всероссийских средствах массовой информации.

География публикаций за последние годы обширна.

Стихи поэта печатаются в Санкт-Петербурге и Омске, Калуге и Воронеже, в Екатеринбурге и Самаре, региональных журналах Казахстана, Карелии, Алтая, Башкирии, Татарстана, Удмуртии, Якутии, Ставропольского края.

Поэтические произведения поэта находят живой отклик в душах своих читателей и отмечаются литературной общественностью.

О творчестве поэта писали известные российские критики и литераторы: В. Курбатов, М. Лобанов, Ю. Кузнецов, В. Бондаренко, В. Сорокин, Н. Дмитриев, Л. Котюков, В. Еременко, С.Небольсин, которые отмечали присущую поэту «священную глубину отечественной истории, родовой памяти», уверенность голоса, свой ритм, свой размер, свои точные слова и «вечную, священную глубину-высь, поющую в его сердце».

Многие сборники стихов и поэтические публикации Игоря Тюленева признаны лучшими и отмечены литературными премиями и победами во всесоюзных поэтических конкурсах. Поэт Игорь Тюленев является:

  • лауреатом Всесоюзного литературного конкурса им. Н.Островского (золотая медаль) (1988);
  • лауреатом конкурса журнала «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ» за лучшую поэтическую публикацию (1987);
  • лауреатом премии Союза писателей России [sites.google.com/site/sajtigoratuleneva/literaturnye-premii/poet-igor-tulenev---laureat-literaturnoj-premii-souza-pisatelej-rossii-tradicia «ТРАДИЦИЯ»](1995);
  • лауреатом премии им. Фатиха Карима (Республика Башкортостан) в номинации «Русская литература» (1996);
  • Лауреатом газеты «Литературная Россия» за лучшую поэтическую публикацию (1994);
  • [sites.google.com/site/sajtigoratuleneva/literaturnye-premii/igor-tulenev---laureat-zurnala-nas-sovremennik лауреатом журнала "НАШ СОВРЕМЕННИК" ]за лучшую поэтическую публикацию [sites.google.com/site/sajtigoratuleneva/poeticeskie-publikacii-igora-tuleneva/zurnal-nas-sovremennik/igor-tulenev_zurnal-nas-sovremennik_alfa-i-omega-na-cepi "Альфа и Омега на цепи"] (1999);
  • [nash-sovremennik.ru/archive/2013/n1/1301-23.pdf лауреатом журнала "НАШ СОВРЕМЕННИК" за 2012 год за цикл стихов ][www.nash-sovremennik.ru/archive/2012/n7/1207-01.pdf "Мы с Державой не простились..."]
  • лауреатом областной премии в области культуры и искусства (г. Пермь) за книгу стихов «На русской стороне» (1999);
  • лауреатом Всероссийской литературной премии им. Л.К.Татьяничевой (2009).

Стихи печатались в Канаде, Франции, Бельгии, Германии, Польше, Болгарии. Творчество поэта за последние годы представлено в антологии русской критики «Российские дали» т.4(2007); юбилейном альманахе «День поэзии» (2007); альманахе «День поэзии»(2006); во всеобщей энциклопедической антологии «Душа России. Пятнадцать веков русской поэзии»(2005); в антологии «Русская поэзия XX век»/под ред. В.Кострова.- М.: ОЛМА-ПРЕСС, 1999. — 926с./; в антологии «Русская поэзия. XXI век». /под ред. Г. Красникова.- М.: ВЕЧЕ, 2010. — 464с.: ил./; в альманахах «Академия поэзии 2007»; «Академия поэзии 2008»; «Академия поэзии 2009». Стихи Игоря Тюленева вошли в учебные пособия для школьников и студентов Bузов: «Современная русская литература. 90-е годы XX века» (2002); хрестоматия «Современная русская литература 1991—2004 гг.» (2005); хрестоматия по литературному краеведению «Родное Прикамье» (2001).

Книги поэта выставлялись: на Московской международной книжной ярмарке (2004, 2005). на 25 Парижском Книжном Салоне во Франции (2005), на XIII Международной книжной ярмарке в Пекине (2006); на Международных книжных ярмарках в Женеве (2007) и Дели (2008).

