Уайлд, Грегг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Грегг Уайлд
Общая информация
Полное имя Грегори Уайлд
Родился
Керкинтиллох, Ист-Данбартоншир, Шотландия
Гражданство Шотландия
Рост 187 см
Позиция левый полузащитник
Информация о клубе
Клуб Миллуолл
Номер 11
Карьера
Молодёжные клубы
1998—2005[1] Селтик
2005—2008 Рейнджерс
Клубная карьера*
2008—2012 Рейнджерс 38 (2)
2012—2013 Болтон Уондерерс 0 (0)
2012—2013   Бери 4 (0)
2013—2014 Абердин 8 (1)
2014—2015 Сент-Миррен 44 (3)
2015—2016 Плимут Аргайл 43 (7)
2016— Миллуолл 0 (0)
Национальная сборная**
2008 Шотландия (до 17) 4 (1)
2009—2010 Шотландия (до 19) 3 (0)
2010—2012 Шотландия (до 21) 7 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 14 февраля 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Гре́гори Уа́йлд (англ. Gregory Wylde; 23 марта 1991, Керкинтиллох, Ист-Данбартоншир, Шотландия), более известный как Грегг Уа́йлд (англ. Gregg Wylde) — шотландский футболист. Левый полузащитник[2] английского клуба «Миллуолл».





Ранние годы

Грегг родился 23 марта 1991 года в шотландском городе Керкинтиллох в семье футболиста Гордона Уайлда[2]. Образование получил в школе своего родного города (англ. Kirkintilloch High School)[3].

Клубная карьера

«Рейнджерс»

В возрасте семи лет Уайлд, не пройдя отбор в Академию своего любимого клуба «Рейнджерс», стал обучаться футбольному мастерству в стане злейших врагов «джерс» — «Селтика»[1]. Скауты «рейнджеров» заметили талантливого футболиста в 2005 году и сделали Греггу предложение о переезде на «Айброкс», которое молодой игрок с радостью принял[4].

Свой первый профессиональный контракт Уайлд подписал с «джерс» перед началом сезона 2008/09[5]. Дебют Грегга во взрослой команде «Рейнджерс» состоялся 29 августа 2009 года, когда глазговцы встречались с «Гамильтон Академикал»[6]. В начале футбольного года 2011/12, стремясь не потерять перспективного футболиста, руководство «джерс» предложило Греггу новое долгосрочное соглашение о сотрудничестве, которое, однако, хавбек отклонил. После этого наставник глазговцев Алли Маккойст согласился с требованиями Уайлда и пообещал тому «улучшенный контракт вскоре»[7]. В то же время «Рейнджерс» отклонили предложение в 400 тысяч фунтов стерлингов от английского «Болтон Уондерерс»[8]. 21 августа 2011 года молодой футболист забил свой первый гол в составе «джерс», поразив ворота клуба «Мотеруэлл»[9][10]. Четырьмя днями позднее Уайлд поставил подпись под новым 4-летним контрактом с «джерс»[8]. 5 ноября 2011 года Грегг был впервые в карьере удалён с поля — случилось это в матче с «Данди Юнайтед». Главный арбитр встречи Брайан Уинтер «наградил» Уайлда прямой красной карточкой после необоснованно жёсткого подката против игрока «арабов» Вилло Флада[11].

В феврале 2012 года службы финансового надзора Великобритании выявили у глазговского коллектива серьёзные денежные проблемы, включающие большой долг[12][13]. В итоге с «Рейнджерс» сняли 10 очков в первенстве страны[14], и клуб перешёл под внешнее управление[15][16]. В начале марта стало известно, что футболистам «Рейнджерс» будет предложено пойти на существенное снижение зарплат или добровольно разорвать контракт с «джерс» без выплаты компенсации[17]. 2 марта Уайлд и его одноклубник Мерван Челик пошли по второму пути, покинув клуб[18][19].

«Болтон Уондерерс»

Потенциальные покупатели на талантливого хавбека нашлись быстро — в частности, о своей предметной заинтересованности в услугах Грегга рассказали наставник «Астон Виллы» Алекс Маклиш[20][21], представители «Блэкпула»[22] и «Болтон Уондерерс»[23]. В итоге Уайлд отдал предпочтение последним — 17 марта он подписал с «белыми» 3-летний контракт[24][25].

«Бери»

22 ноября 2012 года Грегг был отдан по арендному месячному соглашению в клуб «Бери»[26][27]. 1 декабря Уайлд впервые защищал цвета коллектива из графства Большой Манчестер в официальной встрече — в тот день команда шотландца в рамках Кубка Англии играла с «Саутенд Юнайтед»[28].

