Уабаин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уабаин
Химическое соединение
ИЮПАК 1β,3β,5β,11α,14,19-Hexahydroxycard-20(22)-enolide 3-(6-deoxy-α-L-mannopyranoside)
OR
4-[(1R,3S,5S,8R,9S,10R,11R,13R,14S,17R)-1,5,11,14-tetrahydroxy-10-
(hydroxymethyl)-13-methyl-3-((2R,3R,4R,5R,6S)-3,4,5-trihydroxy-6-methyltetrahydro-2H-
pyran-2-yloxy)hexadecahydro-1H-cyclopenta[a]phenanthren-17-yl]furan-2(5H)-one
Брутто-формула C29H44O12 
Мол.
масса
584.652
CAS [www.nlm.nih.gov/cgi/mesh/2006/MB_cgi?term=630-60-4&rn=1 630-60-4]
PubChem [pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/summary/summary.cgi?cid=439501 439501]
DrugBank [www.drugbank.ca/drugs/DB01092 DB01092]
Классификация
Фарм. группа
АТХ [www.whocc.no/atc_ddd_index/?code=C01AC01 C01AC01]
Лекарственные формы

Уабаин ([1] от сомалийского waabaayo, "яд стрелы" французского ouabaïo) также называется g-строфантин, ядовитый сердечный гликозид.



Происхождение

Уабаин (g-строфантин) обнаружен в зрелых семенах африканских растений Strophanthus gratus и в коре Acokanthera ouabaio.

Функция

Классический механизм действия уабаина включает связывание и ингибирование в клетке эукариотов действия мембранного белка натрий-калиевого насоса: Na+/K+-АТФазы.

Напишите отзыв о статье "Уабаин"

Ссылки

  1. [dictionary.reference.com/browse/ouabain "ouabain" in the World English Dictionary]

Отрывок, характеризующий Уабаин

«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».