Список серий телесериала «За гранью возможного»

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Убежище (За гранью возможного)»)
Перейти к: навигация, поиск

Ниже приведён список серий американского фантастического телесериала «За гранью возможного».

Телесериал с таким названием впервые вышел на экраны США на телеканале ABC в 1960-е годы (2 сезона включали в себя 49 серий, снятых в 1963—1965 годы). На русский язык данный сериал (60-х годов, чёрно-белый) переведён не был, и в России практически неизвестен.

Съёмки сериала были возобновлены через 30 лет, в середине 1990-х годов. Новые серии сериала (7 сезонов, 154 серии, снятые в период с 1995 по 2002 годы) вышли в эфир на американских телеканалах Showtime (1995—2001), и Sci Fi (2002).

В России телесериал (новые серии 1995—2002 годов) был показан на телеканале НТВ под названием «За гранью возможного»[1] В других вариантах перевода также часто встречается название «Внешние пределы»[2].





1963—1965

Сезон 1 (1963—1964)

# Название Дата выхода в эфир Оригинальное название Описание
1 «Существо из галактики» 16 сентября 1963 The Outer Limits: The Galaxy Being Сотрудник радиостанции Алан Максвелл связывается с помощью трёхмерного радиоприёмника с существом из другой галактики. Вскоре из-за ошибки в передаче сигнала инопланентянин случайно попадает на Землю. Полиция начинает охоту за ним.
2 «Сто дней дракона» 23 сентября 1963 The Outer Limits: The Hundred Days of the Dragon Учёные из Азии изобрели способ изменять физические данные любого человека так, чтобы он стал неотличимо похож на другого. Азиатское правительство использует это открытие с целью захвата Америки. Во время выборов будущего президента США убивают и заменяют его «двойником», который становится президентом. Но дочь убитого вскоре начинает понимать, что у власти стоит не её отец…
3 «Архитекторы страха» 30 сентября 1963 The Outer Limits: The Architects of Fear Далёкое будущее. Мир стоит на грани ядерной войны. Чтобы не допустить апокалипсиса, учёные связываются с инопланетной цивилизацией. Они просят инопланетян сымитировать вторжение на Землю, чтобы её население объединилось против захватчиков.
4 «Человек, обладающий силой» 7 октября 1963 The Outer Limits: The Man with the Power Однажды преподаватель одного из университетов изобретает устройство, способное помочь человеку управлять объектами силой мысли. Этим заинтересовываются спецслужбы, которые хотят использовать это изобретение в своих целях. Но сам профессор против этого эксперимента…
5 «Шестой палец» 14 октября 1963 The Outer Limits: The Sixth Finger Безумный учёный-генетик проводит эксперимент, в ходе которого превращает обычного человека в монстра. Этот монстр, наделённый огромным интеллектом и сверхспособностями, становится опасным для других людей.
6 «Человек, который никогда не рождался» 28 октября 1963 The Outer Limits: The Man Who Was Never Born Астронавт Джозеф Рердон, возвратившись после космического полёта на Землю, обнаруживает, что вся жизнь на планете уничтожена. Он встречает последнее выжившее существо — человека по имени Андро, который рассказывает, что всемирная катастрофа произошла из-за одного учёного, жившего в прошлом. Рердон и Андро отправляются в прошлое, чтобы помешать учёному уничтожить мир.
7 «Р.Э.К.В.И.Э.М.» 4 ноября 1963 The Outer Limits: O. B. I. T. В исследовательской лаборатории правительства США установили новую систему безопасности. Позже оказалось, что система воздействует на сознание работающих в лаборатории людей, меняя их поведение. Кроме того, становится известно об исчезновении администратора научного центра. Сенатор Орвилл берётся за расследование дела…
8 «Человеческий фактор» 11 ноября 1963 The Outer Limits: The Human Factor Профессор, работающий на военной базе, изобретает устройство, с помощью которого можно читать мысли других людей. В это время офицер этой базы, потеряв в результате несчастного случая одного из своих солдат, теряет контроль над рассудком. Он собирается взорвать ядерную бомбу, хранящуюся на базе. Профессор пытается остановить его.
9 «Кодекс землянина» 18 ноября 1963 The Outer Limits: Corpus Earthlink На Землю попадают неизвестные инопланетные существа, которые могут подчинять себе разум людей. Пользуясь этой способностью, они собираются захватить Землю, а потом уничтожить её. Один учёный, сотрудник геологической лаборатории, сумел раскрыть замыслы инопланетян. Проблема в том, что он единственный, кто знает о планах существ…
10 «Кошмар» 2 декабря 1963 The Outer Limits: The Nightmare Инопланетная цивилизация совершает нападение на Землю. На враждебную планету посылают группу земных солдат, однако пришельцы перехватывают их и берут в плен. Позже солдаты узнают, что нападение на Землю было инсцинировано и что за всем этим стоит их командование…
11 «Выползшее из деревянных вещей» 9 декабря 1963 The Outer Limits: It Crawled Out Of The Woodwork Стюарт устраивается научным сотрудником в исследовательский центр. Через какое-то время становится известно, что в лабораториях центра появилось загадочное смертоносное существо и что его директор как-то связан с этим. Полиция начинает расследование…
12 «Пограничная полоса» 16 декабря 1963 The Outer Limits: The Borderland Группа учёных сконструировала устройство, с помощью которого можно изменять свойства материи, а также связываться с параллельным миром. Миллионер Дуайт Хартли, узнав об открытии, попросил учёных помочь ему встретиться со своим умершим сыном. Физики соглашаются и эксперимент начинается…
13 «Достопримечательность» 23 декабря 1963 The Outer Limits: Tourist Attraction Исследователям из Южной Америки удалось поймать необычное существо. Теперь они собираются использовать его как достопримечательность для туристов. Однако всё пошло несколько не так, как планировалось…
14 «Зантийские подонки» 30 декабря 1963 The Outer Limits: The Zanti Misfits Цивилизация с другой планеты посылает на Землю космический корабль с преступниками. После приземления инопланетяне совершают побег.
15 «Мыши» 6 января 1964 The Outer Limits: The Mice В результате эксперимента, проводимого между землянами и пришельцами, гибнет один из земных учёных. Земляне узнают, что этот эксперимент служил лишь прикрытием для планов инопланетян по захвату их планеты…
16 «Управляемый эксперимент» 13 января 1964 The Outer Limits: Controlled Experiment Инопланетяне с помощью устройства, способного влиять на ход времени, изучают преступления, совершаемые на Земле. Однажды они случайно вмешались в одно из таких преступлений…
17 «Не открывать до Судного Дня» 20 января 1964 The Outer Limits: Don't Open Till Doomsday На свадебной церемонии молодая пара получает необычный подарок — конверт со странной надписью. Сразу после этого молодожёны куда-то исчезают, но много лет спустя вновь появляются. Оказывается, что с похищением людей связан тот самый конверт…
18 «ЗЗЗЗЗ» 27 января 1964 The Outer Limits: ZZZZZ В лаборатории учёного-энтомолога появляется новая сотрудница. Профессор, принявший девушку на работу, не подозревает, кто она самом деле…
19 «Невидимки» 3 февраля 1964 The Outer Limits: The Invisibles Неизвестная организация создаёт существ, способных контролировать человеческий разум. С их помощью эта организация планирует захватить власть над миром. Руководители организации вербуют троих человек, чтобы те заражали существами других людей. Правда, один из этой группы оказывается агентом ЦРУ…
20 «Щит Беллеро» 10 февраля 1964 The Outer Limits: The Bellero Shield На Землю из далёкой звёздной системы прибывает инопланетянин. Он неуязвим для земного оружия, поскольку имеет при себе щит, создающий вокруг силовое поле. Жена учёного-физика пытается разгадать технологию это щита, но при этом случайно убивает пришельца…
21 «Дети Графства Паука» 17 февраля 1964 The Outer Limits: The Children of Spider County Однажды в одном из районов США куда-то бесследно исчезают несколько человек. Спецслужбы начинают расследование, и тут выясняются некоторые подробности этого исчезновения…
22 «Тип: неизвестный» 24 февраля 1964 The Outer Limits: Specimen: Unknown Астронавты на земной орбите находят странное существо, которое привозят с собой на Землю. Однако здесь оно начинает размножаться с угрожающей быстротой…
23 «Второй шанс» 2 марта 1964 The Outer Limits: Second Chance Пришелец с другой планеты заманивает несколько человек внутрь космического корабля. Там людям ставят странное условие: могущественная инопланетная цивилизация собирается захватить Землю, и только они могут спасти свою планету от нашествия.
24 «Лунный камень» 9 марта 1964 The Outer Limits: Moonstone Группа учёных, работающих на лунной базе, находят неизвестный организм. Позже оказывается, что это инопланетянин, который сбежал со своей родной планеты. За пришельцем ведётся охота и исследователи пытаются защитить его…
25 «Мутант» 16 марта 1964 Outer Limits: The Mutant В исследовательском центре, расположенном на неизвестной планете, происходят загадочные вещи. Люди, работающие здесь, находятся в постоянном страхе. Прибывший на планету астронавт с Земли пытается выяснить, что же на самом деле происходит в лаборатории…
26 «Гости» 23 марта 1964 The Outer Limits: The Guests Молодой человек по имени Уэйд Нортон находит умирающего старика, однако ничем не может помочь ему. В кармане его одежды Нортон находит часы с изображением женщины. Не понимая, в чём дело, парень находит старый дом и просит хозяев помочь ему. Нортон ещё не знает, какую тайну скрывает это здание…
27 «Забавы и Игры» 30 марта 1964 The Outer Limits: Fun and Games Инопланетяне предлагают двум людям спасти Землю от череды глобальных катастроф. Правда, при этом они ставят перед землянами довольно странные условия…
28 «Специальный» 6 апреля 1964 The Outer Limits: The Special One Родители вундеркинда Кенни обеспокоены тем, что их сына и других детей обучает некий правительственный агент. Позже отец мальчика узнаёт, что этот «агент» — инопланетянин, использующий одарённых детей в своих планах по захвату Земли.
29 «Проверка на выживаемость» 13 апреля 1964 The Outer Limits: A Feasibility Study Однажды ночью инопланетяне похитили всех жителей небольшого городка и переместили их на свою планету. Они хотят проверить выживаемость людей в новых условиях, чтобы затем поработить всё человечество…
30 «Производство и распад незнакомых частиц» 20 апреля 1964 The Outer Limits: Production and Decay of Strange Particles В научно-исследовательской лаборатории учёные изучают элементарные частицы. В ходе одного из экспериментов реакция выходит из-под контроля, и учёные уже не могут её остановить…
31 «Хамелеон» 27 апреля 1964 The Outer Limits: The Chameleon Однажды где-то на территории США разбился инопланетный корабль. Спецслужбы посылают к месту крушения своего агента, чтобы тот разобрался в случившемся.
32 «Формы неведомых вещей» 4 мая 1964 The Outer Limits: The Forms of Things Unknown Учёный-изобретатель Тон Хобарт создаёт устройство, способное возвращать прошлое и поворачивать время вспять. Он использует своё изобретение, чтобы вернуть к жизни убитого накануне человека. Однако Хобарт начинает понимать, что ему не следовало делать этого…

