Тюрки

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тюркские народы»)
Перейти к: навигация, поиск
Тюрки
Численность и ареал

Всего: приблизительно 160-165 млн человек[6]

Турция Турция — 55 млн[1]
Иран Иран — от 15 до 35 млн (Азербайджанцы в Иране)[2]
Узбекистан Узбекистан — 27 млн
Казахстан Казахстан — 12 млн
Россия Россия — 11 млн [3] [4]
КНР КНР — 11 млн
Азербайджан Азербайджан — 9 млн
Туркмения Туркмения — 5 млн
Германия Германия — 5 млн
Киргизия Киргизия — 5 млн
Кавказ (без Азербайджана) — 2 млн
ЕС — 2 млн (без Великобритании, Германии и Франции)
Ирак Ирак — от 600 тыс.[5] до 3 млн (Туркоманы)
Таджикистан Таджикистан — 1 млн
США США — 1 млн
Монголия Монголия — 100 тыс.
Австралия Австралия — 60 тыс.
Латинская Америка (без Бразилии и Аргентины) — 8 тыс.
Франция Франция — 600 тыс.
Великобритания Великобритания — 50 тыс.
Украина Украина и Белоруссия Белоруссия — 350 тыс.
Молдавия Молдавия — 147 500 (Гагаузы)
Канада Канада — 20 тыс.
Аргентина Аргентина — 1 тыс.
Япония Япония — 1 тыс.
Бразилия Бразилия — 1 тыс.
Остальные регионы мира — 1,4 млн

</td></tr>
Язык

тюркские языки </td></tr> </table>

Тю́рки (тюркоязы́чные наро́ды[7], наро́ды тю́ркской языково́й гру́ппы[4]) — этноязыковая общность[8][9] народов, говорящих на тюркских языках.

Большинство тюрок мусульмане, но есть также православные христиане (основная часть гагаузов и чувашей), иудеи (крымчаки и караимы), буддисты (тувинцы), бурханисты (алтайцы), шаманисты (якуты).

Глобализация и усиление интеграции с другими народами привели к широкому распространению тюрков за пределы их исторического ареала. Современные тюркоязычные народы проживают на разных континентах — в Евразии, Северной Америке, Австралии и на территориях самых разных государств — от Средней Азии, Северного Кавказа, Закавказья, Средиземноморья, Южной и Восточной Европы и далее на восток — вплоть до Дальнего Востока России[10]. Тюркские меньшинства имеются также в Китае, государствах Америки, Ближнего Востока и Западной Европы. Крупнейшая территория расселения в России, а численность населения — в Турции.





Происхождение этнонима

Первое известное упоминание термина тюрк (древнетюркский: 𐱅𐰇𐰼𐰰 тюрки[11][12] или 𐰜𐰇𐰛 𐱅𐰇𐰼𐰰 кёк-тюрки[11][12] или 𐱅𐰇𐰼𐰛 тюрки,[13] кит. 突厥, старотибетский: duruggu/durgu,[14][15] пиньинь: Tūjué, среднекитайский: tʰuot-küot) относится к тюркам VI века. Письмо Бага-Ышбара хана к китайскому императору Вэнь-ди года описывает его как "великого хана тюрков".[16]

Согласно А. Н. Кононову, слово «тюрк» первоначально означало «сильный, крепкий»[17].

История

Первоначально тюркский этно- и глоттогенез, т.е. формирование тюркских этносов и языков, охватывал обширную область Внутренней Азии и Южной Сибири, гораздо меньшую, чем ареал расселения современных тюркских народов. Этот ареал слагался исторически, в течении полутора-двух тысячелетий.

Этническая история прототюркского субстрата отмечена синтезом двух групп населения:

  • сформировавшейся к западу от Волги, в III−II тыс. до н. э., в ходе многовековых миграций в восточном и южном направлениях, стала преобладающим населением Поволжья и Казахстана, Алтая и долины Верхнего Енисея. Этническая история этих племён связана с формированием индоевропейских языков и европеоидного расового типа.
  • появившаяся в степях восточнее Енисея позднее, имела внутриазиатское происхождение. В их среде преобладали тюркские языки и монголоидный расовый тип.