Творчество

Первое стихотворение написал в 19 лет.

Первая публикация увидела свет в районной газете города Белебея (Башкирская Республика) (в 1976), когда Игорю Тюленеву было 23 года.

Участник VIII Всесоюзного совещания молодых писателей в Москве в 1984 году, где стихи молодого пермского поэта, Председателя секции молодых поэтов литобъединения при Пермском отделении Союза писателей РСФСР, были признаны одними из лучших.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3362 дня]

На проходившем в 1987 годе в Перми выездном семинаре Всесоюзного заочного литобъединения, созданного на базе редакции по работе с молодыми авторами московского издательства «Молодая гвардия», стихи поэта получили высокую оценку. Пермский поэт Игорь Тюленев стал Победителем поэтического турнира молодых поэтов, которым завершился семинар.

С 1987 года молодой и одаренный поэт Игорь Тюленев вышел на арену русской поэзии, получив всесоюзное признание.

В 1987 году он становится Лауреатом конкурса журнала «Молодая гвардия» за лучшую поэтическую публикацию.</p> Стихи его печатаются в журналах «Молодая гвардия», «Студенческий меридиан», «Урал», «Молодёжная эстрада», советско-болгарском журнале «Дружба», «Наш современник», в московских коллективных сборниках «Весенние голоса», «Багульник», «Турнир», в альманахах «Истоки», «Поэзия», «Слово» и др.

В 1988 году на турнире молодых поэтов зоны Урала в городе Свердловске он становится победителем.

Сегодня стихи Игоря Тюленева постоянно присутствуют на страницах литературных газет и литературно-художественных журналов России и ближнего зарубежья.

Игорь Тюленев несёт в своей Поэзии принципы русского космизма Н. Ф. Фёдорова, уникального течения мировой философской мысли.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3362 дня]

Вот что говорил об Игоре Тюленеве его учитель — русский поэт [sites.google.com/site/poeziarusskogoavangarda/russkaa-muza-poeta-igora-tuleneva/russkie-pisateli-o-poete-igore-tuleneve/poet-urij-kuznecov ЮРИЙ КУЗНЕЦОВ]: «В его стихах ветвится ствол характера и судьбы. Если его судьба принадлежит ему, то его судьба неотделима от судьбы Родины.

Родина, память твоя глубока,
Страшен глубинный путь.
Туда, где блестит Аввакума строка,
Каждому не донырнуть.…

Поэт часто стоит над глубиной. Глубина эта многослойна: за тонким слоем детства таится слой родовой памяти, а ещё глубже зияет, поблёскивая, толща отечественной истории, русской старины. Именно оттуда явился эпический образ русского мужика, который

У Бога милости не просит,
Но и своё не отдаёт.

В этой национальной жизнестойкости — залог будущего.

Игорь Тюленев настоящий поэт. Кроме того, что он родился человеком действия, он ещё родился и поэтом, а действие поэта — это Слово. В нём счастливо сочетаются и человек, и поэт. В жизни он ведёт себя, как поэт, а в Стихах ведёт себя, как в жизни. Игорь очень похож на русского богатыря типа Василия Буслаева. Хорошо, что он своё богатырство направляет в Православное Русло. Дай Бог ему сил! Это поэт чисто русский, он видит с орлиного полёта детали земные ёмкие. Он видит так, как никто иной…»

