Тип 69

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Т-69»)
Перейти к: навигация, поиск
Тип 69
Классификация

основной боевой танк

Боевая масса, т

36,7[1]

Экипаж, чел.

4

История
Разработчик

Научно-исследовательский Институт № 60

Размеры
Длина корпуса, мм

6 240[1]

Высота, мм

2 800

Вооружение
Калибр и марка пушки

100-мм

Пулемёты

7,62-мм Type 59-T,
12,7-мм зенитный Type 54

Подвижность
Мощность двигателя, л. с.

580

Скорость по шоссе, км/ч

50[1]

Удельная мощность, л. с./т

15,8

Тип подвески

торсионная

Тип 69 на Викискладе?

Type 69 (заводское обозначение — WZ-121) — китайский средний танк, пришедший на смену танку Type 59. Разработан на базе советского танка Т-55. Первый танк, самостоятельно производившийся Китаем после разрыва партнерских отношений с СССР.





История

Впервые Тип 69 был показан в 1982 году, во время парада в Пекине. Этот танк весьма похож на своего предшественника Тип 59, но он оснащён новой 100-мм гладкоствольной пушкой, которая стабилизировалась в двух плоскостях, новым 580 сильным двигателем и инфракрасной оптикой.

Модификации

  • Type 69 (WZ-121) — первая версия, основан на базе Type 59 = 100-мм гладкоствольная пушка Type 69.
  • Type 69-I — модификация с советской инфракрасной системой «Луна», и улучшенное бронирование = 100-мм гладкоствольная пушка Type 69.
  • Type 69-II(A) — новая 100-мм пушка, лазерный дальномер, двухплоскостной стабилизатор вооружения = 100-мм гладкоствольная пушка Type 69-II.
  • Type 69-IIB — экспортная командирская версия танка Type 69-II(A) = 100-мм гладкоствольная пушка Type 69-II.
  • Type 69-IIC — командирская версия танка Type 69-II(A) = 100-мм гладкоствольная пушка Type 69-II.
  • Type 69-IIG — экспортная модификация = 100\120-мм гладкоствольная пушка Type 69-II(Ирак)\Rheinmetall Rh-120-L44(Бангладеш).
  • Type 69-III (Type 79) (WZ-121D) — улучшенная версия Type 69-II = 105-мм нарезная пушка Type 83-I (Royal Ordnance L7).

Машины на базе

  • Type 80 — опытная, аналог советской ЗСУ-57-2 = 2х57-мм автоматическая пушка Type 59 (С-68).
  • W-88 — опытная ЗСУ = 2х37-мм автоматическая пушка Type 74 (37-мм автоматическая зенитная пушка образца 1939 года (В-47\61-К).
  • Type 88 — ЗСУ = 2х37-мм автоматическая пушка Type 74 (37-мм автоматическая зенитная пушка образца 1939 года (В-47\61-К).
  • Type 653 (WZ-653A) — ремонтно-эвакуационная машина (БРЭМ).
  • Type 84 (WZ-621) — мостоукладчик.
  • Jaguar — опытный экспортный танк, созданный совместно с американскими специалистами = 105-мм нарезная пушка L7\M68.

Ирак

Большое количество танков Тип 69 было экспортировано в Ирак в начале 80-х годов, через Саудовскую Аравию, чтобы восполнить потери, понесённые страной в ходе ирано-иракского конфликта.

Пользователи

Бывшие пользователи

  • Ирак Ирак — 1500 Тип 59 и Тип 69 в 1990 году. Все были уничтожены или выброшены на свалку.

См. также

Напишите отзыв о статье "Тип 69"

Примечания

  1. 1 2 3 Gelbart Marsh. Tanks main battle and light tanks. — Brassey’s UK Ltd, 1996. — P. 18–19. — ISBN 185753168X.

Ссылки

  • [www.tankinfo.ru/Country/China/Typ69-II.php Основной боевой танк «Тип 69-II» — Китай]
  • [www.btvt.narod.ru/4/69.htm Усовершенствованный танк Type 59P]


Отрывок, характеризующий Тип 69

– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).