Тюменская улица (Москва)
Тюменская улица Москва | |
Общая информация | |
---|---|
Страна | |
Город | |
Округ | |
Район | |
Протяжённость |
1,0 км |
Ближайшие станции метро | |
Классификатор |
[mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=28805 ОМК УМ] |
[osm.org/go/0t2zfRLa-- на OpenStreetMap] | |
[maps.yandex.ru/-/CVeRnHzF на Яндекс.Картах] | |
[goo.gl/maps/9byvk на Картах Google] | |
Тюме́нская у́лица — улица, расположенная в Восточном административном округе города Москвы на территории района Богородское и на его границе с районом Преображенское.
Содержание
История
Улица получила своё название в 1985 году в честь города Тюмень, первого русского города в Сибири, основанного в 1586 году на месте татарского города Чинги-Тура, взятого Ермаком в 1581 году, по расположению на северо-востоке Москвы[1][2].
Расположение
Тюменская улица проходит от Открытому шоссе на юго-восток, с юга к ней примыкает набережная Шитова, улица поворачивает на восток, с севера к ней примыкает Тюменский проезд, улица проходит далее и оканчивается, не доходя до путей Малого кольца Московской железной дороги. У начала улицы расположен сквер, прилегающий к Открытому шоссе. С противоположной стороны Открытого шоссе расположена площадь, образованная проезжими частями бульвара Маршала Рокоссовского, продолжающимся на северо-запад. Почти вся улица расположена на границе районов Богородское и Преображенское, за исключением короткого участка восточнее набережной Шитова, расположенного на территории района Богородское. Нумерация домов начинается от Открытого шоссе.
Примечательные здания и сооружения
По нечётной стороне:
По чётной стороне:
Транспорт
Наземный транспорт
По Тюменской улице не проходят маршруты наземного общественного городского транспорта. У западного конца улицы, на Открытом шоссе, расположена остановка «Бульвар Маршала Рокоссовского» трамваев № 4л, 4пр, 13, 36.
Метро
- Станция метро «Бульвар Рокоссовского» Сокольнической линии — севернее улицы, на пересечении Открытого шоссе с Ивантеевской улицей и Тюменским проездом
- Станция метро «Черкизовская» Сокольнической линии — юго-восточнее улицы, на пересечении Большой Черкизовской улицы и Щёлковского шоссе с Окружным проездом
Железнодорожный транспорт
- Станция Черкизово Малого кольца Московской железной дороги — юго-восточнее улицы, на пересечении Большой Черкизовской улицы и Щёлковского шоссе с Окружным проездом
См. также
Напишите отзыв о статье "Тюменская улица (Москва)"
Примечания
- ↑ Тюменская улица // Имена московских улиц. Топонимический словарь / Агеева Р. А. и др. — М.: ОГИ, 2007.
- ↑ [archive.is/20130417045604/www.mosclassific.ru/mClass/omkum_viewd.php?id=28805 Общемосковский классификатор улиц Москвы: Тюменская улица]
Это заготовка статьи о Москве. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Тюменская улица (Москва)
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.