www.rospisatel.ru/tjulenev.htm

Книги стихов

  • «БРАТИНА»: Стихи. -М., Молодая гвардия, 1983 . — 36с.
  • «В РОДИТЕЛЬСКОМ ДОМЕ»: Стихи. — М., Современник, 1988 . — 84с.
  • «КОЛЬЧУГА»: Стихи. — Пермь, Книжное издательство, 1988. — 46с.
  • «ОГНЕННАЯ ПТИЦА»: Стихи. — М., Молодая гвардия, 1989. — 32с.
  • «В ЧЕСТЬ ДНЕЙ ВЫСОКИХ»: Стихи. — М., ГОЛОС, 1992. — 12с.
  • «НЕБЕСНАЯ РОССИЯ»: Стихи. — Пермь, Б. И., 1993. — 130с.
  • «ЛИРИКА»: Стихи. — France, MARCHAL, 1994. — 48с., ил.
  • «ЛЮБИ НАС, МАТЬ СЫРА-ЗЕМЛЯ» : Стихи. — Пермь, Полиграфист ПМ, 1996. — 176 с., ил.
  • «НА РУССКОЙ СТОРОНЕ»: Стихи. — М., Концерн «Литературная Россия», 1998. — 168с., ил.
  • «КАРТА НЕБА»: Стихи. — Писатель и эпоха ХХ век. Библиотека писателей Ставрополья для школьников. М., «Литературная Россия», 2000. — 50с.
  • «НА ТРОИХ. Созвездие отца»: Стихи. — М., ГОЛОС, 2000. — 100с.
  • «АРГУНСКОЕ УЩЕЛЬЕ»: Военные стихи. — М., Литрос, 2001. — 80 с., ил. автора.
  • «ПРЕДГРОЗОВЫЕ ЛАСТОЧКИ»: Стихи. — Серия «Поэты России. ХХI век», Пермь, Реал, 2002. — 128с., с ил.
  • «ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ РАЙ»: Стихи. — М., Голос-Пресс, 2002. — 304с., ил.
  • «РУССКИЙ БУМЕРАНГ»: Стихотворения. — Библиотека лирической поэзии «Золотой жираф» М., Молодая гвардия, 2005. — 330(6)с.
  • «В ЖИВОМ СТРОЮ»: Избранное. — Библиотека популярной карманной энциклопедии Пермского края. Пермь, Пермская областная универсальная библиотека им. А. М. Горького, 2006. — 80с.
  • [sites.google.com/site/sajtigoratuleneva/igor-tulenev-knigi-stihov-poeta-xxi-vek/igor-tulenev-alfa-i-omega-na-cepi «Альфа и Омега на цепи»]: Избранное. — Избранное. – /Игорь Тюленев. – М.: Голос-Пресс, 2008. – 464с., ил. авт. – (Серия «Современная русская поэзия». Издание Литературного фонда России)
  • [sites.google.com/site/sajtigoratuleneva/igor-tulenev-knigi-stihov-poeta-xxi-vek/igor-tulenev_izbrannoe_i-tolko-slovo-vyse-sveta «И только Слово выше Света»]: Избранное. — Избранное. – /Игорь Тюленев. – М.: Редакционно-издательский дом «Российский писатель», 2012. –336с., ил. авт. – (Серия «Современная русская поэзия»)

Награды

  • [www.rospisatel.ru/tjulenev-nagrada.htm награждён Министерством культуры Российской Федерации памятная медалью "100-летие А.Т. Твардовского"];
  • [www.rospisatel.ru/premija%20i-k.htm нагажден премией "ИМПЕРСКАЯ КУЛЬТУРА" (2012)]за книгу стихов "И только Слово выше Света";
  • [www.youtube.com/watch?v=v0YhNfvLxLY&feature=youtu.be награждён Орденом Федора Достоевского Iстепени (2010)];
  • [aqwa-marin.livejournal.com/12128.html награждён юбилейной медалью Юрия Гагарина «50 лет космонавтике» ];
  • награждён Правительством Москвы медалью за вклад в подготовку празднования 65-летия Победы в Великой Отечественной войне;
  • награждён директором Федеральной пограничной службы России именными часами — за поэму «Аргунское ущелье», поездку на Кавказ и за выступления на боевых заставах (2001);
  • награждён медалью «Маршал Советского Союза Жуков» (2001);
  • награждён нагрудным знаком ЮБИЛЕЙНАЯ ПУШКИНСКАЯ МЕДАЛЬ .

