Тягунский сельсовет (Кытмановский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тягунский сельсовет
Страна

Россия

Субъект федерации

Алтайский край

Район

Кытмановский

Административный центр

село Тягун[1][2]

Муниципальное образование
Статус

сельское поселение[1]

Образовано

1 декабря 2003 года[1]

Код ОКТМО

[classif.spb.ru/classificators/view/tma.php?st=A&kr=1&kod=01624493 01 624 493]

Административно-территориальная единица
Статус

сельсовет[2]

Код ОКАТО

[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=01224893 01 224 893]

Характеристика
Население (2010)

1581 чел.[4]

Население (2016)

1509[3] чел.

Площадь

332,2 км²[5]

Плотность населения

4,54 чел./км²

Часовой пояс

MSK+3 (UTC+6) [6]

Автомобильные коды

22[7]

Тягунский сельсовет — муниципальное образование со статусом сельского поселения и административно-территориальное образование в Кытмановском районе Алтайского края России. Административный центр — село Тягун[1][2] (до 2005 года административный центр — село Кытманушка[8]).



Население

Численность населения
1997[9]1998[9]1999[9]2000[9]2001[9]2002[9]
158815741632160815761553
2003[9]2004[9]2005[9]2006[9]2007[9]2008[9]
153514721369141113591299
2009[9]2010[10]2011[11]2012[11]2013[12]2014[13]
129215811577154415091536
2015[14]2016[3]
15111509

По результатам Всероссийской переписи населения 2010 года, численность населения муниципального образования составила 1581 человек, в том числе 769 мужчин и 812 женщин[4].

Состав сельского поселения

В состав сельского поселения входят 7 населённых пунктов:

Населённый пунктТип населённого пунктаНаселение
1 Беспалово село  140[11]
2 Заречное село  224[11]
3 Кытманушка посёлок  245[11]
4 Ларионово село  35[11]
5 Новодуплинка посёлок  51[11]
6 Новоозёрное село  184[11]
7 Тягун село, административный центр  630[11]

Напишите отзыв о статье "Тягунский сельсовет (Кытмановский район)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/legislation_RF/index.php?d_id4=c47fe12d-9674-4812-b936-1ee242a7eb76&do4=document&id4=f49b832f-ed6a-4db3-9283-baa050a67b0d Закон Алтайского края от 2 декабря 2003 года № 64-ЗС «Об установлении границ муниципальных образований и наделении их статусом сельского, городского поселения, городского округа, муниципального района»]. Нормативные правовые акты Российской Федерации. Министерство юстиции Российской Федерации.
  2. 1 2 3 [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/legislation_RF/index.php?do4=document&id4=f08019ff-4809-4a64-ac42-fae824df052b Закон Алтайского края от 1 марта 2008 года № 28-ЗС «Об административно-территориальном устройстве Алтайского края»]. Нормативные правовые акты Российской Федерации. Министерство юстиции Российской Федерации.
  3. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  4. 1 2 [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/itogi/tom1/pub-01-11.xls Том 1. Численность и размещение населения. 11. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений] // [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/itogi_2010.htm Итоги Всероссийской переписи населения]. — 2012.
  5. [www.gks.ru/dbscripts/munst/munst01/ База данных показателей муниципальных образований](недоступная ссылка — история). Федеральная служба государственной статистики. [web.archive.org/20130522082939/www.gks.ru/dbscripts/munst/munst01/ Архивировано из первоисточника 22 мая 2013].
  6. [правительство.рф/gov/results/16355/ Постановление от 31 августа 2011 г. № 725 «О составе территорий, образующих каждую часовую зону, и порядке исчисления времени в часовых зонах, а также о признании утратившими силу отдельных постановлений Правительства Российской Федерации»]. Интернет-портал Правительства Российской Федерации. Правительство России.
  7. [base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=131562 Приказ МВД России от 28 марта 2011 г. № 282 «О государственных регистрационных знаках транспортных средств»]. КонсультантПлюс.
  8. [base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=54190;fld=134;dst=100155;rnd=0.6344881833065301 ИЗМЕНЕНИЕ 89/2005 ОКАТО]
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ak.gks.ru/DBINET_DG/DBInet.cgi?pl=17111 Численность населения по сельским населённым пунктам на 1 января (по данным похозяйственного учёта) по 2010 год
  10. [akstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/akstat/resources/b69359804ea235f088bfb9189c529309/Том 1.Численность и размещение населения.pdf Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года по Алтайскому краю. Том 1. Численность и размещение населения]. Проверено 6 марта 2015. [www.webcitation.org/6WpRPTbQK Архивировано из первоисточника 6 марта 2015].
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ak.gks.ru/DBINET_DG/DBInet.cgi?pl=171105 Численность населения по муниципальным образованиям на 1 января (в том числе по населённым пунктам) по данным текущего учёта
  12. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  13. [akstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/akstat/resources/db0b3b8042d06d268d4bed553db9bdfa/предварит численность.htm Алтайский край. Предварительная оценка численности населения на 1 января 2014 года и в среднем за 2013 год]. Проверено 14 мая 2014. [www.webcitation.org/6PZJQt0dD Архивировано из первоисточника 14 мая 2014].
  14. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].


Отрывок, характеризующий Тягунский сельсовет (Кытмановский район)

Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.