Убайдулла-хан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Убайдулла-хан
хан Бухарского ханства
Коронация: 1533, Бухара
Предшественник: Абу Саид-хан
Преемник: Абдулла-хан I (1540)
 
Рождение: 1487(1487)
Смерть: 1540(1540)
Бухара
Род: Шейбаниды
Отец: Махмуд-султан
Дети: Абдалазиз-хан

Убайдулла-хан (14871540) — пятый узбекский[1] хан из династии Шейбанидов в Бухарском ханстве, годы правления 15331540.





Биография

Одним из способных правителей из династии Шейбанидов был Убайдулла-хан. Он был сыном младшего брата Шейбани-хана Махмуд-султана. Он был назван в честь лидера накшбандийского учения Убайдуллы Ходжа Ахрара, который был духовным наставником его отца. Духовным наставником самого Убайдуллы был ученик Ходжи Ахрара, йеменский шейх — Саййид Абдуллах ал-Яманий, прибывший в Самарканд. Убайдулла-хан получил хорошее образование. Он обучался хадисам у Ходжи Маулана Исфахани, правоведению у Махмуда Азизана. Известными духовными наставниками Убайдуллы были и суфийские шейхи тариката Ясавия Шейх Худайдод Вали и Мансур [2]

Убайдулла сопровождал Шейбани-хана в его походах. Дядя выделил ему в качестве удела Бухарскую область. В 1510 году он не успел прийти на помощь Шейбани-хану, окруженному превосходящими войсками Исмаил шаха Сефеви.

Политическая деятельность

Хотя после смерти Шейбани-хана официальным правителем государства Шейбанидов был объявлен Кучкунджи-хан (1510—1530), основную политику государства определял Убайдуллахан.

После смерти Кучкунджи-хана (правил в 1510—30), дяди Шейбани-хана, кратковременно правил его сын Абу Саид-хан (1530—33), после него в 1533 году официальным главой государства стал Убайдулла-хан[3].

Дела ханства, согласно древнему обычаю, вручили самому старшему султану, которым был Кучум султан. Его наследником был Суйунджик султан, однако он скончался раньше Кучум хана; тогда его наследником стал Джанибек султан, но он тоже отправился вслед за Суйунджик султаном. После него за ними последовал и Кучум хан. Управление ханством установилось за Абу Са'идом, сыном Кучум хана. Когда он тоже освободил трон ханства, то на его место сел Убайдаллах хан. Хотя до конца правления указанных выше ханов всеми делами Шайбанидов заправлял он и, если бы он принял титул хана, то, говоря по-совести, никто бы не противился ему, однако он, следуя древнему обычаю, передавал ханство тому, кто был старше. Так продолжалось до тех пор, пока после Абу Саид хана не осталось никого, кто бы был старше Убайдаллах хана. Он сел на ханский трон и освежил зефиром справедливости и доброты обоняние мира.

— МИРЗА МУХАММАД ХАЙДАР "ТАРИХ-И РАШИДИ" [4]

В решающий момент истории, когда решалась судьба Мавераннахра, Убайдулла смог собрать войска шейбанидов и разгромить войска сефевидского шаха Исмаил I в сражении, вошедшей в историю под названием Гиждуванская битва в 1512 году. Объединенное войско Бабура и кызылбашей (сефевидов) во главе с Бабуром и Наджм-и Сани, военачальником иранского шаха Исмаила, вновь вторглось в Мавераннахр. В середине ноября 1512 г. под стенами крепости Гидждуван (около Бухары) разыгралось кровопролитное сражение за обладание Мавераннахром. Войско, кызылбашей (сефевидов) было разгромлено, сам Наджм-и Сани убит, голова его отделена от тела и доставлена в Самарканд[5]. Эта победа имела историческое значение. Во-первых страна сохранила свою независимость от сефевидского Ирана, а во-вторых традиционное суннитское направление ислама сохранилось в Средней Азии.

Вероятно, после этого события Убайдулла-хан получил прозвище Муизз ад-дин, что значит «прославляющий веру».[6]

Его попытки вернуть Хорасан в состав государства, несмотря на 10-летнее военное противостояние с Исмаил шахом Сефеви, не имели большого успеха. Однако заключение союза с султаном Османской империи Селимом I позволило существенно ослабить сефевидов, особенно после Чалдыранской битвы 1514 года.

Убайдуллахан старался расширить государство Шейбанидов. Дважды, в 1529 и 1536, он захватывал Герат [7]. Пять раз, (1524-25), (1526-28), (1529-31), (1532-33), (1535 -38), под руководством Убайдулла-хана узбеки вторгались в Хорасан[7]. Сефевиды проиграли ему не одну битву. Он смог положить конец внутренним междоусобицам. Однако после его смерти политическая раздробленность усилилась: многочисленные царевичи-шейбаниды начали борьбу за трон.