Сезон 2 (1964—1965)

# Название Дата выхода в эфир Оригинальное название Описание
1 «Солдат» 19 сентября 1964 The Outer Limits: Soldier Будущее. Началась очередная мировая война. Двое солдат, попав под атаку энергетического луча, переносятся в прошлое. Здесь во вражду между ними оказывается втянут ещё один человек…
2 «Холодные руки и горячее сердце» 26 сентября 1964 The Outer Limits: Cold Hands, Warm Heart Во время космического полёта корабль астронавта Джефферсона Бартона атакуют инопланетяне. По возвращении на Землю у Бартона начинаются странные мутации…
3 «Смотри, Эк!» 3 октября 1964 The Outer Limits: Behold, Eck! Доктор Роберт Стоун изобретает специальные очки для своих пациентов. Вскоре он сталкивается с существом из другого измерения, увидеть которое можно только в этих очках. Существо просит Стоуна помочь ему…
4 «Развитие человека» 10 октября 1964 The Outer Limits: Expanding Human Профессор Питер Уэйн встревожен, когда услышал, что его университетский коллега, доктор Рой Клинтон, совершает запрещенные эксперименты с наркотиком с группой учащихся. Когда один из студентов умирает, профессор Уэйн расследует действия Клинтона, и обнаруживает, что у роста сознания могут быть мощные и опасные последствия.
5 «Демон со стеклянной рукой» 17 октября 1964 The Outer Limits: Demon with a Glass Hand Человеку по имени Трент было пересажено устройство, на котором хранится неизвестная ему и очень важная информация. За Трентом ведут охоту инопланетяне, пытающиеся завладеть этим устройством. Трент не подозревает, что будущее человечества находится в его руках…
6 «Крик тишины» 24 октября 1964 The Outer Limits: Cry of Silence Супружеская пара, путешествуя на автомобиле, оказывается в неизвестной долине. Вскоре они узнают, что в этой местности происходят загадочные явления, и пытаются разгадать их причину…
7 «Невидимый враг» 31 октября 1964 The Outer Limits: The Invisible Enemy Космическая экспедиция, предпринятая для исследования одной из экзопланет, оканчивается неудачей: космонавты погибают при загадочных обстоятельствах. Через какое-то время учёные отправляют на планету вторую экспедицию, чтобы разобраться в причинах гибели космонавтов…
8 «Волк 359» 7 ноября 1964 The Outer Limits: Wolf 359 Профессор Джонатан Мередит создает в своей лаборатории копию планеты, расположенной далеко за пределами Солнечной системы. Неожидано для ученого на созданной им планете начинает зарождаться жизнь…
9 «Я, Робот» 14 ноября 1964 The Outer Limits: I, Robot На суде робота по имени Адам Линк обвиняют в убийстве профессора, создавшего его. Однако позже выясняется, что учёный сам виноват в собственной гибели…
10 «Наследники» — часть 1 21 ноября 1964 The Outer Limits: The Inheritors, Part I Четверо военных офицеров участвуют в секретном эксперименте. Детектив Адам Баллард предполагает, что этот эксперимент задуман внеземной цивилизацией, пытающейся захватить Землю. Он начинает своё расследование.
11 «Наследники» — часть 2 28 ноября 1964 The Outer Limits: The Inheritors, Part II Детектив Баллард продолжает расследование. Через какое-то время он узнает неожиданные подробности эксперимента, устроенного инопланетянами…
12 «Хранитель фиолетовых сумерек» 5 декабря 1964 The Outer Limits: Keeper of the Purple Twilight Профессор Эрик Пламмер заключает сделку с инопланетянином по имени Икар: в обмен на знания пришельца он наделяет того способностью ощущать земные чувства (любовь, надежду и т. д.). В итоге Пламмер создает новое и опасное оружие, а за Икаром начинается охота…
13 «Копия человека» 19 декабря 1964 The Outer Limits: The Duplicate Man В одной из своих лабораторий известный учёный однажды запер пришельца из космоса. Через какое-то время инопланетянину удалось сбежать. Чтобы поймать его, профессор создает собственного клона.
14 «Противовес» 26 декабря 1964 The Outer Limits: Counterweight Шестеро человек соглашаются стать участниками научного эксперимента, в ходе которого они отправляются в космический полет. Однако кто-то вмешивается в этот эксперимент, и он начинает идти совсем по другому сценарию…
15 «Мозг Полковника Бархэма» 2 января 1965 The Outer Limits: The Brain of Colonel Barham Американские учёные собираются запустить к Марсу пилотируемый космический аппарат, но единственный пилот корабля неожиданно погибает. Однако полет к Марсу должен состояться, и учёные решаются на рискованный эксперимент…
16 «Предупреждение» 9 января 1965 The Outer Limits: The Premonition Пилот исследовательского самолёта и его жена попадают в ловушку во времени. Там супруги узнают, что их дочь вскоре должна погибнуть в результате несчастного случая…
17 «Зонд» 16 января 1965 Outer Limits: The Probe Самолет, летящий в Токио, попадает в сильный шторм и терпит крушение. Пассажиры и пилот самолёта, придя в себя, обнаруживают, что находятся внутри какого-то устройства. Они пытаются выбраться оттуда, но сталкиваются с некоторыми трудностями…

1995—2002

Сезон 1 (1995)

