Крупнокалиберный пулемёт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тяжелый пулемет»)
Перейти к: навигация, поиск

Крупнокалиберный пулемёт — пулемёт калибра 12 — 16 миллиметров, предназначенный для поражения вражеской броневой техники, самолётов, вертолётов, объектов фортификации, на увеличенной дальности, за счёт более мощного патрона сравнительно со стандартными винтовочными, используемых в единых пулемётах и промежуточными патронами, снаряжаемых в ручные пулемёты.





Описание

Крупнокалиберные пулемёты определяются по крупному калибру патрона (обычно это .50 BMG или 12,7×108 мм). Это обеспечивает поражение наземных целей с толщиной брони 15—20 мм на дальностях до 800 метров.

Крупнокалиберные пулемёты являются основным зенитным вооружением танков и основным оружием некоторых бронетранспортёров.

Универсальность обеспечила им широкое внедрение во все рода войск видов вооружённых сил, отдельные рода войск и спецвойска: как средство противовоздушной обороны (ПВО) (ЗПУ-4), пехотные станковые пулемёты, устанавливаются на турели в армейские автомобили-вседорожники, на танки в качестве зенитных (НСВТ), на бронетранспортёры в качестве основных (КПВТ), на корабли и катера, на лёгкие десантные вертолёты (GAU-19), а до недавнего времени и на ударные (ЯкБ-12,7).

Для всех крупнокалиберных пулемётов характерна значительная масса — 20—60 кг (без станка), по сравнению с едиными пулемётами. На универсальном станке масса может достигать 160 кг.

История

Первый крупнокалиберный пулемёт MG 18 TuF появился в конце Первой мировой войны в Германии, однако в серию не пошёл в связи с окончанием войны и сменой направления военной мысли. Первым серийным стал американский Browning M1921, разработанный Джоном Браунингом.

Крупнокалиберные пулемёты широко распространилась во Вторую мировую войну, в авиационном и пехотном вариантах, когда американские войска широко использовали Браунинг М2, а советские аналогичный ему ДШК. Британские войска использовали крупнокалиберные версии Виккерса и BESA.[1] Немецкие же войска страдали от отсутствия крупнокалиберных пулемётов у пехоты и были вынуждены переделывать авиационные пулемёты калибра 13 и 15 мм (MG 131, MG 151) для нужд пехоты, так как стандартный единый пулемёт MG 42 не мог обеспечить необходимую дальность стрельбы и степень поражения.

В настоящее время конструированием крупнокалиберных пулемётов занимаются не много стран, в числе которых: США, Сингапур, Германия, Россия и Китай.

По типам боеприпасов

Вторая мировая война

Послевоенный период

См. также

Напишите отзыв о статье "Крупнокалиберный пулемёт"

Примечания

  1. Williams, Anthony G [www.quarry.nildram.co.uk/Vickers.html THE .5" VICKERS GUNS AND AMMUNITION]. www.quarry.nildram.co.uk. Проверено 20 мая 2013.
  2. [www.armyrecognition.com/april_2014_global_defense_security_news_uk/iran_to_manufacture_new_moharram_six-barrel_12.7mm_gatling-type_machine_gun_2104142.html Iran to manufacture new Moharram six-barrel 12.7mm Gatling-type machine gun 2104142 | April 2014 Global Defense Security news UK | Defense Security Global news Industry army 2...]

Литература

  • Советская военная энциклопедия. «ОБЪЕКТЫ — РАДИОКОМПАС» // / Маршал Советского Союза Н. В. ОГАРКОВ — председатель. — М.: Воениздат, 1978. — Т. 15. — С. 626—629. — 655 с. — ISBN 00101-223.

Ссылки

  • [world.guns.ru/machine/mg73-r.htm Стрелковое Оружие Пулемёты.]
  • [www.snariad.ru/pulemet/%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%81/ Крупнокалиберный пулемёт НСВ НСВТ 12.7 «Утес» (СССР/Россия).]
  • [www.e-reading.org.ua/chapter.php/149125/8/Fedoseev_-_Boevoe_strelkovoe_oruzhie_Rossii.html Крупнокалиберные пулемёты.]
  • [army.lv/ru/dshk/626/83 Пулемёты.]
  • [wguns.ru/krupnokalibernye-pulemety-kord-utes-i-dshk/ Крупнокалиберные пулемёты КОРД, УТЕС и ДШК.]
  • [world.guns.ru/machine/mg47-e.htm Heavy Machine Guns at World Guns.]
  • [www.bayonetstrength.150m.com/Weapons/heavymachineguns/heavy_machine_guns.htm Heavy Machine Guns used in WWI and WWII.]

Отрывок, характеризующий Крупнокалиберный пулемёт

Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.