Т-Сентрален (станция метро, Синяя линия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 59°19′56″ с. ш. 18°03′45″ в. д. / 59.33222° с. ш. 18.06250° в. д. / 59.33222; 18.06250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.33222&mlon=18.06250&zoom=17 (O)] (Я)
«T-Централен»
T-Centralen
Синяя линия
Стокгольмский метрополитен
Дата открытия:

31 августа 1975

Глубина заложения, м:

26-32

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Форма платформы:

прямая

Выход к улицам:

Васагатан, площадь Сергельсторг

Переходы на станции:

T-Centralen

Т-Сентрален (станция метро, Синяя линия)Т-Сентрален (станция метро, Синяя линия)

«Т-Сентрален» (швед. T-Centralen) — станция Стокгольмского метрополитена. Расположена на Синей линии между станциями «Родхюсет» и «Кунгстредгорден», обслуживается маршрутами T10 и Т11.

Находится в округе Норрмальм в центре города. Является пересадочной на одноимённые станции Красной и Зелёной линий (образующие между собой кроссплатформенную пересадку). Через пешеходный переход соединена с центральным железнодорожным вокзалом и автовокзалом Стокгольма.

В названии Centralen переводится как «центр», буква T — сокращение от tunnelbana («метро»). Названа по центральному вокзалу города.

Введена в эксплуатацию 31 августа 1975 года.

Станция вырублена в скале, своды имеют неправильную форму и не обделаны, лишь покрыты защитным слоем набрызг-бетона. Арки и нижние части пилонов выкрашены в голубой цвет, своды расписаны голубыми стилизованными изображениями веток с листьями.

Со станции два выхода: один, на площадь Сергельсторг, совмещён с переходом на две другие станции, другой на улицу Васагатан. Переход оформлен аналогично самой станции, причём голубая окраска ослабевает по мере удаления от станции.

Под станцией строится пересадочная станция Stockholm City Station Citybanan, планирующаяся к открытию в 2017 году.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Т-Сентрален (станция метро, Синяя линия)"

Отрывок, характеризующий Т-Сентрален (станция метро, Синяя линия)

– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.