# Название Дата выхода в эфир Режиссёр Сценарист Описание
1-2 Песчаные короли 26 марта 1995 Стюарт Джиллэрд Мелинда Снодгрэсс (основано на новелле Джорджа Мартина) Доктор Саймон Крисс, работая на правительство, проводит исследования марсианской жизни, которые завершаются, потому что один из его образцов попадает в естественную среду. Тем не менее, Крисс не согласен с завершением и продолжает эксперименты в своём сарае. Он твёрдо верит, что исследуемые им виды насекомых на самом деле разумны. Он крадёт немного песка из своей лаборатории, содержащего марсианские яйца, и создаёт из подручных средств инкубатор, в котором вылупляются марсианские формы жизни. В то же время у Крисса растёт разлад с женой из-за финансовых проблем, его одержимости работой и стрессом, вызванным сокрытием похищенных насекомых от своих прежних руководителей. Саймон начинает верить, что он бог для своих Песчаных Королей, когда они начинают строить песчаные структуры, напоминающие его лицо. После того, как его укусило одно из подопытных насекомых, одержимость Саймона возрастает. Крисс отчуждает свою жену, сына, отца и убивает своего бывшего руководителя, бросив его в инкубатор, где существа быстро того съедают, оголодав от очередного эксперимента Саймона. В конце концов, Крисс пытается уничтожить всех Песчаных Королей, но терпит неудачу. В эпилоге эпизода колония насекомых выживает в пустыне.
3 Валери 23 31 марта 1995 Тимоти Бонд Джонатан Глэсснер «Валери 23» — новейшая разработка Innobotics Corporation. Она предназначена быть привлекательным, полезным и идеальным компаньоном для человека-инвалида. Фрэнк Хеллнер, являющийся идеальным кандидатом для тестирования, не хочет иметь ничего общего с Валери и крайне неохотно идёт на недельный эксперимент. Валери оказывается отличным помощником, и выполняет много других функций. В течение теста Валери становится всё более ласковой, и Фрэнк в конечном итоге спит с ней. После случившегося Хэллнер объясняет Валери, что это была ошибка. Фрэнк начинает сближаться со своим физиотерапевтом Рэйчел, и та приглашает его в бар. Валери в ответ проявляет всё больше человеческих черт, таких как гнев и зависть. После скалолазной прогулки Фрэнка и Рэйчел, Валери пытается устранить свою соперницу, и её отключают, прежде чем отвезти обратно в Innobotics. Хэллнер решает, что он должен поговорить с Валери, прежде чем она будет демонтирована, и просит её включить. Во время нахождения в Innobotics, Валери пытается объясниться в своих чувствах к Фрэнку и восстановить отношения, но безрезультатно. Валери убегает, преследует Фрэнка и снова пытается убить Рэйчел. Хэллнер вынужден убить Валери электрическим током. Умирая, она говорит ему, что боится умереть. Ранее Рэйчел сказала Фрэнку, что живым можно считать того, кто боится смерти.
4 Братья по крови 7 апреля 1995 Тайбор Тэкэкс Брэд Райт Кэмерон Дейтон при жизни имел болезнь Хантингтона. Два его сына, Майкл и Спенсер, возможно, унаследовали ген, ответственный за эту болезнь. Спенсер решает не проверяться. Майкл утверждает, что проверялся, и результат отрицательный. Спенсер разрабатывает лекарства от серьёзных заболеваний, в то время как Майкл работает над более прибыльными препаратами, такими как «Иерихон», используемый для подавления беспорядков. Спенсер вступает в романтические отношения с репортёром Тришей и делает прорыв в разработке чудодейственного лекарства «Дейтон Си», способного вылечить практически любое заболевание. Он решает объявить об этом и сделать разработку доступной по всему миру для дальнейших исследований. Майкл не согласен с этим и хочет сохранить лекарство в тайне. Когда Карл, научный сотрудник Спенсера, пытается вынести лекарство из лаборатории, Майкл убивает его с помощью системы биологической защиты, а затем таким же способом пытается убить Спенсера и Тришу. Но те спасаются и узнают, что Майкл сделал себе инъекцию препарата — на самом деле у него был ген болезни Хантингтона. Впоследствии оказалось, что побочные эффекты «Дейтона Си» катастрофичны.
5 Вторая душа 14 апреля 1995 Пол Линч Аллан Бреннерт Вымирающая раса инопланетян прилетела на Землю, чтобы остановить своё вымирание... восстанавливаясь в человеческих трупах. Но правительственный агент чувствует, что здесь кроется что-то большее, чем просто выживание.
6 Лихорадка белого света 21 апреля 1995 Тайбор Тэкэкс Дэвид Кемпер Сердце Хэрлэна Хоукса подводит его в очередной раз, и он видит, что спускает в тоннель света. Его личный врач, доктор МакИнирни, вовремя того реанимирует. Таинственная синяя энергия появляется около тела Хоукса и перемещается в электрические системы госпиталя. Хотя Хэрлэн всё ещё жив, его сердце сильно повреждено, и он нуждается в пересадке искусственного, которое разрабатывает МакИнирни на деньги Хэрлэна. Хоукс угрожает прикрыть финансирование проекта, если он не будет перемещён в начало очереди на пересадку. Это ставит доктора в трудное моральное положение. Остановка финансирования проекта означала бы потерю технологии, которая может спасти тысячи жизней. Чтобы удержать финансирование, он должен уделить первостепенное значение безжалостному, холодному пожилому человеку, уже прожившему полную жизнь. Ситуация ещё более усугубляется, потому что будущей невестке его друга и коллеги, доктора Энн Крэйн, всего восемнадцать, она нуждается в пересадке сердца и не проживёт нескольких недель. Синий энергетический сгусток во время последней реанимации Хоукса начинает пытаться его убить. МакИнирни понимает, что Хоукс живёт уже больше, чем ему положено, и поддержание его жизни имеет серьёзные последствия. Доктор отказывается спасать Хэрлэна в очередной раз. Оба потенциальных получателей искусственного сердца – Хоукс и молодая девушка – умирают. Хоукс видит её в тоннеле света и понимает, что их будущие пути расходятся: она идёт на Небеса, в то время как он спускается в глубины Ада.
7 Выбор 28 апреля 1995 Марк Собил Энн Льюис Хэмильтон Девочка Эгги Трэверс – изгой в школе, потому что таинственные вещи происходят с детьми, которые с ней не ладят. По подозрению к причастности за эти странности она временно отстранена от занятий. Её родители решают искать няню для своего беспокойного ребёнка. Карен Росс, их первый кандидат, кажется идеальной. Она сближается с Эгги с самого начала и, кажется, понимает её особенности. Карен помогает Эгги управлять своими силами, всё более укрепляя их дружбу. Между тем, Терри Уолш, правительственный агент, выслеживает девочек, подобных Эгги, в целях научных экспериментов. Когда они встречаются, она использует свои силы, чтобы «удалить плохие части его памяти». Карен говорит ей о группе под названием «Святилище» и просит присоединиться к ним, потому что в противном случае Эгги всё равно разыщут и отправят на эксперименты. Эгги уходит с Карен и прощается с родителями.
8 Виртуальное будущее 5 мая 1995 Джозеф Скэнлэн Шон Алекс Томпсон Джек, разрабатывая костюм виртуальной реальности, обнаруживает, что может с помощью него наблюдать будущее. Его берёт под своё крыло Билл Трентон – миллиардер и владелец успешной исследовательской компании – он предлагает Джеку прибыльный контракт и хорошо укомплектованную лабораторию, чтобы продолжить работу. Однажды Трентон упрашивает испытать костюм самому, «прыгает» на несколько часов в будущее и видит газетный заголовок о женщине, убитой у банкомата. Билл спасает женщину, тем самым доказывая возможность изменять будущее, каким он его видел. Трентон начинает тайно планировать извлечь прибыль с устройства, чтобы победить на выборах Сената Соединенных Штатов. Он проникает в лабораторию, «прыгает» в будущее снова и видит, что терпит поражение на выборах и вызывается в суд. Джек продолжает работать над проектом и расширяет технологический диапазон, позволяя делать «скачок» ещё дальше. Он видит своё тело, плавающее в воде. Джек говорит жене, Изабель, о костюме, его свойствах и о том, что он видел. Изабель предлагает Джеку ещё раз заглянуть в будущее, чтобы узнать больше об обстоятельствах его смерти, и тот видит, что Билл собирается его убить. В это время Трентон врывается в лабораторию, и Джек вынужден бежать. Он выбегает на береговую линию и бежит к пирсу. Билл бежит за ним и собирается стрелять, но Изабель стреляет в Трентона раньше. Заключительная сцена – труп Билла Трентона, плавающий в воде так же, как и Джек, когда наблюдал свою собственную смерть.
9 Ад наяву 12 мая 1995 Грем Кэмпбелл Пэн Диншем и Мелинда Снодгрэсс Доставленный в больницу с огнестрельным ранением в голове, Бен Колер имеет единственный шанс на спасение – вживление в мозг экспериментального интерфейса «Cerebral Chip» (CCI2), разработанного доктором Дженнифер Мартинес. Хотя первая версия работала не до конца адекватно, вторая должна быть лишена недостатков. Во время операции неизвестный человек у себя дома внезапно хватается за голову, на которой виднеется большой шрам, и падает в обморок от боли.