Клубная статистика

Клуб Сезон Чемпионат Кубок Кубок Лиги Трофей Футбольной лиги Еврокубки Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Рейнджерс 2009/10 2 0 2 0
2010/11 15 0 1 0 3 0 2 0 21 0
2011/12 21 2 2 0 1 0 1 0 25 2
Всего за «Рейнджерс» 38 2 3 0 4 0 0 0 3 0 48 2
Бери 2012/13 4 0 2 0 1 0 7 0
Всего за «Бери» 4 0 2 0 0 0 1 0 0 0 7 0
Абердин 2013/14 8 1 1 0 1 0 10 1
Всего за «Абердин» 8 1 1 0 1 0 0 0 0 0 10 1
Сент-Миррен 2013/14 17 2 1 0 1 0 19 1
2014/15 19 1 2 0 21 1
Всего за «Сент-Миррен» 36 3 1 0 3 0 0 0 0 0 40 3
Всего за карьеру 86 6 7 0 8 0 1 0 3 0 105 6

(откорректировано по состоянию на 28 февраля 2015)

Сборная Шотландии

С 2008 года Уайлд призывался под знамёна различных молодёжных сборных Шотландии. В период с 2009 по 2010 год являлся игроком национальной команды (до 19 лет), в составе которой провёл три игры[29]. В ноябре 2010 года 19-летний Грегг был вызван в молодёжную сборную Шотландии на товарищескую встречу против сверстников из Северной Ирландии[30]. В том же поединке, который состоялся 17 ноября, Уайлд и дебютировал в первом составе «молодёжки»[31].

Достижения

«Рейнджерс»

Личная жизнь

Отец Грегга, Гордон, является бывшим футболистом, в период с 2006 по 2008 год занимал пост главного тренера клуба «Ист Стерлингшир»[32], ныне является помощником главного тренера в команде «Клайд»[33]. Также близкими родственниками игрока являются мать Эвелин, сестра Эмма и племянник Кейден Бейн[34].

Напишите отзыв о статье "Уайлд, Грегг"

