Убийственная игра
Убийственная игра | |
Murderball | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр |
Генри Алекс Рубин, |
Продюсер |
Джеффри В. Мэндел, Дэна Адам Шапиро |
Оператор |
Генри Алекс Рубин |
Композитор |
Джэми Сафт |
Кинокомпания | |
Длительность |
85 мин. |
Сборы |
1 531 154 долларов США |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Убийственная игра» (англ. Murderball) — документальный фильм Генри Алекса Рубина и Дэны Адама Шапиро, рассказывающий о спортсменах на инвалидных колясках.
Сюжет
Картина рассказывает о команде инвалидов-колясочников, профессионально занимающихся таким видом спорта, как регби колясочников[en]. Это жестокий, контактный вид спорта, и через его призму зрителю пытаются донести тот факт, что инвалид — это отнюдь не слабое, безвольное существо, но зачастую — человек, гораздо более сильный духом, чем остальные — так называемые «обычные», «нормальные» люди.
По ходу фильма его создатели знакомят зрителя с миром этих спортсменов. Эти регбисты — обычные мужчины и парни, каждого из которых в инвалидное кресло усадила своя печальная история. Каждый из спортсменов, откровенно рассказывает о себе, о своей жизни «до» и «после», о своём увлечении спортом, и просто о том как развлекается, работает, любит.
Одной из основных линии сюжета фильма, является соперничество двух команд. Большие время и внимание уделены их подготовке, участию и победе одной из них в Паралимпийских Играх в Афинах.
Основную мысль, заложенную в замысел фильма, можно выразить одним из пунктов «Декларации независимости инвалида»:
Не надо меня жалеть — я не так слаб, как кажется. |
Награды
- 2005 — Кинофестиваль «Сандэнс»: специальный приз жюри в категории «Документальный фильм», приз зрительских симпатий в категории «Документальный фильм», Гран-при в категории «Документальный фильм»
- 2006 — «Оскар»: номинация в категории «Лучший документальный фильм»
Напишите отзыв о статье "Убийственная игра"
Ссылки
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
В другом языковом разделе есть более полная статья Murderball (film) (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Убийственная игра
Наташа оставалась одна и с тех пор, как княжна Марья стала заниматься приготовлениями к отъезду, избегала и ее.Княжна Марья предложила графине отпустить с собой Наташу в Москву, и мать и отец радостно согласились на это предложение, с каждым днем замечая упадок физических сил дочери и полагая для нее полезным и перемену места, и помощь московских врачей.
– Я никуда не поеду, – отвечала Наташа, когда ей сделали это предложение, – только, пожалуйста, оставьте меня, – сказала она и выбежала из комнаты, с трудом удерживая слезы не столько горя, сколько досады и озлобления.
После того как она почувствовала себя покинутой княжной Марьей и одинокой в своем горе, Наташа большую часть времени, одна в своей комнате, сидела с ногами в углу дивана, и, что нибудь разрывая или переминая своими тонкими, напряженными пальцами, упорным, неподвижным взглядом смотрела на то, на чем останавливались глаза. Уединение это изнуряло, мучило ее; но оно было для нее необходимо. Как только кто нибудь входил к ней, она быстро вставала, изменяла положение и выражение взгляда и бралась за книгу или шитье, очевидно с нетерпением ожидая ухода того, кто помешал ей.
Ей все казалось, что она вот вот сейчас поймет, проникнет то, на что с страшным, непосильным ей вопросом устремлен был ее душевный взгляд.
В конце декабря, в черном шерстяном платье, с небрежно связанной пучком косой, худая и бледная, Наташа сидела с ногами в углу дивана, напряженно комкая и распуская концы пояса, и смотрела на угол двери.
Она смотрела туда, куда ушел он, на ту сторону жизни. И та сторона жизни, о которой она прежде никогда не думала, которая прежде ей казалась такою далекою, невероятною, теперь была ей ближе и роднее, понятнее, чем эта сторона жизни, в которой все было или пустота и разрушение, или страдание и оскорбление.
Она смотрела туда, где она знала, что был он; но она не могла его видеть иначе, как таким, каким он был здесь. Она видела его опять таким же, каким он был в Мытищах, у Троицы, в Ярославле.
Она видела его лицо, слышала его голос и повторяла его слова и свои слова, сказанные ему, и иногда придумывала за себя и за него новые слова, которые тогда могли бы быть сказаны.
Вот он лежит на кресле в своей бархатной шубке, облокотив голову на худую, бледную руку. Грудь его страшно низка и плечи подняты. Губы твердо сжаты, глаза блестят, и на бледном лбу вспрыгивает и исчезает морщина. Одна нога его чуть заметно быстро дрожит. Наташа знает, что он борется с мучительной болью. «Что такое эта боль? Зачем боль? Что он чувствует? Как у него болит!» – думает Наташа. Он заметил ее вниманье, поднял глаза и, не улыбаясь, стал говорить.