Месяц спустя после операции Колер пришёл в себя и возвращается домой, где испытывает ужасное видение, которое, как он полагает, слишком реально, чтобы быть заблуждением. В видении он преследует женщину в лесу и нападает на неё. В более позднем видении женщина в лесу теперь мертва, и на сей раз убийца говорит с Колером, насмехаясь над ним. Бен звонит в полицию и общается с детективом Уилсоном, который даёт понять, что такое убийство было совершено. Колер вешает трубку, не выдавая себя, потому что понимает – полиция просто осудит его на основании его знании о преступлении. Бен возвращается к доктору Мартинес и рассказывает о другом убийстве, в котором убийца говорит с ним. Бен и доктор понимают, что чип Колера общается с чипом первой серии, вживлённом в одного из экспериментальных пациентов. Убийца – Уэйн Хаас, которого считали погибшим, и Бен с Дженнифер отправляются в его дом, в надежде остановить (полагая, что полиция не поможет, так как они бы не поверили в сумасшедшие истории). В доме Хааса они находят тело жертвы, и, поскольку Колер впадает в припадок очередного видения, появившийся Уэйн похищает доктора Мартинес. Полиция штурмует дом Хааса и арестовывает Колера, но после допроса становится известно, что Колер не мог быть убийцей, потому что он находился в больнице во время совершения первых убийств. Очередное видение приводит полицию и Бена в мотель. Колер жертвует собой, чтобы поймать Хааса и спасти Дженнифер.

10 Краем глаза 19 мая 1995 Стюарт Джиллэрд Дэвид Шоу Святой отец Антон Ионэску начинает видеть странные галлюцинации – с виду обычные, некоторые люди в какой-то момент становятся похожими на ужасных демонических существ. После визита к доктору Пэллэсу и последующего медицинский сканирования у него обнаруживается неоперабельная опухоль мозга, которая, возможно, и является причиной его галлюцинаций.

Ионэску продолжает видеть существ, и, наконец, падает от переутомления во время проповеди. Он возвращается к доктору и объясняет своё затруднительное положение. Доктор Пэллэс вводит в него парализующий препарат и объясняет, что он хочет представить Антона своим друзьям. Пэллэс открывает дверь, и в комнату входят два демона... доктор также оказывается одним из них. Паллас и его спутники объясняют, что они не демоны, а инопланетные существа, и что все религии Земли на самом деле основаны на учении из их мира. Они прибыли сюда, чтобы дать человечеству силу исцеления, но не могут раскрыть себя, потому что их появление напугает людей. Один из пришельцев отдаёт свою жизнь, чтобы Ионэску обрёл дар исцеления, однако Антона просят не выдавать инопланетян и происхождение его дара. Ионэску исцеляет девочку, которая была тяжело ранена в результате несчастного случая, о чём пресса узнаёт, и что делает Антона знаменитым. Он пытается объясниться с его скептически настроенным коллегой святым отцом Ройсом. Через несколько дней пришельцы просят Ионэску созвать всемирную пресс-конференцию, чтобы раскрыть себя, но также говорят ему, что Ройс – предатель. Святой отец Ройс подслушивает инопланетян, которые готовят заговор с целью полностью выкачать атмосферу Земли и обсуждают, как использовать Ионэску. Но пришельцы ловят и убивают Ройса. Антон находит тело Ройса, но Пэллэс предостерегает его от звонка в полицию – доктор объясняет, что не был рядом с Ройсом, когда тот умер, и не мог помочь ему... и что смерть вызвана эмболией – по той же причине умер другой человек, замешанный в истории с инопланетянами. Ионэску идёт в морг и использует свои способности, чтобы воскресить Ройса. Затем они идут на пресс-конференцию, чтобы остановить пришельцев. Антон погибает после драки с Пэллэсом, оставляя Ройса в качестве единственного человека, выжившего благодаря силе исцеления.

11 Под кроватью 26 мая 1995 Рене Бонье Лоуренс Майерс В то время как Шэрон Росмэн работает дома, чешуйчатый монстр похищает её восьмилетнего сына Эндрю, маскируясь под плюшевого медведя. К счастью, Шэрон оставила включённым диктофон, и все события были записаны. Шестилетняя дочь Джиллиан – единственный свидетель, но она не может говорить, так как травмирована произошедшим.

Полицейский детектив Кейтлин Дойл обеспокоена инцидентом и посылает психолога Джона Холлэнда помочь Джиллиан. Он помогает ребёнку восстановить сценарий с помощью кукол, но её история, по всей вероятности, не имеет смысла. Позже, под гипнозом, Джиллиан говорит, что некто Бугимен затащил Эндрю под кровать и исчез. Это приводит в расстройство Джона – в детстве у него пропал брат. Следующей ночью монстр под видом Эндрю пытается похитить Джиллиан, но её мать приходит на помощь. Их крики побудили соседей вызвать полицию, и те, прибыв и обнаружив кровь, забирают Джиллиан, предположив жестокое обращение с ребёнком. Кейтлин берёт Джиллиан под защиту и помещает в дом своей матери. В полицейской лаборатории изучаются улики: анализ записи диктофона показал, что один из голосов имеет нечеловеческую частоту, а образец крови окаменел и напоминает доисторическую биоматерию. Теперь история Джиллиан о Бугимене обретает смысл. Джон обсуждает смерть брата со своим отцом и находит много общего с похищением Эндрю. Он также узнаёт, что многие дети исчезли без следа в течение многих лет, и решает проверить компьютерные полицейские записи нераскрытых дел. Холлэнд обнаруживает, что наибольшее число случаев выпадает на отсутствие Луны – вероятно, монстр может выжить только в темноте. Джон и Кейтлин спешат к Джиллиан, и как раз вовремя: частично видимая фигура хватает девочку и убегает. Джон отправляется к заброшенной шахте за городом, Кейтлин идёт следом и находит раненого Джона. Тем временем Джон видит Кейтлин, находящуюся рядом с ненастоящим им самим. Фальшивый Джон превращается в отвратительное двуногое существо, которое оба в конечном итоге пересиливают и тянут к восходящему солнцу, где монстр превращается в твёрдый камень. Джон злобно разрушает существо и вместе с Кейтлин находят Джиллиан связанной. Между тем, во Франции мать рассказывает истории маленькой девочке. Тем не менее, девочка не одинока в своей комнате, о чём свидетельствует светящаяся пара глаз под кроватью.