История взаимодействия и слияния обеих групп древнего населения на протяжении 2−2,5 тысяч лет и есть процесс, в ходе которого осуществлялась этническая консолидация и сформировались тюркоязычные этнические общности. Именно из среды этих близкородственных племён во II тыс. н. э. выделились современные тюркские народы России и сопредельных территорий[18].

О «скифском» и «хуннском» пластах в формировании древнетюркского культурного комплекса писал Д. Г. Савинов, по которому они «постепенно модернизируясь и взаимно проникая друг в друга, становились общим достоянием культуры многочисленных групп населения, вошедших в состав Древнетюркского каганата. Идеи преемственности древней и раннесредневековой культуры кочевников также нашли своё отражение в произведениях искусства и ритуальных сооружениях»[19].

С VI века нашей эры область в среднем течении Сырдарьи и реки Чу стала именоваться Туркестаном. По одной из версий, в основе топонима лежит этноним «тур», являвшийся общим племенным названием древних кочевых и полукочевых народов Центральной Азии[20]. Другая версия основана на раннем анализе этнонима в начале XX века датским тюркологом и Президентом Датского Королевского научного общества Вильгельмом Томсеном и предполагает происхождение указанного термина от слова «торук» или «турук», что с большинства тюркских языков можно перевести, как «стоящий прямо» или «крепкий», «устойчивый». Вместе с тем, видный советский тюрколог акад. Бартольд подверг критике эту гипотезу Томсена и на основании детального анализа текстов тюркютов сделал вывод о более вероятном происхождении термина от слова «туру» (установленность, законность) и об обозначении так народа, находящегося под правлением тюркского кагана — «туркім будуным», то есть, «управляемым мною народом»[21]. Кочевой тип государства в течение многих столетий был преобладающей формой организации власти в азиатских степях. Кочевые государства, сменяя друг друга, существовали в Евразии с середины I тыс. до н. э. до XVII века[22].

Одним из традиционных занятий тюрок было кочевое скотоводство, а также добыча и обработка железа.

В 552745 в Центральной Азии существовал Тюркский каганат, который в 603 году распался на две части: Восточный и Западный каганаты. В состав Западного каганата (603—658) вошла территория Средней Азии, степи современного Казахстана и Восточный Туркестан. Восточный каганат включил в свой состав современные территории Монголии, северного Китая и южную Сибирь. В 658 году Западный каганат пал под ударами восточных тюрок. В 698 году вождь племенного союза тюргешей — Учэлик основал новое тюркское государство — Тюргешский каганат (698−766).

В V−VIII веках пришедшие в Европу тюркские кочевые племена булгары основали ряд государств, из которых наиболее долговечными оказались Дунайская Болгария на Балканах и Волжская Булгария в бассейне Волги и Камы. В 650969 гг. на территории Северного Кавказа, Поволжья и северо-восточного Причерноморья существовал Хазарский каганат. В 960-е гг. он был разгромлен киевским князем Святославом. Вытесненные во второй половине IX века хазарами печенеги обосновались в северном Причерноморье и представляли угрозу для Византии и Древнерусского государства. В 1019 году печенеги потерпели поражение от великого князя Ярослава. В XI веке печенегов в южнорусских степях сменяют половцы, которые в XIII веке были разгромлены и покорены монголо-татарами. Западная часть Монгольской империи — Золотая Орда — стала преимущественно тюркским по населению государством. В XV—XVI вв. она распалась на несколько самостоятельных ханств, на основе которых сформировался ряд современных тюркоязычных народов. Тамерлан в конце XIV века создаёт в Средней Азии свою империю, которая, однако, с его смертью (1405 г.) быстро распадается.

В раннем средневековье на территории Среднеазиатского междуречья сформировалось оседлое и полукочевое тюркоязычное население, находившееся в тесном контакте с ираноязычным согдийским, хорезмийским и бактрийским населением. Активные процессы взаимодействия и взаимовлияния привели к тюрко-иранскому симбиозу, который отчетливо прослеживается в современных узбеках.

