Убить Санта-Клауса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эпизод «Южного парка»
Убить Санта-Клауса
Red Sleigh Down
Сезон: 6
Эпизод: 617 (#96)
Сценарист: Трей Паркер
Режиссёр: Трей Паркер
Вышел: 11 декабря 2002

Убить Санта-Клауса (англ. Red Sleigh Down) — эпизод 617 (№ 96) сериала «South Park», его премьера состоялась 11 декабря 2002 года. Эпизод приурочен к Рождеству.





Сюжет

Картман разговаривает со своим бухгалтером по плохому и хорошему (Кайл Шварц), и оказывается, что он должен Санта Клаусу 306 подарков. Картман очень хочет получить робота Хайбо, и поэтому решает сделать что-то очень хорошее.

В это время на площади мэр собирается зажечь рождественскую Ель и произносит речь о том, как детям Ирака плохо без рождества. Картман решает принести рождество в Ирак. Право зажечь Ель мэр дает Джимми, он говорит, что хочет спеть рождественскую песенку «Первый день рождества любимая п-п-п-подарила…».

Картман выносит все свои вещи, чтобы подарить их бедным детям Ирака. Тут ребята встречают мистера Хэнки (мистера Говняшку). Он поддерживает идею Картмана и говорит, что им нужно отправиться к Санта Клаусу. Мистер Говняшка делает «Ка-ка Экспресс» (Поезд из дерьма) и приглашает мальчиков прокатиться к Санта Клаусу. Они с неохотой залезают в «Ка-ка Экспресс», и мистер Хэнки вместе с Картманом начинают петь песню. В это время Джимми продолжает петь свою песенку, люди уже начинают скучать.

Ребята попадают на северный полюс. Оказывается, что на Санту работают гномы, которые воруют трусы (Отсылка к эпизоду Гномы). Санта Клаус проверяет список хороших и плохих, который ему составили эльфы. Санта говорит, что список будет закончен только в полночь и это очень воодушевляет Картмана. Пока Санта летит в Ирак ребята следят за ним из комнаты управления. В это время Джимми все еще поет свою песенку.

Санта прилетает в Багдад, но там его сбивают террористы. Когда сани падают Санта ломает себе обе ноги. Санту захватывают террористы. Друзья отправляются к Иисусу за помощью. Джимми все также поет песенку, люди на площади уже спят. Санту приводят в логово к террористам. Террористы начинают пытать Санту, подключив его яички к электрошокеру.

Ребята прилетают к Иисусу и рассказывают ему о произошедшем. Иисус берёт винтовку и отправляется на помощь Санте. Джимми всё ещё поёт, а Санту всё ещё пытают. Иисус устраивает кровавую бойню. Иисус освобождает санту и вылечивает его сломанные ноги. Иисуса убивают, но дети с Сантой успевают улететь. Но они возвращаются, чтобы «подарить Иракцам рождество», и Санта начинает бомбить их рождественскими ракетами. Джимми заканчивает свою песню и зажигает Ёлку, но она не загорается. Санта пускает еще одну ракету в Ёлку, и она начинает работать.

Санта дарит всем троим ребятам по роботу Хайбо. Это очень сильно расстраивает Картмана. К парням, наконец, после долго отсутствия возвращается Кенни.

Пародии

  • Оригинальное название серии («Падение красных саней») и сцены с прилётом Санты в Ирак пародируют фильм «Чёрный ястреб». Момент, когда в сани Санты пускают ракету, они падают, кружась и задевая здания, а видеосъёмку этого смотрят из штаба по спутнику, полностью повторяет эпизод из «Ястреба» с вертолётом, сбитым в Сомали.
  • В конце эпизода, когда мальчики берут свои подарки, их лица ненадолго меняются на улыбающиеся, нарисованные не в стилистике сериала. Этот момент является пародией на внешний вид персонажей рождественских мультфильмов вроде «Rudolph the Red-Nosed Reindeer» и «Rudolph’s Shiny New Year»[1]. Такие же лица — и у иракских детей.
  • Собака-робот Haibo, которую хотел получить Картман, отсылка к настоящей игрушке Aibo
  • В серии также пародируется фильм «Три короля»
  • Смерть Иисуса пародирует смерть Кенни — Стэн говорит «Господи, иракцы убили Иисуса!», на что Кайл отвечает: «Сволочи!»

Факты

  • В этом эпизоде возвращается Кенни. На вопрос «Где ты был, Кенни?», он отвечает: «Да так, тусовался». South Park Studios FAQ объяснили, что его воскрешение как-то связано со смертью Иисуса.
  • В этом эпизоде появляются инопланетяне: один стоит в толпе во время зажигания ёлки, в самом начале эпизода, второй виден в Багдаде перед чёрно-белым портретом Саддама Хусейна.
  • Когда дети решают позвать на помощь Иисуса, возможно является самопародией на первый мультфильм Мэтта Стоуна и Трея Паркера — Иисус против Фрости
  • На церемонии зажигания ёлки Джимми пытается спеть рождественскую песню «Twelve Days of Christmas».
  • Во время церемонии зажигания рождественской ёлки, Мистер Гаррисон спрашивает у мэра: «Давайте истребим всех мексиканцев?» Мэр ему отвечает: «Нет». Он уже говорил это в серии «Мистер Хэнки, рождественская какашка».
  • В толпе во время зажигания ёлки, в самом начале эпизода, с правой стороны стоят люди с задницей вместо головы из серии «Как питаться с помощью задницы», а также Шляпа из эпизода «Даёшь шляпу», Эл-гомосек и родители Шефа (хотя они шотландцы и живут в Шотландии).
  • В этом эпизоде второй раз в сериале появляются Кайл Шварц и кальсонные гномы. Первое их появление — серии 511 и 217 соответственно.
  • Оплот Уединения Санты — это пародия на Крепость Одиночества Супермена.
  • Когда Санта сбрасывает «бомбы» на Ирак — использована реалистичная анимация взрывов. Когда же он таким образом зажигает ёлку в Южном Парке — взрыв нарисован в стиле анимации сериала.

Напишите отзыв о статье "Убить Санта-Клауса"

Примечания

  1. [www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=10803 South Park Studios FAQ] (англ.)

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Убить Санта-Клауса

Отрывок, характеризующий Убить Санта-Клауса

– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.