Убийства борцов за гражданские права в Миссисипи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В ночь на 21—22 июня 1964 года в округе Нишоба штата Миссисипи трое борцов за гражданские права чернокожих были похищены и убиты. Это событие с тех пор также называется убийства лета свободы (Freedom Summer Murders). Борцы за гражданские права — Джеймс Эрл Чейни из Меридиана, штата Миссисипи, Эндрю Гудман (англ.) и Майкл «Микки» Швернер (англ.) из Нью-Йорка — были связаны с Советом федеративных организаций (англ.) (COFO) и с одним из его членов, Конгрессом расового равенства (англ.) (CORE). Работали над кампанией «Лето свободы (англ.)», пытаясь подготовить и зарегистрировать в качестве избирателей негров, которые с 1890 года часто лишались права на голосование.

Троих молодых людей едущих в машине преследовали «Белые рыцари» (англ.) местного Ку-клукс-клана, вместе с членами ведомства шерифа округа Нишоба и отделении полиции близлежащего города Филадельфии (англ.). Их похитили, расстреляли с близкого расстояния и захоронили в земляной плотине.



См. также

Напишите отзыв о статье "Убийства борцов за гражданские права в Миссисипи"

Литература

  • Norst, J. Mississippi Burning. — New American Library, 1988. — ISBN 978-0-451-16049-2.
  • Fireside, H. The "Mississippi Burning" Civil Rights Murder Conspiracy Trial: A Headline Court Case. — Enslow Publishers, 2002. — ISBN 978-0-7660-1762-7.
  • Scheppler, B. The Mississippi Burning Trial: A Primary Source Account. — The Rosen Publishing Group, 2003. — ISBN 978-0-8239-3972-5.
  • Huie, W. B. Three Lives for Mississippi. — University Press of Mississippi, 1965. — ISBN 978-1-57806-247-8.
  • Cagin, S. & Dray, P. We Are Not Afraid. — Bantam Books, 1988. — ISBN 0-553-35252-0.
  • Mars, F. Witness in Philadelphia. — Louisiana State University Press, 1977. — ISBN 978-0-8071-0265-7.

Отрывок, характеризующий Убийства борцов за гражданские права в Миссисипи

– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.