Первоначальное проникновение тюркоязычных племен на территорию Передней Азии (Закавказье, Азербайджан, Анатолия) началось еще V в. нашей эры, во время так называемого «великого переселения народов»[23][неавторитетный источник? 2795 дней]. Более массовый характер это приняло в VIII−X вв.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2795 дней], — полагают, что именно в это время здесь появились тюркские племена халадж, карлук, канглы, кыпчак, кынык, садак и др.[24][цитата не приведена 2795 дней]. В середине XI н. э. на эти территории началось массивное нашествие огузских племён (сельджуки). Нашествие сельджуков сопровождалось завоеванием многих закавказских городов[25]. Это привело к формированию в X−XIV вв.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2795 дней] сельджукского и подвластных ему султанатов, распавшегося на несколько атабекских государств, в частности государство Ильдегизидов[26].

После нашествия Тамерлана на территории Ирана, Армении и Аррана образовывались султанаты Кара-Коюнлу и Ак Коюнлу, сменившиеся империей Сефевидов, третьей по своему размеру и влиянию великой мусульманской империей (после Османской и Великих моголов), с тюркоговорящим (азербайджанский диалект тюркского языка) императорским двором, верховным духовенством и командованием армии[27]. Основатель империи Исмаил I был наследником древнего ордена суфитов (имевшего в основе аборигенный арийский иранский корень), представленного в основном тюркоговорящими «кызылбашами» («красноголовые», носили красные полосы на чалмах или чалмы, намотанные вокруг красных остроконечных войлочных шапок) и также приходился непосредственным наследником султана империи Ак Коюнлу Узун Гасана; в 1501 г. он принял титул шахиншаха иранской области Азербайджан а в 1502 году шахиншаха всего Ирана[28]. Сефевидское государство просуществовало почти два с половиной столетия и в период своего расцвета охватывало территории современных Азербайджана, Армении и Ирана (полностью), а также — современных Грузии, Дагестана, Турции, Сирии, Ирака, Туркменистана, Афганистана и Пакистана (частично)[29]. Сменивший на троне Ирана в XVIII в. Сефевидов Надир шах был из тюркоязычного племени афшар и основал династию Афшаридов[30]. Надир шах прославился своими завоеваниями, благодаря чему получил впоследствии от западных историков титул «Наполеон Востока»[31]. В 1737 г. Надир шах вторгся в Афганистан и захватил Кабул, а в 1738-39 гг. вошёл в Индию, разбил войско Великих Моголов и захватил Дели[32]. После неудачного похода на Дагестан заболевший в пути Надир скоропостижно скончался. Афшариды правили государством недолго и в 1795 г. трон заняли представители другого тюркоязычного племени «каджар», основавшие династию Каджаров, правившей 130 лет[33]. Падением Афшаридов воспользовались местные правители северного Ирана и Закавказья объявившие о своей относительной независимости, что дало начало образованию 21 полиэтнических азербайджанских ханств[34].

В результате завоеваний тюрками-османами в XIII−XVI вв. территорий в Европе, Азии и Африке образовалась огромная Османская империя, однако с XVII века она начала клониться к упадку. Ассимилировав большинство местного населения, османы стали этническим большинством в Малой Азии. В XVI−XVIII веках сначала Русское государство, а потом, после реформ Петра І, Российская империя, включает в свой состав большинство земель бывшей Золотой Орды, на которых существовали тюркские государства (Казанское ханство, Астраханское ханство, Сибирское ханство, Крымское ханство, Ногайскую Орду.

В начале XIX века Россия присоединяет ряд азербайджанских ханств Восточного Закавказья. В то же время Китай аннексирует Джунгарское ханство, истощённое после войны с казахами. После присоединения к России территорий Средней Азии, Казахского ханства, Кокандского ханства и Бухарский эмират, Османская империя наряду с Макинским ханством (Северный Иран)[35] и Хивинским ханством (Средняя Азия) оставались единственными тюркскими государствами.

Культура и мировоззрение

В период древности и средневековья складывались и преемственно закреплялись этнокультурные традиции, которые, имея зачастую различные истоки, постепенно формировали особенности, в той или иной мере присущие всем тюркоязычным этносам. Наиболее интенсивно формирование такого рода стереотипов происходило в древнетюркское время, то есть во второй половине I тыс. н. э.[36]. Тогда определились оптимальные формы хозяйственной деятельности (кочевое и полукочевое скотоводство), в целом сложился хозяйственно-культурный тип (традиционное жилище и одежда, средства передвижения, пища, украшения и т. п.), приобрела известную завершенность духовная культура, социально-семейная организация, народная этика, изобразительное искусство и фольклор. Наивысшим культурным достижением стало создание собственной письменности, распространившейся со своей центральноазиатской родины (Монголия, Алтай, Верхний Енисей) до Подонья и Северного Кавказа.

