Дальневосточное автомобильное командно-инженерное училище

Поделись знанием:
(перенаправлено с «УВВАКУ»)
Перейти к: навигация, поиск
Дальневосточное автомобильное командно-инженерное училище
Уссурийское высшее военное автомобильное командное училище
(УВВАКУ)
Прежние названия

3-е военное автомобильное училище
(1947—1958)
Дальневосточное военное автомобильное училище
(1958—1969)
Уссурийское высшее военное автомобильное командное училище
(1969—1998)
Военный автомобильный факультет при Рязанском военном автомобильном институте
(1998—2000)
Филиал Рязанского военного автомобильного института
(2000—2004)
Дальневосточное автомобильное командно-инженерное училище
(2004—2007)

Год основания

1947

Год закрытия

2007

Уссурийское высшее военное автомобильное командное училище на Викискладе
Координаты: 43°49′ с. ш. 131°56′ в. д. / 43.81° с. ш. 131.93° в. д. / 43.81; 131.93 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.81&mlon=131.93&zoom=14 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1947 году

Дальневосто́чное автомоби́льное кома́ндно-инжене́рное учи́лище — военное учебное заведение в СССР и России, существовавшее с 1947 по 2007 год.

Находилось в городе Уссурийске Приморского края, по ул. Ленинградская.

С 1969 по 1998 год носило название Уссури́йское вы́сшее вое́нное автомоби́льное кома́ндное учи́лище (УВВАКУ).





История

  • 1947 год — после Великой Отечественной войны возникла потребность в подготовке офицеров-автомобилистов, на базе 5-го автомобильного учебного полка было сформировано 3-е военное автомобильное училище (г. Ромны Сумской области).
  • 1949 год — первый выпуск.
  • 1958 год — передислокация в город Уссурийск Приморского края. Училище переименовано в Дальневосточное военное автомобильное училище.
  • 1969 год — училище переименовано в Уссурийское высшее военное автомобильное командное училище (УВВАКУ).
  • 1998 год — Военный автомобильный факультет при Рязанском военном автомобильном институте.
  • 2000 год — Филиал Рязанского военного автомобильного института.
  • 2004 год — самостоятельное Дальневосточное автомобильное командно-инженерное училище.
  • 2007 год — УВВАКУ расформировано.

Начальники училища

  • 1947—1950 — генерал-майор Шевелёв А. С.
  • 1950—1960 — генерал-майор Невинский В. Л.
  • 1960—1966 — генерал-майор Яксаргин В. В., Герой Советского Союза.
  • 1966—1971 — генерал-майор Павлов В. Г.
  • 1971—1977 — генерал-майор Шумаев В. И.
  • 1977—1983 — генерал-майор Ерин Н. И.
  • 1983—1987 — генерал-майор Коростелёв В. А.
  • 1987—1992 — генерал-майор Салабай Д. Ф.
  • 1992—1994 — генерал-майор Рыбин Е. Л.
  • 1994—1997 — генерал-майор Веденеев М. Н.
  • 1997—1999 — генерал-майор Невдах М. А.
  • 1999—2005 — начальник Уссурийского факультета Рязанского военного автомобильного института полковник Герасимов А. Н.
  • 2005—2007 — полковник Варакута А. И.

Памятники

Перед УВВАКУ на постаментах установлены реактивный гвардейский миномёт БМ-13 и гусеничный тягач МТ-ЛБ.

На стене памяти увековечены имена воинов-водителей, Героев Советского Союза:

Напишите отзыв о статье "Дальневосточное автомобильное командно-инженерное училище"

Ссылки

  • [novostivl.ru/msg/18937.htm История УВВАКУ]
  • [uvvaku.ru/ Сайт выпускников УВВАКУ]
  • [dlib.eastview.com/browse/doc/3328180 Полвека Уссурийскому автомобильному]. Красная звезда (30 октября 1997). Проверено 19 сентября 2013.
  • [www.zrpress.ru/society/dalnij-vostok_01.01.1996_13219_uvvaku-obeschali-partijnuju-podderzhku.html УВВАКУ обещали партийную поддержку]. газета «Золотой Рог» (27 июня 2006). Проверено 19 сентября 2013.
  • [old.vladnews.ru/magazin.php?id=21&idnews=41801&current_magazine=1952 УВВАКУ — разгром без боя]. газета «Владивосток» (26 января 2007). Проверено 19 сентября 2013.

Литература

  • Приморский край / Под науч. ред А.И. Крушанова. — Владивосток, 1979. — С. 317—318.

Отрывок, характеризующий Дальневосточное автомобильное командно-инженерное училище

Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.