Уаджкара

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Уаджкара — фараон Древнего Египта, правивший в XXII веке до н. э.

Имя Уадж-Ка-Ра («Процветаюший душою [бог] Ра») известно из надписей, относящихся ко второй половине правления XIII династии. Надписи располагаются на части строительной конструкции, найденной в пятом номе Верхнего Египта. Хранится в Каирском музее под номером Е. 41894.

Существуют предположения, что царь был нубийского происхождения. Известно другое его имя — Хор-Деме Дж-Иб-Тауи («Сердцем объединяющий две земли»).

Напишите отзыв о статье "Уаджкара"



Литература

  • Sethe, Kurt: Urkunden des Alten Reichs / bearb. von Kurt Sethe. — Leipzig : Hinrichs, 1903. — 152 S. ; 4º. — (Urkunden des aegyptischen Altertums ; Bd. 1)
  • SCHENKEL, Wolfgang, Memphis · Herakleopolis · Theben. Die epigraphischen Zeugnisse der 7.-11. Dynastie Ägyptens, Wiesbaden, Otto Harrassowitz, 1965 (21.1 x 30.1 cm; XII + 306 p.) = Ägyptologische Abhandlungen herausgegeben von Wolfgang Helck und Eberhard Otto, Band 12.
  • Weill, Raymond: Les décrets royaux de l’Ancien Empire égyptien : étude sur les décrets royaux trouvés à Koptos au cours des travaux de la Société Française des Fouilles Archéologiques (campagnes de 1910 et 1911) et sur les documents similaires d’autres provenances. — Paris : Geuthner, 1912. — 109 S. : 12 Taf., 4 Abb. ; 4º
VIII династия
Предшественник:
Нефериркара II
фараон Египта
XXII век до н. э.
Преемник:
Сехемкара


Отрывок, характеризующий Уаджкара

Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.