Религия древних тюрок основывалась на культе Неба — Тенгри, среди современных её обозначений выделяется условное название — тенгрианство. У тюрок не было представления об облике Тенгри. Согласно древним воззрениям мир разделён на 3 слоя:

  • верхний (небо, мир Тенгри и Умай), изображался внешним крупным кругом;
  • средний (земли и воды), изображался срединным квадратом;
  • нижний (загробный мир), изображался внутренним малым кругом.

Считалось, что первоначально Небо и Земля были слиты, образуя хаос. Потом они разделились: сверху проявилось ясно-чистое Небо, внизу же оказалась бурая земля. Между ними возникли сыны человеческие. Данная версия упоминалась на стелах в честь Кюль-тегина (умер в 732 году) и Бильге-кагана (734).

Другая версия повествует об утке (утках). По хакасской версии[37]:

сначала была утка; сделав другую товарищем, послала её за песком на дно реки; та трижды приносит и отдает первой; в третий раз часть песка оставила у себя во рту, эта часть стала камнями; первая утка рассеяла песок, толкла девять дней, земля выросла; горы выросли после того, как посыльная утка выплюнула изо рта камни; из-за этого первая отказывается дать ей земли; соглашается дать землю размером с трость; посыльная протыкает дыру в земле, уходит в неё; первая утка (теперь Бог) творит из земли мужчину, из его ребра женщину, дает им скот; вторая утка — Эрлик-хан

Эрлик — бог пустого и холодного загробного мира. Его представляли трёхглазым быкоголовым существом. Один его глаз видел прошлое, второй — настоящее, третий — будущее. В его дворце томились «души». Он посылал беды, ненастья, тьму и вестников смерти.

Жена Тенгри — богиня женских ремёсел, матерей и рожениц — Умай. В тюркских языках и по сей день сохранились слова с корнем «умай». Многие из них значат «пуповина», «женские органы деторождения».

Покровителем земли называли божество Ыдык-Джер-Суг (Священная Земля-Вода).

Существовал и культ волка: многие тюркские народы и сейчас сохранили легенды о том, что ведут происхождение от этого хищника. Культ частично сохранялся даже у тех народов, которые приняли иную веру[38][39][40]. Изображения волка существовали в символике многих тюркских государств. Изображение волка также присутствует на национальном флаге гагаузов.

В тюркских мифических преданиях, легендах и сказках, а также в поверьях, обычаях, обрядах и народных праздниках волк выступает как тотемический предок-прародитель, покровитель и защитник[41].

Развит был также культ предков. Существовал политеизм с обожествлением сил природы, что сохранилось в фольклоре всех тюркских народов.

Тюркские племена

Современные тюркские народы

Численность и национально-государственные образования тюркских народов
Наименование народа Оценочная численность Национально-государственные образования
Турки 58,3 млн.[42] Турция Турция
Азербайджанцы 31 млн.[43] Азербайджан Азербайджан
Узбеки 30 млн.[44] Узбекистан Узбекистан
Казахи 14,6 млн.[45] Казахстан Казахстан
Уйгуры 12 млн.[46] Восточный Туркестан Восточный Туркестан
Туркмены 7,7 млн.[47] Туркмения Туркмения
Татары 6,2 млн.[48] Татарстан Татарстан
Киргизы 4,3 млн.[49] Кыргызстан Кыргызстан
Башкиры 1,7 млн.[50] Башкортостан Башкортостан
Чуваши 1,5 млн.[51] Чувашия Чувашия
Каракалпаки 861,4 тыс.[52] Каракалпакстан Каракалпакстан

Напишите отзыв о статье "Тюрки"