Внешняя политика

Убайдулла-хан поддерживал связи с Османской империей и Китаем. В 1536 году его послы прибыли ко двору минского императора.[8]

Политика в области культуры

По приказу бухарского Убайдуллахана в дар великому шейху Абдулле Яманий в 15301536 годах было построено медресе Мири Араб в Бухаре.

среди падишахов, правивших во всех странах света в течение последних ста лет, никто не видел и не слышал о таком правителе, каким был он. Во-первых, он был набожным мусульманином, богобоязненным и воздержанным. Все дела веры, страны, государства, войска и подданных он решал согласно закону шариата и не отступал от него ни на волос. В лесу храбрости он был отважным львом, его ладонь была жемчужной раковиной в море щедрости. Его счастливая особа была украшена разными достоинствами. Он писал семью почерками, но лучше всего писал почерком насх. Он переписал несколько списков Корана и послал благословенным городам в Мекку и Медину, да возвысит их Аллах. Он хорошо писал и насталиком. У него есть диван тюркских, арабских и персидских стихов. Он занимался музыкой и пением. И сейчас музыканты исполняют некоторые из его произведений. Одним словом, он был одаренным правителем, вобравшим в себя все похвальные качества. Бухара — его стольный город — была местом сбора ученых людей, и в течение его жизни достигла такой степени, что напоминала Герат времени Мирза Султан Хусайна.

— МИРЗА МУХАММАД ХАЙДАР "ТАРИХ-И РАШИДИ" [4]

В период правления Убайдуллы-хана (15331539 гг.), несмотря на сложную военно-политическую обстановку, большое внимание уделялось развитию науки и культуры. Убайдулла-хан был очень образованным человеком, мастерски декламировал Коран и снабдил его комментариями на тюркском языке, был одаренным певцом и музыкантом. С именем Убайдуллы-хана связано образование самого значительного придворного литературного круга в Мавераннахре первой половины XVI столетия. Убайдулла сам писал стихи на тюркском, персидском и арабском языках под литературным псевдонимом Убайдий. До нас дошел сборник его стихотворений.[9] Убайдулла-хан был автором таких дидактических поэм как: «Сабрнома», «Шавкнама» и «Гайратнама». Его своеобразный путь в литературе заключается во включении в своё творчество литературных жанров хикмат и йар-йар. Он написал комментарий к Корану на тюркском языке.[2] Его считают основателем первой настоящей китабхане в Бухаре, в стенах которой был создан своеобразный бухарский стиль миниатюрной живописи. Он был развит при наследниках Убайдуллы-хана и получил название Бухарской школы.

Смерть

Убайдулла-хан скончался в 1540 году и был похоронен в одной из келий медресе Мир Араб в Бухаре, рядом со своим наставником Абдулла Йамани.

После него на бухарский престол взошел сын Кучкунджи-хана Абдулла-хан I, а затем сын самого Убайдулла-хана Абдалазиз-хан (15401550).

Напишите отзыв о статье "Убайдулла-хан"

Примечания

  1. Б. В. Норик, Роль шибанидских правителей в литературной жизни Мавераннахра XVI в. // Рахмат-намэ. Спб, 2008, с.242
  2. 1 2 Б. В. Норик, Роль шибанидских правителей в литературной жизни Мавераннахра XVI в. // Рахмат-намэ. Спб, 2008, с.239
  3. [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/151325/Шейбаниды Шейбаниды Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.]
  4. 1 2 [www.vostlit.info/Texts/rus14/Tarich_Rashidi/frametext25.htm МИРЗА МУХАММАД ХАЙДАР->ТАРИХ-И РАШИДИ->ПУБЛИКАЦИЯ 1996 Г.->КНИГА 2. ГЛАВЫ 35-44]
  5. [www.litmir.co/br/?b=153220&p=66 Читать "Чингиз-хан и Чингизиды. Судьба и власть" - Султанов Турсун Икрамович - Страница 66 - ЛитМир]
  6. История Казахстана в персидских источниках. Т.5. Алматы: Дайк-Пресс, 2007, с.228
  7. 1 2 [www.iranicaonline.org/articles/bukhara-iv BUKHARA iv. Khanate of Bukhara and Khorasan – Encyclopaedia Iranica]
  8. Китайские документы и материалы по истории Восточного Туркестана, Средней Азии и Казахстана XIV—XIX вв. Алматы, 1994,с.55
  9. Б. В. Норик, Роль шибанидских правителей в литературной жизни Мавераннахра XVI в. // Рахмат-намэ. Спб, 2008, с.230
Предшественник:
Абу Саид-хан
Узбекский хан
15331540
Преемник:
Абдулла-хан I

Отрывок, характеризующий Убайдулла-хан

«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.