Примечания

  1. 1 2 Tom English. [www.scotsman.com/football/Rangers-may-run-Wylde.6737157.jp Rangers may run Wylde]. Scotsman (19 March 2011). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CjgCUpwJ Архивировано из первоисточника 7 декабря 2012].  (англ.)
  2. 1 2 [www.transfermarkt.com/gregg-wylde/profil/spieler/61030 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  3. [www.kirkintilloch.e-dunbarton.sch.uk/_files/winter_2008_newsletter_master.pdf Winter 2008 Newsletter]. Kirkintilloch High School (2008). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2PxLwk Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  4. Bert Mitchell. [www.eveningtimes.co.uk/the-wylde-blue-wonder-1.938047 The Wylde blue wonder]. Evening Times (26 November 2008). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2Sk2nZ Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  5. [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=51437 Greg Wylde]. Soccerbase. Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2VCVim Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  6. Andy Campbell. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/scot_prem/8226586.stm Rangers 4 — 1 Hamilton]. BBC Sport (29 August 2009). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2WPKgs Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  7. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/14507768.stm Touting of Gregg Wylde concerns Ally McCoist]. BBC News (8 August 2011). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2XnRYJ Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  8. 1 2 [www.bbc.co.uk/sport/0/football/14533576 Gregg Wylde agrees new Rangers contract]. BBC Sport (25 August 2011). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2ZVrIG Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  9. [int.soccerway.com/matches/2011/08/21/scotland/premier-league/motherwell-fc/rangers-fc/1117627/ Motherwell 0 — 3 Rangers]. Soccerway. Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2aQGuK Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  10. Andy Campbell. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/14520305 Motherwell 0 — 3 Rangers]. BBC Sport (21 August 2011). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2b1hpx Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  11. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/15504383 Rangers 3 — 1 Dundee Utd]. BBC Sport (5 November 2011). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2cq7bJ Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  12. [www.championat.com/football/news-1083822-glazgo-rejndzhers-grozit-bankrotstvo-i-snjatie-10-ochkov.html «Глазго Рейнджерс» грозит банкротство и снятие 10 очков]. Чемпионат.com (13 февраля 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2ef5gy Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].
  13. Alasdair Lamont. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/17018062 What does administration mean for Rangers?]. BBC Sport (13 February 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2ikGlU Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  14. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/17032099 Rangers' 10-point deduction confirmed by SPL]. BBC Sport (14 February 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2jhpN1 Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  15. [www.bbc.co.uk/sport/0/scotland/17035830 Rangers takeover possible post administration — Paul Murray]. BBC Sport (14 February 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2kbftg Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  16. [www.championat.com/football/news-1084924-glazgo-rejndzhers-pereshjol-k-vneshnemu-upravleniju-i-lishilsja-10-ochkov.html «Глазго Рейнджерс» перешёл к внешнему управлению и лишился 10 очков]. Чемпионат.com (14 февраля 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2lpDad Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].
  17. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/17246875 Rangers manager Ally McCoist hopes for 'minimal' cuts]. BBC Sport (3 March 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2pttiS Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  18. Chris McLaughlin and Alasdair Lamont. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/17221172 Gers' administrators resume talks with players over redundancies]. BBC Sport (7 March 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2qtq0T Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  19. [sport.stv.tv/football/clubs/rangers/299909-rangers-release-gregg-wylde/ Gregg Wylde and Mervan Celik leave Rangers]. STV Sport (6 March 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2sEYXZ Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  20. [www.championat.com/football/news-1111208-aston-villa-khochet-zapoluchit-ushedshego-iz-rejndzhers-20-letnego-vingera-uajlda.html «Астон Вилла» хочет заполучить ушедшего из «Рейнджерс» 20-летнего вингера Уайлда]. Чемпионат.com (10 марта 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2toa1v Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].
  21. Marc Iles. [www.theboltonnews.co.uk/sport/wanderers/wanderersnews/9579774.Wanderers_on_Villa_s_heels_in_race_to_sign_ex_Rangers_man_Wylde/ Wanderers on Villa's heels in race to sign ex-Rangers man Wylde]. The Bolton News (9 March 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2wCCvU Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  22. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/17330770 Sunday's Scottish gossip]. BBC Sport (11 March 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2xTSSA Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  23. Alan Nixon. [www.mirrorfootball.co.uk/transfer-news/Bolton-beat-Aston-Villa-and-Everton-to-Gregg-Wylde-but-need-FIFA-permission-to-sign-ex-Rangers-winger-article878816.html Bolton land Wylde — if FIFA says it's okay]. Mirror Football (15 March 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2yQRhp Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  24. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/17411617 Former Rangers winger Gregg Wylde completes Bolton switch]. BBC Sport (17 March 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch2zgzob Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  25. [www.sports.ru/football/138629059.html «Болтон» подписал контракт с бывшим игроком «Рейнджерс»]. Sports.ru (17 марта 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch30jcUm Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].
  26. [www.bwfc.co.uk//news/article/wylde-loaned-to-bury-22.11.12-502279.aspx?pageView=full Wylde Loaned To Bury]. Bolton Wanderers FC (22 November 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch332d8x Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  27. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/20445957 Bury sign Bolton winger Gregg Wylde on loan for a month]. BBC Sport (22 November 2012). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch3DqQKM Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  28. [uk.soccerway.com/matches/2012/12/01/england/fa-cup/bury-fc/southend-united-fc/1408509/ Bury 1 — 1 Southend United]. Soccerway. Проверено 2 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Ch3F6VqF Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  29. [www.scottishfa.co.uk/football_player_profile.cfm?page=2492&playerID=40528&squadID=9 Gregg Wylde — U19 Squad]. Scottish FA. Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch3G7F0S Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  30. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/scotland/9169455.stm Jordan Rhodes is given Scotland U-21 chance]. BBC Sport (9 November 2010). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch3GquH9 Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  31. [www.scottishfa.co.uk/international_fixture_details.cfm?page=2855&matchid=103998 Scotland 3 — 1 Northern Ireland]. Scottish FA. Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch3HeTrI Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  32. [www.kirkintilloch-herald.co.uk/sport/Rising-star.4783308.jp Rising star]. Kirkintilloch Herald (11 December 2008). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch3Il5X0 Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)
  33. [www.transfermarkt.de/de/gordon-wylde/aufeinenblick/trainer_5360.html Gordon Wylde]. Transfermarkt. Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch7u0Xpi Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (нем.)
  34. [www.kirkintilloch-herald.co.uk/news/local-headlines/kayden_makes_it_five_generations_1_1705255 Kayden makes it five generations]. Kirkintilloch Herald (2 July 2011). Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Ch7wFSuD Архивировано из первоисточника 6 декабря 2012].  (англ.)