Примечания

  1. Milliyet. [www.milliyet.com.tr/2007/03/22/guncel/agun.html 55 milyon kişi 'etnik olarak' Türk]. Проверено 18 января 2012.
  2. Оценки численности иранских азербайджанцев, приводимые в тех или иных источниках, могут значительно различаться — от 15 до 35 млн. См., например: [www.joshuaproject.net/countries.php?rog3=IR], [looklex.com/e.o/iran.peoples.htm Looklex Encyclopaedia], [www.iranian.com/Opinion/2003/August/Azeri/ Iranian.com], [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=azb «Ethnologue» Report for Azerbaijani Language], [www.unpo.org/content/view/7884/144/ UNPO information on Southern Azerbaijan], [www.jamestown.org/single/?no_cache=1&tx_ttnews%5Btt_news%5D=27947 Jamestown Foundation], [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2075.html The World Factbook: Ethnic groups by country (CIA)]
  3. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm ВПН-2010]
  4. 1 2 [www.e-reading.org.ua/bookreader.php/17524/Gumilev_-_Drevnie_tyurki.html Лев Николаевич Гумилев. Древние тюрки]
  5. Chapter 11. A War Within a War, page 112. // [books.google.az/books?id=9wYwXp_num0C&hl=ru&source=gbs_navlinks_s Losing Iraq: Inside the Postwar Reconstruction Fiasco]. Author: David L. Phillips. Reprinted edition. Hardcover first published in 2005 by Westview Press. New York: Basic Books, 2014, 304 pages. ISBN 9780786736201
  6. Encyclopedia of the Peoples of Asia and Oceania. 2008. том 1 стр 826
  7. [books.google.ru/books?id=Ub99uxrh1xYcC&pg=PA228&dq=%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8B+%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%D1%8B&hl=ru&sa=X&ei=CubNUL38NIiN4ATa6oG4AQ&ved=0CEEQ6AEwAw#v=onepage&q=%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%BA%D0%B8&f=false Научно-редакционный совет, председатель Чубарьян А. О. Научный редактор Л. М. Минц. Иллюстрированная энциклопедия «Руссика». 2007. ISBN 978-5-373-00654-5]
  8. Тавадов Г. Т. Этнология. Учебник для вузов. М.: Проект, 2002. 352 с. С. 106
  9. Этнопсихологический словарь. — М.: МПСИ. В. Г. Крысько. 1999
  10. Ахатов Г. Х.. Диалект западносибирских татар. Уфа, 1963, 195 с.
  11. 1 2 [irq.kaznpu.kz/?lang=e&mod=1&tid=1&oid=15&m=1 Kultegin's Memorial Complex, TÜRIK BITIG] Khöshöö Tsaidam Monuments
  12. 1 2 [irq.kaznpu.kz/?lang=e&mod=1&tid=1&oid=16&m=1 Bilge Kagan's Memorial Complex, TÜRIK BITIG] Khöshöö Tsaidam Monuments
  13. [irq.kaznpu.kz/?lang=e&mod=1&tid=1&oid=17&m=1 Tonyukuk's Memorial Complex, TÜRIK BITIG] Bain Tsokto Monument
  14. [books.google.com/books?hl=en&id=TFAdAQAAMAAJ&focus=searchwithinvolume&q=Duruggu+Tibetliler Tarihte Türk devletleri, Volume 1.] Ankara Üniversitesi Basımevi, 1987. page 1.
  15. Moše Weinfeld. [books.google.com/books?hl=en&id=jc3YAAAAMAAJ&focus=searchwithinvolume&q=durgu+duruggu Social Justice in Ancient Israel and in the Ancient Near East.] 1995. page 66: "For the concept of durgu | duruggu and its connection to piY (in its meaning "origin"), see H. Tadmor, (above n. 25), p. 28, n."
  16. [newasia.proj.hkedcity.net/resources/25/beishi/index.phtml?section_num=099 新亞研究所 – 典籍資料庫]. Проверено 18 марта 2015.
  17. Кононов А. Н. Опыт анализа термина тÿрк // Советская этнография. — 1949. — № 1. — С. 40—47.
  18. [web.archive.org/web/20110901234023/kronk.narod.ru/library/klashtorny-savinov-1994-00.htm Кляшторный С. Г., Савинов Д. Г. Степные империи Евразии — СПб.: Фарн, 1994.]
  19. [web.archive.org/web/20110814114430/kronk.narod.ru/library/savinov-dg-1998.htm Савинов Д. Г. О «скифском» и «хуннском» пластах в формировании древнетюркского культурного комплекса // «Вопросы археологии Казахстана» — Алматы-М.: 1998. — С. 130−141/]
  20. Еремеев Д. Е. «Тюрк» — этноним иранского происхождения? // «Советская этнография» — 1990. — № 1.
  21. Бартольд В. В. Тюрки: Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии (печатается по изданию: академик В. В. Бартольд, «Сочинения», т.V. Издательство «Наука», Главная редакция Восточной литературы, М., 1968) / Р. Соболева. — 1-е. — Алматы: ЖАЛЫН, 1998. — С. 23. — 193 с. — ISBN 5-610-01145-0.