12 Тёмная материя 2 июня 1995
13 Преображение 9 июня 1995
14 Пощада 16 июня 1995
15 Новая порода 23 июня 1995
16 Дорога домой 30 июня 1995
17 Взят с поличным 1 июля 1995
18 Послание 16 июля 1995
19 Я, Робот 23 июля 1995
20 Если бы стены могли говорить 30 июля 1995
21 По праву рождения 13 августа 1995
22 Голос разума 20 августа 1995

Сезон 2 (1996)

# Название В оригинале Дата выхода в эфир Описание
1 Петля времени Stitch time 14 января 1996 Таинственный убийца каждый год регулярно забирает жизни совершенно разных людей. Женщина-полицейский, чья подруга погибла от руки маньяка, выясняет, что преступник использует машину времени...
2 Возрождение Resurrection 14 января 1996 В будущем люди уничтожили себя в биологической войне, и на Земле живут одни роботы. Два учёных-робота воссоздали человека по ДНК, чтобы на него могли охотиться роботы-воины.
3 Неестественный отбор Unnatural selection 19 января 1996 Чтобы улучшить здоровье ребёнка, в будущем родители прибегают к генетической коррекции. Но с вероятностью 1:10000 ребёнок может превратиться в монстра...
4 Я тебя слышу I hear you calling 26 января 1996 Журналистка местной газеты случайно подслушивает разговор, в котором обсуждается необходимость устранения известного писателя. В полиции и на работе ей отказываются верить. Но начинают пропадать люди, и женщина берется за самостоятельное расследование...
5 Дух или материя Mind over matter 2 февраля 1996 Известный учёный-психолог разрабатывает компьютерную программу для лечения психических больных. Когда его девушка впадает в кому после аварии, он испытывает программу на ней. У пострадавшей появляется электронный двойник, который начинает активно мешать отношениям влюбленных. В роли ученого снялся Марк Хэмилл - бывший джедай Люк Скайуокер.
6 По ту сторону вуали Beyond the veil 9 февраля 1996 Мужчина, который считает, что его похищали инопланетяне, попадает в психиатрическую лечебницу к известному доктору. Через несколько дней пациент начинает подозревать, что некоторые из врачей - инопланетяне.
7 Любовь до смерти First anniversary 16 февраля 1996 Молодой служащий женится на девушке своей мечты. Проходит год, и счастливец начинает чувствовать, что девушка не та, за кого себя выдает. Тем более, что её бывший муж умер при странных обстоятельствах...
8 Стезя добродетели Straight and narrow 23 февраля 1996 Молодого шалопая мать пристраивает в элитный колледж. Правда, его ученики выглядят словно роботы, а преподаваемые предметы напоминают пособие по терроризму. И выйти из колледжа можно только либо закончив его, либо покончив с собой.
9 Испытание огнём Trial by fire 1 марта 1996 Сразу после инаугурации Президенту США придётся принять нелегкое решение: к Земле приближается инопланетный корабль с враждебными намерениями. Или нам так кажется?..
10 Разделённые мирами Worlds apart 22 марта 1996 На Землю поступает сигнал с пропавшего 20 лет назад космического корабля. Он попал в червоточину, приведшую его к чужой планете. Удастся ли спасти экипаж, пока червоточина не закрылась?
11 Убежище The refuge 5 апреля 1996 Молодой человек поселяется в доме, где правит жестокий и злой старик, глумящийся над другими. Он каким-то образом воздействует на реальность восприятия людей. Но у новоприбывшего иммунитет к мороку, и он объявляет хозяину войну.
12 Непостоянная луна Inconstant moon 12 апреля 1996 Эта история об уже немолодой паре, нашедшей своё счастье в ночь перед Концом Света, вызванном солнечной вспышкой.
13 Изнутри From within 28 апреля 1996 Шахтеры вскрывают под землей полость, заполненную страшными червяками. Внедряясь в мозг человека, адские твари вызывают у бедняги жуткую агрессию. Как ни странно, иммунитет к червям оказывается у местного дурачка Хью.
14 Грабёж The heist 5 мая 1996 Группа террористов нападает на военный грузовик, перевозящий секретный груз. Ох, зря они это затеяли! Теперь груз нападает на террористов...
15 Жизнь после жизни Afterlife 19 мая 1996 На бывшем военном ставят эксперимент по внедрению инопланетной ДНК. Учёные хотят знать, чего ожидать от чужой расы. Однако, никто из них не подозревает, что инопланетяне тоже ставят свой эксперимент...
16 Перепрограммировщики The deprogrammers 26 мая 1996 Около 2 лет назад инопланетная раса торкеров сделала людей рабами, покорив Землю. Они внушают людям повиновение. Группа сопротивления захватывает одного из слуг, собираясь организовать диверсию...
17 Рай Paradise 16 июня 1996 Четыре девушки 50 лет назад заключили сделку с инопланетянкой. Теперь пришло время выполнять её условия...
18 Бригада света The light brigade 23 июня 1996 Земля ведёт войну с инопланетянами и проигрывает в ней. Учёные создают супербомбу и отправляют её к планете чужих. Корабль подвергается нападению, и в живых остается четверо. Они обязаны выполнить миссию... и найти в своих рядах инопланетного шпиона.
19 Падающая звезда Falling star 30 июня 1996 Капризная поп-звезда, осмыслив снижение своей популярности, замышляет самоубийство. Но случайно вселившийся в её тело дух девушки из будущего круто меняет её жизнь и взгляды...
20 Вне тела Out the body 14 июля 1996 Женщина-учёный, проводившая опыты с сознанием, в результате неудачного эксперимента оказывается "вне тела". Окружающие считают её положение безнадежным, но муж отказывается верить несчастью. Как дать ему знать, что она ещё жива?
21 Исчезновение Vanishing act 21 июля 1996 В новогоднюю ночь таинственно исчезает, чтобы появиться через 10 лет. Он не помнит, где был. Жена ему не верит, а медицина пожимает плечами. Проходит день, и он опять исчезает на 10 лет...
22 Приговор The sentence 4 августа 1996 Инженер, разрабатывающий программу для виртуальной тюрьмы, становится её узником после того, как убивает невиновного. Теперь он испытает на себе её тяготы, чтобы в итоге прийти к неожиданному финалу.

Сезон 3 (1997)

# Название Дата выхода в эфир
1 Осколки любви 19 января 1997
2 Смертельный треугольник 19 января 1997
3 Клон-убийца 24 января 1997
4 Последний ужин 31 января 1997
5 Поток сознания 7 февраля 1997
6 Тёмный дождь 14 февраля 1997
7 Лагерь 21 февраля 1997
8 Веление сердца 28 февраля 1997
9 Звёздная эпидемия 7 марта 1997
10 Пробуждение 14 марта 1997
11 Новая аренда 21 марта 1997
12 Двойной виток 28 марта 1997
13 Кнопка мертвеца 4 апреля 1997
14 Музыка иных сфер 9 мая 1997
15 Откровения Бекки Полсон 6 июня 1997
16 Мёртвые свидетели 20 июня 1997
17 Проверка на пригодность 11 июля 1997
18 Контроль над личностью 25 июля 1997

Сезон 4 (1998)

# Название Дата выхода в эфир
1 Преступная натура 23 января 1998
2 Охота 30 января 1998
3 Разум и сердце 6 февраля 1998
4 В другой жизни 16 февраля 1998
5 Полоса везения 20 февраля 1998
6 Теория относительности 27 февраля 1998
7 Джош 6 марта 1998
8 Переходный обряд 13 марта 1998
9 Символы 20 марта 1998
10 Кризис личности 27 марта 1998
11 Вакцина 3 апреля 1998
12 Страх 10 апреля 1998
13 Воссоединение 17 апреля 1998
14 Рассказать правду 24 апреля 1998
15 Мэри, 25 29 мая 1998
16 Выпускной экзамен 5 июня 1998
17 Лития 3 июля 1998
18 Монстр 10 июля 1998
19 Саркофаг 7 августа 1998
20 Кошмар 14 августа 1998
21 Земля обетованная 21 августа 1998
22 Природное равновесие 4 сентября 1998
23 Рождение расы 27 ноября 1998
24 Марсианский рассвет 4 декабря 1998
25 Чёрный ящик 11 декабря 1998
26 По образу нашему 18 декабря 1998

Сезон 5 (1999)

# Название Дата выхода в эфир
1 Радио пришельцев 22 января 1999
2 Донор 29 января 1999
3 Маленькие друзья 5 февраля 1999
4 Грелль 12 февраля 1999
5 По ту сторону 19 февраля 1999
6 Угон 26 февраля 1999
7 Человеческие операторы 12 марта 1999
8 С чистого листа 2 апреля 1999
9 Что подумают соседи 23 апреля 1999
10 Плащаница 30 апреля 1999
11 Потрошитель 7 мая 1999
12 Трибунал 14 мая 1999
13 Переговоры 21 мая 1999
14 Деградация 25 июня 1999
15 Гавань 2 июля 1999
16 Дежа Вю 9 июля 1999
17 Наследники 16 июля 1999
18 Смысл жизни 23 июля 1999
19 Потерпевший крушение 30 июля 1999
20 Отцы и дети 6 августа 1999
21 Под несчастливой звездой 13 августа 1999
22 В следующий раз повезёт больше 20 августа 1999