Ссылки

  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=51437 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.bwfc.co.uk/team/player-profile/index.aspx?playerid=428409&tcmuri=180922 Профиль Уайлда на официальном сайте «Болтон Уондерерс»]  (англ.)
  • [www.transfermarkt.com/gregg-wylde/profil/spieler/61030 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [rus.worldfootball.net/spieler_profil/gregg-wylde/ Профиль Уайлда на worldfootball.net]  (англ.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.greg.wylde.81629.en.html Профиль Уайлда на footballdatabase.eu]  (англ.)
  • [www.scottishfa.co.uk/football_player_profile.cfm?page=2492&playerID=40528 Грегг Уайлд на сайте Шотландской футбольной ассоциации]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Уайлд, Грегг

Князь Андрей, не дослушав его, спросил, когда уехали отец и сестра, разумея, когда уехали в Москву. Алпатыч отвечал, полагая, что спрашивают об отъезде в Богучарово, что уехали седьмого, и опять распространился о долах хозяйства, спрашивая распоряжении.
– Прикажете ли отпускать под расписку командам овес? У нас еще шестьсот четвертей осталось, – спрашивал Алпатыч.
«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.
Князь Андрей испуганно поспешно отвернулся от них, боясь дать заметить им, что он их видел. Ему жалко стало эту хорошенькую испуганную девочку. Он боялся взглянуть на нее, по вместе с тем ему этого непреодолимо хотелось. Новое, отрадное и успокоительное чувство охватило его, когда он, глядя на этих девочек, понял существование других, совершенно чуждых ему и столь же законных человеческих интересов, как и те, которые занимали его. Эти девочки, очевидно, страстно желали одного – унести и доесть эти зеленые сливы и не быть пойманными, и князь Андрей желал с ними вместе успеха их предприятию. Он не мог удержаться, чтобы не взглянуть на них еще раз. Полагая себя уже в безопасности, они выскочили из засады и, что то пища тоненькими голосками, придерживая подолы, весело и быстро бежали по траве луга своими загорелыми босыми ножонками.
Князь Андрей освежился немного, выехав из района пыли большой дороги, по которой двигались войска. Но недалеко за Лысыми Горами он въехал опять на дорогу и догнал свой полк на привале, у плотины небольшого пруда. Был второй час после полдня. Солнце, красный шар в пыли, невыносимо пекло и жгло спину сквозь черный сюртук. Пыль, все такая же, неподвижно стояла над говором гудевшими, остановившимися войсками. Ветру не было, В проезд по плотине на князя Андрея пахнуло тиной и свежестью пруда. Ему захотелось в воду – какая бы грязная она ни была. Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот. Небольшой мутный с зеленью пруд, видимо, поднялся четверти на две, заливая плотину, потому что он был полон человеческими, солдатскими, голыми барахтавшимися в нем белыми телами, с кирпично красными руками, лицами и шеями. Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку. Весельем отзывалось это барахтанье, и оттого оно особенно было грустно.
Один молодой белокурый солдат – еще князь Андрей знал его – третьей роты, с ремешком под икрой, крестясь, отступал назад, чтобы хорошенько разбежаться и бултыхнуться в воду; другой, черный, всегда лохматый унтер офицер, по пояс в воде, подергивая мускулистым станом, радостно фыркал, поливая себе голову черными по кисти руками. Слышалось шлепанье друг по другу, и визг, и уханье.
На берегах, на плотине, в пруде, везде было белое, здоровое, мускулистое мясо. Офицер Тимохин, с красным носиком, обтирался на плотине и застыдился, увидав князя, однако решился обратиться к нему:
– То то хорошо, ваше сиятельство, вы бы изволили! – сказал он.
– Грязно, – сказал князь Андрей, поморщившись.
– Мы сейчас очистим вам. – И Тимохин, еще не одетый, побежал очищать.
– Князь хочет.
– Какой? Наш князь? – заговорили голоса, и все заторопились так, что насилу князь Андрей успел их успокоить. Он придумал лучше облиться в сарае.
«Мясо, тело, chair a canon [пушечное мясо]! – думал он, глядя и на свое голое тело, и вздрагивая не столько от холода, сколько от самому ему непонятного отвращения и ужаса при виде этого огромного количества тел, полоскавшихся в грязном пруде.
7 го августа князь Багратион в своей стоянке Михайловке на Смоленской дороге писал следующее:
«Милостивый государь граф Алексей Андреевич.
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)
Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…
Что стоило еще оставаться два дни? По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву…
Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений – мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло – надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах…
Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, – повинуюсь. Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия – мать наша – скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества. Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…»


В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна.
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.