  22. [abuss.narod.ru/Biblio/AlterCiv/kradin.htm Крадин Н. Н. Кочевники, мир-империи и социальная эволюция] // Альтернативные пути к цивилизации: Кол. монография / Под ред. Н. Н. Крадина, А. В. Коротаева, Д. М. Бондаренко, В. А. Лынши. — М., 2000.
  23. A.Bakıxanov adına Tarix institutu. Azərbaycan tarixi. Yeddi cilddə. II cild (III−XIII əsrin I rübü) / Vəlixanlı N.. — Bakı: Elm, 2007. — С. 6. — 608 с. — ISBN 978-9952-448-34-4.
  24. Еремеев Д.Е. Проникновение тюркских племён в Малую Азию // Труды VII Международного конгресса антропологических и этнографических наук. — Москва: Наука; Главная редакция вост. литературы, 1970. — С. 89. — 563 с.
  25. [www.kulichki.com/~gumilev/HE2/he2510.htm Восток в средние века. V. Закавказье в XI−XV вв.]
  26. Сельджукское государство // Советская историческая энциклопедия : в 16 т. / под ред. Е. М. Жукова. — М.: «Советская энциклопедия», 1961−1976.
  27. Quinn SA. The New Cambridge History of Islam / Morgan DO, Reid A.. — New York: Cambridge University Press, 2010. — С. 201-238.
  28. Trapper R. Shahsevid in Sevefid Persia // Bulletin of the Schopol of Oriental and African studies, University of London. — 1974. — № 37 (2). — С. 321-354.
  29. [ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%84%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D1%8B Сефевиды]. Материал из Википедии — свободной энциклопедии.
  30. Süleymanov M. Nadir şah / Darabadi P.. — Tehran: Neqare Endişe, 2010. — С. 3-5. — 740 с.
  31. Тер-Мкртчян Л. Положение армянского народа под игом Надир шаха // Известия АН Армянской ССР. — 1956. — № 10. — С. 98.
  32. [ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%80-%D1%88%D0%B0%D1%85 Надир-шах]. Википедия — свободная энциклопедия. Creative Commons Attribution-ShareAlike (26 апреля 2015).
  33. Gevr J. Xacə şah (frans.dil.tərcümə), 2-ci kitab / Mehdiyev G.. — Bakı: Gənclik, 1994. — С. 198-206. — 224 с.
  34. Mustafayeva N. Cənubi Azərbaycan xanlıqları / Əliyev F., Cabbarova S... — Bakı: Azərnəşr, 1995. — С. 3. — 96 с. — ISBN 5-5520-1570-3.
  35. A.Bakıxanov adına Tarix institutu. Azərbaycan tarixi. Yeddi cilddə. III cild (XIII−XVIII əsrlər) / Əfəndiyev O.. — Bakı: Elm, 2007. — С. 443−448. — 592 с. — ISBN 978-9952-448-39-9.
  36. [www.kyrgyz.ru/?page=216 Кляшторный С. Г. Основные этапы политогенеза у древних кочевников Центральной Азии]
  37. Катанов Н. Ф. Качинская легенда о сотворении мира (Записана в Минусинском округе Енисейской губернии на качинском наречии тюркского языка 2 июня 1890 г.) // ИОАИЭ, 1894, т. ХII, вып. 2, стр. 185—188. www.ruthenia.ru/folklore/berezkin/143_11.htm
  38. [www.amic.ru/news/107988/ «Маралом», «Медведем» и «Волком» премируют победителей Фестиваля мировой музыки «Алтай» :: ИА АМИТЕЛ]
  39. [www.atabek-national.ucoz.ru/index/0-5 Тюркология]
  40. [www.turkey-info.ru/history/ancient_turks/language_origine.html Происхождение тюркского языка]
  41. [turkportal.ru/culturearticles/6-kult-volka-bashkir.html Культ волка у башкир]
  42. [joshuaproject.net/clusters/309 Turkish :: Joshua Project]
  43. [joshuaproject.net/clusters/126 Azerbaijani :: Joshua Project]
  44. [joshuaproject.net/clusters/314 Uzbek :: Joshua Project]
  45. [joshuaproject.net/clusters/202 Kazakh :: Joshua Project]
  46. [joshuaproject.net/people_groups/15755 Uyghur :: Joshua Project]
  47. [joshuaproject.net/people_groups/15654 Turkmen :: Joshua Project]
  48. [joshuaproject.net/people_groups/15284 Tatar :: Joshua Project]
  49. [www.stat.kg/media/statisticsoperational/8095e2a8-5228-4645-90e5-4ee025605225.xls Численность населения Кыргызской Республики по национальностям 2009-2015 гг.]
  50. [joshuaproject.net/people_groups/10705 Bashkir :: Joshua Project]
  51. [joshuaproject.net/people_groups/11382 Chuvash :: Joshua Project]
  52. [joshuaproject.net/people_groups/12526 Karakalpak :: Joshua Project]