Сезон 6 (2000)

# Название Дата выхода в эфир
1 Судный день 21 января 2000
2 Пистолет 28 января 2000
3 Смена кожи 4 февраля 2000
4 Высшее предназначение 11 февраля 2000
5 Точка разрыва 18 февраля 2000
6 Визионер 25 февраля 2000
7 Семя, несущее зло 3 марта 2000
8 Саймон говорит 10 марта 2000
9 Анабиоз 14 апреля 2000
10 На земле 21 апреля 2000
11 Дитя внутри 28 апреля 2000
12 Сбой 5 мая 2000
13 Декомпрессия 30 июня 2000
14 Аваддон 7 июля 2000
15 Энергосистема 14 июля 2000
16 Воскрешение 21 июля 2000
17 Геттисбург 28 июля 2000
18 Кое-что о Гарри 4 августа 2000
19 Зиг Заг 11 августа 2000
20 Гнездо 18 августа 2000
21 Последняя апелляция — часть 1 3 сентября 2000
22 Последняя апелляция — часть 2 3 сентября 2000

Сезон 7 (2001—2002)

# Название В оригинале Дата выхода в эфир Краткое содержание
1 Семейные ценности Family values 16 марта 2001 Глава семьи арендует робота, чтобы тот заменял его в то время, когда он пропадает на работе. И робот заменил. Совсем.
2 Пациент Номер Ноль Patient Zero 23 марта 2001 В далеком будущем люди вымирают от чумы. Чтобы выжить, в прошлое отсылают агента, который должен уничтожить т. н. "пациента ноль" - изначального разносчика болезни. Но кто ж предполагал, что им окажется женщина, притом красивая?!
3 Новая жизнь A new life 30 марта 2001 Несколько десятков верующих отправляются жить на новое место. Однако, довольно быстро людям становится ясно, что руководители секты - не те, за кого их принимают, а их цели просты и хитроумны...
4 Суррогат The surrogate 6 апреля 2001 Клэр решила немного подзаработать, выносив чужого ребёнка. Только клинику она выбрала странную: здесь не делают анализов, зато дают какие-то противные таблетки... И, самое странное, у женщин этой клиники дети вообще не рождались.
5 Сосуд The vessel 13 апреля 2001 При крушении космического челнока выжил самый неподходящий член экипажа - скандальный писатель, ненавидевший всех и вся. Но именно ему выпала роль стать сосудом для инопланетного разума. Уживутся ли они в одном теле?
6 Мона Лиза Mona Lisa 20 апреля 2001 Ультрасовременный робот-убийца сбегает из военной лаборатории, чтобы не творить зло. Его укрывает женщина, дающая уроки добра. Но власти полны решимости вернуть дорогую игрушку...
7 Копия Replica 27 апреля 2001 Чтобы спасти перспективную работу по клонированию людей, Нора решает переписать свою память на цифровой носитель. В результате сбоя она впадает в коматозное состояние. Муж Норы, используя её разработки, создает клона и снабжает его памятью жены. Но через год Нора неожиданно выходит из комы...
8 Думай как динозавр Think like a dinosaur 15 июня 2001 На Луне разумная раса динозавров - таненов - проводит испытания и настройку телепортационной системы, которая поможет землянам покинуть гибнущую планету. Согласно технологии, телепортируемый объект подлежит уничтожению после успешной пересылки, чтобы не создавать двойников. Однако последний сеанс прошёл аварийно: не было получено подтверждение с "той стороны". Оригинал оставлен в живых до прояснения ситуации...
9 Магазин пришельцев Alien shop 22 июня 2001 Спасаясь от полиции, молодой человек забегает в странную лавку, продающую волшебные товары. Ему достается кошелек, забирающий деньги людей, которых он случайно коснется рукой.
10 Миры внутри Worlds within 29 июня 2001 Лаборатория некоего института изучает странный объект, обильно излучающий тахионы. Смертельно больная учёный-физик пытается использовать его необычные свойства для лечения своей болезни. Но в результате исследований оказывается, что объект - маленький мальчик, застрявший в ином измерении. Дилемма: что теперь спасать - перспективный проект или жизнь человека?
11 В крови In the blood 6 июля 2001 Экспериментальный звездолет отправляется в полет через "прокол" в пространстве. Чем дальше, тем больше экипаж корабля убеждается в том, что они оказались внутри живого организма...
12 Дитя цветка Flower child 21 июля 2001 На Землю попадает инопланетное существо, внешне похожее на чудесный цветок. Для размножения ему нужен организм с особым геном. А сам процесс поиска очень сильно напоминает поедание избранника...
13 Свободный дух Free spirit 28 июля 2001 Когда-то он стал жертвой незаконного эксперимента по отделению духа от тела. Теперь он хочет отомстить всем его вдохновителям...
14 Усилитель разума Mind reacher 4 августа 2001 Учёные разработали устройство, позволяющее заглянуть в сознание другого человека. Они применяют его на душевнобольных. Но удастся ли спасти разум исследователя от демонов, обитающих в разуме больного?
15 Иное время Time to time 11 августа 2001 Сможет ли человек пожертвовать своим близким, чтобы спасти сотни жизней незнакомых людей? Эта дилемма встает перед женщиной, которую перенесли в будущее за секунду до смерти.
16 Похищение Abduction 18 августа 2001 Инопланетяне похищаю группу подростков и сообщают им, что они должны выбрать того, кто умрет через 5 часов. В противном случае умрут все.
17 Норма права Rule of law 25 августа 2001 На далёкой планете Дедал, где сосуществуют сразу несколько рас, произошло чрезвычайное происшествие — погибли трое землян, которые собирали в лесу редкие минералы. Убийца — инопланетянин из расы медузиан. С Земли на Дедал отправляется судья Джошуа Финч, чтобы вершить правосудие. Однако на Дедале никогда не существовала судебная система.
18 Логово львов Lion's den 8 сентября 2001 Тренер по борьбе Питер Шортвелл был когда-то настоящим призовым борцом. Но ещё в школе он потерял надежды стать олимпийским чемпионом, получив травму колена. В то время, как его лучший друг Джон продолжал идти к вершинам спортивной карьеры, Питер стал всего лишь тренером команды «Львов», школьной команды по борьбе. Но дела его идут неважно: «Львы» плетутся в конце турнирной таблицы чемпионата, а Моррис, сын Питера, постоянно сетует отцу на то, что команда проигрывает.
19 Точка сброса The tipping point 15 сентября 2001 Хакер Зак, на счету которого взлом компьютеров Пентагона, нанимается в компанию по информационным технологиям. Там по непонятной причине начали исчезать программисты, которые работали над новым секретным проектом. При этом у каждого была своя маленькая задача, но как только программист пытался выяснить, в чём же состоит целое задание, он исчезал.
20 Тёмное дитя Dark child 4 января 2002 Мать-одиночка Лора Синклэйр — женщина с темным прошлым. Семнадцать лет назад она была похищена инопланетянами, чему никто не верит. Теперь воспоминания о прошлом неожиданно оживают, когда Лора знакомится с новым учителем своей дочери Маркусом Феллоусом, который, как кажется Лоре, положительно влияет на девочку. Женщина постепенно вспоминает, что уже видела Маркуса на том корабле, куда её доставили похитители...
21 Человеческий фактор The human factor 11 января 2002 Когда-то давно боевые звёздные корабли взбунтовались и уничтожили свои экипажи, оставив только одного человека для ремонта. Когда он слишком хорошо изучал корабль, его уничтожали, присылая для замены более молодого человека. Но порочный круг разорвался, когда молодой парень, чей отец погиб, пытаясь повредить корабль, встретил молодую женщину, с которой захотел провести всё оставшееся время.
22 Испытания на человечность Human trials 18 января 2002 Капитан Келвин Пархерст стал лучшим бойцом в нескольких серьёзных военных миссиях. Теперь он готов пройти самый жесткий тест в своей жизни, чтобы стать лучшим из лучших. Наряду с тремя другими лучшими военными он был приглашён на военную базу на далёкой планете, чтобы участвовать в конкурсе за место в самой опасной одиночной военной операции…

Напишите отзыв о статье "Список серий телесериала «За гранью возможного»"