Публикации

  • [demografia.viperson.ru/wind.php?ID=207477 VIPERSON.RU:Игорь Тюленев Игорь Николаевич — писатель, поэт]
  • [www.zavtra.ru/denlit/079/22.html ДЕНЬ ЛИТЕРАТУРЫ: Игорь Тюленев ВЕТКА ОМЕЛЫ]
  • [rospisatel.ru/tjulenev.htm Игорь Тюленев: стихи]
  • [magazines.russ.ru/ural/2006/2/tu5.html Журнальный зал: «Урал» 2006, № 2]
  • [magazines.russ.ru/ural/2009/5/tu2.html Журнальный зал: «Урал» 2009, № 5]
  • [tulenev.pfo-perm.ru/friends.htm В кругу друзей]
  • [www.rospisatel.ru/tjulenev4.htm «РОССИЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ»: Игорь Тюленев ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ ПЕТЕРБУРГА В ПЕРМЬ]
  • [www.rospisatel.ru/tjulenev-5.htm «РОССИЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ»: Игорь Тюленев ПРИВЕТ ОТ СЕВЕРНОГО «ГОРЦА»]
  • [www.rospisatel.ru/korosteleva%20o%20knige%20tjuleneva.htm «РОССИЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ»: Валентина Коростелева ШИРОК РУССКИЙ ЧЕЛОВЕК (о книге Игоря Тюленева, и не только)]
  • [enc.permculture.ru/showObject.do?object=1803774997&viewMode=B_1803401803&link=1 Энциклопедия «Пермский край»]

Персональные сайты поэта

  • sites.google.com/site/sajtigoratuleneva/
  • www.youtube.com/user/igortyulenev/videos

Напишите отзыв о статье "Тюленев, Игорь Николаевич"

Отрывок, характеризующий Тюленев, Игорь Николаевич

В этот самый день был военный совет, на котором участвовали все члены гофкригсрата и оба императора. На совете, в противность мнения стариков – Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту. Военный совет только что кончился, когда князь Андрей, сопутствуемый Борисом, пришел во дворец отыскивать князя Долгорукова. Еще все лица главной квартиры находились под обаянием сегодняшнего, победоносного для партии молодых, военного совета. Голоса медлителей, советовавших ожидать еще чего то не наступая, так единодушно были заглушены и доводы их опровергнуты несомненными доказательствами выгод наступления, что то, о чем толковалось в совете, будущее сражение и, без сомнения, победа, казались уже не будущим, а прошедшим. Все выгоды были на нашей стороне. Огромные силы, без сомнения, превосходившие силы Наполеона, были стянуты в одно место; войска были одушевлены присутствием императоров и рвались в дело; стратегический пункт, на котором приходилось действовать, был до малейших подробностей известен австрийскому генералу Вейротеру, руководившему войска (как бы счастливая случайность сделала то, что австрийские войска в прошлом году были на маневрах именно на тех полях, на которых теперь предстояло сразиться с французом); до малейших подробностей была известна и передана на картах предлежащая местность, и Бонапарте, видимо, ослабленный, ничего не предпринимал.
Долгоруков, один из самых горячих сторонников наступления, только что вернулся из совета, усталый, измученный, но оживленный и гордый одержанной победой. Князь Андрей представил покровительствуемого им офицера, но князь Долгоруков, учтиво и крепко пожав ему руку, ничего не сказал Борису и, очевидно не в силах удержаться от высказывания тех мыслей, которые сильнее всего занимали его в эту минуту, по французски обратился к князю Андрею.
– Ну, мой милый, какое мы выдержали сражение! Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. Однако, мой милый, – говорил он отрывочно и оживленно, – я должен признать свою вину перед австрийцами и в особенности перед Вейротером. Что за точность, что за подробность, что за знание местности, что за предвидение всех возможностей, всех условий, всех малейших подробностей! Нет, мой милый, выгодней тех условий, в которых мы находимся, нельзя ничего нарочно выдумать. Соединение австрийской отчетливости с русской храбростию – чего ж вы хотите еще?
– Так наступление окончательно решено? – сказал Болконский.
– И знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Вы знаете, что нынче получено от него письмо к императору. – Долгоруков улыбнулся значительно.
– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.