Литература

  • Тюрки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Тюрко-татары // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Ахатов Г. Х. Об этногенезе западно-сибирских татар // Вопросы диалектологии тюркских языков. — Казань: Издательство Казанского университета, 1960.
  • Ганиев Р. Т. Восточно-тюркское государство в VI—VIII вв. — Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2006. — С. 152. — ISBN 5-7525-1611-0.
  • Гумилёв Л. Н. [kitap.net.ru/gumilev-hunn.php История народа хунну]
  • Гумилёв Л. Н. [turkportal.ru/scientpopbooks/47-gumilev-drevnie-tjurki.html Древние тюрки]
  • Мингазов Ш. [kitap.net.ru/mingazov/1.php Доисторические тюрки]
  • Безертинов Р. [kitap.net.ru/bezertinov1.php Древнетюркское мировоззрение «Тэнгрианство»]
  • Безертинов Р. [kitap.net.ru/bezertinov2.php Тюрко-татарские имена]
  • Файзрахманов Г. Л. [turkportal.ru/scientificbooks/2-faizrahamanov-drev-turki.html Древние тюрки в Сибири и Центральной Азии]
  • Закиев М. З. [s155239215.onlinehome.us/turkic/20Roots/ZakievGenesis/ZakievGenesisCoverRu.htm Происхождение тюрок и татар].— М.: Издательство «Инсан», 2002.— 496 с. ISBN 5-85840-317-4
  • Войтов В. Е. Древнетюркский пантеон и модель мироздания в культово-поминальных памятниках Монголии VI—VIII вв.— М., 1996
  • Тюркские народы Восточной Сибири / сост. Д. А. Функ; отв. ред.: Д. А. Функ, Н. А. Алексеев ; Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН. — М. : Наука, 2008. — 422 с. — (Народы и культуры). ISBN 978-5-02-035988-8
  • Аяган, Б. Г. Тюркские народы: энциклопедический справочник.-Алматы:Қазақ энциклопедиясы.2004.-382 с.:ил. ISBN 9965-9389-6-2
  • Тюркские народы Сибири / отв. ред. Д. А. Функ, Н. А. Томилов; Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН; Омский филиал Института археологии и этнографии СО РАН. — М.: Наука, 2006. — 678 с. — (Народы и культуры). — ISBN 5-02-033999-7
  • Тюркские народы Крыма: Караимы. Крымские татары. Крымчаки / Отв. ред. С. Я. Козлов, Л. В. Чижова. — М., 2003. — 459 с. — (Народы и культуры). ISBN 5-02-008853-6

Ссылки

  • [kros.ru/_libr/vrt_vst/dts.php Древнетюркский словарь]
  • [www.eposmanas.ru — Тексты и варианты киргизского эпоса «Манас». Исследования. Исторические, лингвистические и философские аспекты эпоса. «Малый эпос» киргизов. Киргизский фольклор. Сказки, предания, обычаи.]

Отрывок, характеризующий Тюрки

– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.