Примечания

  1. [www.kinopoisk.ru/film/395418/ За гранью возможного] — обзор сериала на сайте [www.kinopoisk.ru КиноПоиск.Ru]
  2. [kino-dom.tv/fantastika/273-vneshnie-predely-the-outer-limits-1234567-sezon-onlajn.html Краткий обзор телесериала] // Сайт [kino-dom.tv Kino-dom.tv]

Отрывок, характеризующий Список серий телесериала «За гранью возможного»

«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.
Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.
Когда он в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала темные купола, кресты Ново Девичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьевых гор и извивающийся над рекою и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок и когда потом вдруг брызнуло светом с востока и торжественно выплыл край солнца из за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, все заиграло в радостном свете, – Пьер почувствовал новое, не испытанное им чувство радости и крепости жизни.
И чувство это не только не покидало его во все время плена, но, напротив, возрастало в нем по мере того, как увеличивались трудности его положения.
Чувство это готовности на все, нравственной подобранности еще более поддерживалось в Пьере тем высоким мнением, которое, вскоре по его вступлении в балаган, установилось о нем между его товарищами. Пьер с своим знанием языков, с тем уважением, которое ему оказывали французы, с своей простотой, отдававший все, что у него просили (он получал офицерские три рубля в неделю), с своей силой, которую он показал солдатам, вдавливая гвозди в стену балагана, с кротостью, которую он выказывал в обращении с товарищами, с своей непонятной для них способностью сидеть неподвижно и, ничего не делая, думать, представлялся солдатам несколько таинственным и высшим существом. Те самые свойства его, которые в том свете, в котором он жил прежде, были для него если не вредны, то стеснительны – его сила, пренебрежение к удобствам жизни, рассеянность, простота, – здесь, между этими людьми, давали ему положение почти героя. И Пьер чувствовал, что этот взгляд обязывал его.


В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.
Какой то человек встал и подошел посмотреть, о чем один смеется этот странный большой человек. Пьер перестал смеяться, встал, отошел подальше от любопытного и оглянулся вокруг себя.
Прежде громко шумевший треском костров и говором людей, огромный, нескончаемый бивак затихал; красные огни костров потухали и бледнели. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали. И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! – думал Пьер. – И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам.


В первых числах октября к Кутузову приезжал еще парламентер с письмом от Наполеона и предложением мира, обманчиво означенным из Москвы, тогда как Наполеон уже был недалеко впереди Кутузова, на старой Калужской дороге. Кутузов отвечал на это письмо так же, как на первое, присланное с Лористоном: он сказал, что о мире речи быть не может.
Вскоре после этого из партизанского отряда Дорохова, ходившего налево от Тарутина, получено донесение о том, что в Фоминском показались войска, что войска эти состоят из дивизии Брусье и что дивизия эта, отделенная от других войск, легко может быть истреблена. Солдаты и офицеры опять требовали деятельности. Штабные генералы, возбужденные воспоминанием о легкости победы под Тарутиным, настаивали у Кутузова об исполнении предложения Дорохова. Кутузов не считал нужным никакого наступления. Вышло среднее, то, что должно было совершиться; послан был в Фоминское небольшой отряд, который должен был атаковать Брусье.
По странной случайности это назначение – самое трудное и самое важное, как оказалось впоследствии, – получил Дохтуров; тот самый скромный, маленький Дохтуров, которого никто не описывал нам составляющим планы сражений, летающим перед полками, кидающим кресты на батареи, и т. п., которого считали и называли нерешительным и непроницательным, но тот самый Дохтуров, которого во время всех войн русских с французами, с Аустерлица и до тринадцатого года, мы находим начальствующим везде, где только положение трудно. В Аустерлице он остается последним у плотины Аугеста, собирая полки, спасая, что можно, когда все бежит и гибнет и ни одного генерала нет в ариергарде. Он, больной в лихорадке, идет в Смоленск с двадцатью тысячами защищать город против всей наполеоновской армии. В Смоленске, едва задремал он на Молоховских воротах, в пароксизме лихорадки, его будит канонада по Смоленску, и Смоленск держится целый день. В Бородинский день, когда убит Багратион и войска нашего левого фланга перебиты в пропорции 9 к 1 и вся сила французской артиллерии направлена туда, – посылается никто другой, а именно нерешительный и непроницательный Дохтуров, и Кутузов торопится поправить свою ошибку, когда он послал было туда другого. И маленький, тихенький Дохтуров едет туда, и Бородино – лучшая слава русского войска. И много героев описано нам в стихах и прозе, но о Дохтурове почти ни слова.
Опять Дохтурова посылают туда в Фоминское и оттуда в Малый Ярославец, в то место, где было последнее сражение с французами, и в то место, с которого, очевидно, уже начинается погибель французов, и опять много гениев и героев описывают нам в этот период кампании, но о Дохтурове ни слова, или очень мало, или сомнительно. Это то умолчание о Дохтурове очевиднее всего доказывает его достоинства.
Естественно, что для человека, не понимающего хода машины, при виде ее действия кажется, что важнейшая часть этой машины есть та щепка, которая случайно попала в нее и, мешая ее ходу, треплется в ней. Человек, не знающий устройства машины, не может понять того, что не эта портящая и мешающая делу щепка, а та маленькая передаточная шестерня, которая неслышно вертится, есть одна из существеннейших частей машины.
10 го октября, в тот самый день, как Дохтуров прошел половину дороги до Фоминского и остановился в деревне Аристове, приготавливаясь в точности исполнить отданное приказание, все французское войско, в своем судорожном движении дойдя до позиции Мюрата, как казалось, для того, чтобы дать сражение, вдруг без причины повернуло влево на новую Калужскую дорогу и стало входить в Фоминское, в котором прежде стоял один Брусье. У Дохтурова под командою в это время были, кроме Дорохова, два небольших отряда Фигнера и Сеславина.
Вечером 11 го октября Сеславин приехал в Аристово к начальству с пойманным пленным французским гвардейцем. Пленный говорил, что войска, вошедшие нынче в Фоминское, составляли авангард всей большой армии, что Наполеон был тут же, что армия вся уже пятый день вышла из Москвы. В тот же вечер дворовый человек, пришедший из Боровска, рассказал, как он видел вступление огромного войска в город. Казаки из отряда Дорохова доносили, что они видели французскую гвардию, шедшую по дороге к Боровску. Из всех этих известий стало очевидно, что там, где думали найти одну дивизию, теперь была вся армия французов, шедшая из Москвы по неожиданному направлению – по старой Калужской дороге. Дохтуров ничего не хотел предпринимать, так как ему не ясно было теперь, в чем состоит его обязанность. Ему велено было атаковать Фоминское. Но в Фоминском прежде был один Брусье, теперь была вся французская армия. Ермолов хотел поступить по своему усмотрению, но Дохтуров настаивал на том, что ему нужно иметь приказание от светлейшего. Решено было послать донесение в штаб.
Для этого избран толковый офицер, Болховитинов, который, кроме письменного донесения, должен был на словах рассказать все дело. В двенадцатом часу ночи Болховитинов, получив конверт и словесное приказание, поскакал, сопутствуемый казаком, с запасными лошадьми в главный штаб.


Ночь была темная, теплая, осенняя. Шел дождик уже четвертый день. Два раза переменив лошадей и в полтора часа проскакав тридцать верст по грязной вязкой дороге, Болховитинов во втором часу ночи был в Леташевке. Слезши у избы, на плетневом заборе которой была вывеска: «Главный штаб», и бросив лошадь, он вошел в темные сени.
– Дежурного генерала скорее! Очень важное! – проговорил он кому то, поднимавшемуся и сопевшему в темноте сеней.
– С вечера нездоровы очень были, третью ночь не спят, – заступнически прошептал денщицкий голос. – Уж вы капитана разбудите сначала.
– Очень важное, от генерала Дохтурова, – сказал Болховитинов, входя в ощупанную им растворенную дверь. Денщик прошел вперед его и стал будить кого то:
– Ваше благородие, ваше благородие – кульер.
– Что, что? от кого? – проговорил чей то сонный голос.
– От Дохтурова и от Алексея Петровича. Наполеон в Фоминском, – сказал Болховитинов, не видя в темноте того, кто спрашивал его, но по звуку голоса предполагая, что это был не Коновницын.
Разбуженный человек зевал и тянулся.
– Будить то мне его не хочется, – сказал он, ощупывая что то. – Больнёшенек! Может, так, слухи.
– Вот донесение, – сказал Болховитинов, – велено сейчас же передать дежурному генералу.
– Постойте, огня зажгу. Куда ты, проклятый, всегда засунешь? – обращаясь к денщику, сказал тянувшийся человек. Это был Щербинин, адъютант Коновницына. – Нашел, нашел, – прибавил он.
Денщик рубил огонь, Щербинин ощупывал подсвечник.
– Ах, мерзкие, – с отвращением сказал он.
При свете искр Болховитинов увидел молодое лицо Щербинина со свечой и в переднем углу еще спящего человека. Это был Коновницын.
Когда сначала синим и потом красным пламенем загорелись серники о трут, Щербинин зажег сальную свечку, с подсвечника которой побежали обгладывавшие ее прусаки, и осмотрел вестника. Болховитинов был весь в грязи и, рукавом обтираясь, размазывал себе лицо.
– Да кто доносит? – сказал Щербинин, взяв конверт.
– Известие верное, – сказал Болховитинов. – И пленные, и казаки, и лазутчики – все единогласно показывают одно и то же.
– Нечего делать, надо будить, – сказал Щербинин, вставая и подходя к человеку в ночном колпаке, укрытому шинелью. – Петр Петрович! – проговорил он. Коновницын не шевелился. – В главный штаб! – проговорил он, улыбнувшись, зная, что эти слова наверное разбудят его. И действительно, голова в ночном колпаке поднялась тотчас же. На красивом, твердом лице Коновницына, с лихорадочно воспаленными щеками, на мгновение оставалось еще выражение далеких от настоящего положения мечтаний сна, но потом вдруг он вздрогнул: лицо его приняло обычно спокойное и твердое выражение.
– Ну, что такое? От кого? – неторопливо, но тотчас же спросил он, мигая от света. Слушая донесение офицера, Коновницын распечатал и прочел. Едва прочтя, он опустил ноги в шерстяных чулках на земляной пол и стал обуваться. Потом снял колпак и, причесав виски, надел фуражку.
– Ты скоро доехал? Пойдем к светлейшему.
Коновницын тотчас понял, что привезенное известие имело большую важность и что нельзя медлить. Хорошо ли, дурно ли это было, он не думал и не спрашивал себя. Его это не интересовало. На все дело войны он смотрел не умом, не рассуждением, а чем то другим. В душе его было глубокое, невысказанное убеждение, что все будет хорошо; но что этому верить не надо, и тем более не надо говорить этого, а надо делать только свое дело. И это свое дело он делал, отдавая ему все свои силы.
Петр Петрович Коновницын, так же как и Дохтуров, только как бы из приличия внесенный в список так называемых героев 12 го года – Барклаев, Раевских, Ермоловых, Платовых, Милорадовичей, так же как и Дохтуров, пользовался репутацией человека весьма ограниченных способностей и сведений, и, так же как и Дохтуров, Коновницын никогда не делал проектов сражений, но всегда находился там, где было труднее всего; спал всегда с раскрытой дверью с тех пор, как был назначен дежурным генералом, приказывая каждому посланному будить себя, всегда во время сраженья был под огнем, так что Кутузов упрекал его за то и боялся посылать, и был так же, как и Дохтуров, одной из тех незаметных шестерен, которые, не треща и не шумя, составляют самую существенную часть машины.
Выходя из избы в сырую, темную ночь, Коновницын нахмурился частью от головной усилившейся боли, частью от неприятной мысли, пришедшей ему в голову о том, как теперь взволнуется все это гнездо штабных, влиятельных людей при этом известии, в особенности Бенигсен, после Тарутина бывший на ножах с Кутузовым; как будут предлагать, спорить, приказывать, отменять. И это предчувствие неприятно ему было, хотя он и знал, что без этого нельзя.
Действительно, Толь, к которому он зашел сообщить новое известие, тотчас же стал излагать свои соображения генералу, жившему с ним, и Коновницын, молча и устало слушавший, напомнил ему, что надо идти к светлейшему.


Кутузов, как и все старые люди, мало спал по ночам. Он днем часто неожиданно задремывал; но ночью он, не раздеваясь, лежа на своей постели, большею частию не спал и думал.
Так он лежал и теперь на своей кровати, облокотив тяжелую, большую изуродованную голову на пухлую руку, и думал, открытым одним глазом присматриваясь к темноте.
С тех пор как Бенигсен, переписывавшийся с государем и имевший более всех силы в штабе, избегал его, Кутузов был спокойнее в том отношении, что его с войсками не заставят опять участвовать в бесполезных наступательных действиях. Урок Тарутинского сражения и кануна его, болезненно памятный Кутузову, тоже должен был подействовать, думал он.
«Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно. Терпение и время, вот мои воины богатыри!» – думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблоко, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвешь зелено, испортишь яблоко и дерево, и сам оскомину набьешь. Он, как опытный охотник, знал, что зверь ранен, ранен так, как только могла ранить вся русская сила, но смертельно или нет, это был еще не разъясненный вопрос. Теперь, по присылкам Лористона и Бертелеми и по донесениям партизанов, Кутузов почти знал, что он ранен смертельно. Но нужны были еще доказательства, надо было ждать.
«Им хочется бежать посмотреть, как они его убили. Подождите, увидите. Все маневры, все наступления! – думал он. – К чему? Все отличиться. Точно что то веселое есть в том, чтобы драться. Они точно дети, от которых не добьешься толку, как было дело, оттого что все хотят доказать, как они умеют драться. Да не в том теперь дело.
И какие искусные маневры предлагают мне все эти! Им кажется, что, когда они выдумали две три случайности (он вспомнил об общем плане из Петербурга), они выдумали их все. А им всем нет числа!»
Неразрешенный вопрос о том, смертельна или не смертельна ли была рана, нанесенная в Бородине, уже целый месяц висел над головой Кутузова. С одной стороны, французы заняли Москву. С другой стороны, несомненно всем существом своим Кутузов чувствовал, что тот страшный удар, в котором он вместе со всеми русскими людьми напряг все свои силы, должен был быть смертелен. Но во всяком случае нужны были доказательства, и он ждал их уже месяц, и чем дальше проходило время, тем нетерпеливее он становился. Лежа на своей постели в свои бессонные ночи, он делал то самое, что делала эта молодежь генералов, то самое, за что он упрекал их. Он придумывал все возможные случайности, в которых выразится эта верная, уже свершившаяся погибель Наполеона. Он придумывал эти случайности так же, как и молодежь, но только с той разницей, что он ничего не основывал на этих предположениях и что он видел их не две и три, а тысячи. Чем дальше он думал, тем больше их представлялось. Он придумывал всякого рода движения наполеоновской армии, всей или частей ее – к Петербургу, на него, в обход его, придумывал (чего он больше всего боялся) и ту случайность, что Наполеон станет бороться против него его же оружием, что он останется в Москве, выжидая его. Кутузов придумывал даже движение наполеоновской армии назад на Медынь и Юхнов, но одного, чего он не мог предвидеть, это того, что совершилось, того безумного, судорожного метания войска Наполеона в продолжение первых одиннадцати дней его выступления из Москвы, – метания, которое сделало возможным то, о чем все таки не смел еще тогда думать Кутузов: совершенное истребление французов. Донесения Дорохова о дивизии Брусье, известия от партизанов о бедствиях армии Наполеона, слухи о сборах к выступлению из Москвы – все подтверждало предположение, что французская армия разбита и сбирается бежать; но это были только предположения, казавшиеся важными для молодежи, но не для Кутузова. Он с своей шестидесятилетней опытностью знал, какой вес надо приписывать слухам, знал, как способны люди, желающие чего нибудь, группировать все известия так, что они как будто подтверждают желаемое, и знал, как в этом случае охотно упускают все противоречащее. И чем больше желал этого Кутузов, тем меньше он позволял себе этому верить. Вопрос этот занимал все его душевные силы. Все остальное было для него только привычным исполнением жизни. Таким привычным исполнением и подчинением жизни были его разговоры с штабными, письма к m me Stael, которые он писал из Тарутина, чтение романов, раздачи наград, переписка с Петербургом и т. п. Но погибель французов, предвиденная им одним, было его душевное, единственное желание.