Уваровичи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Городской посёлок
Уваровичи
белор. Уваравічы
Страна
Белоруссия
Область
Гомельская
Район
Поселковый совет
Координаты
Первое упоминание
Городской посёлок с
Площадь
4,790367[1] км²
Население
2307[2] человек (2016)
Плотность
482 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+375 2336
Почтовый индекс
247374
Автомобильный код
3

Ува́ровичи (белор. Уваравічы) — городской посёлок, центр Уваровичского сельского совета Буда-Кошелёвского района Гомельской области Белоруссии.

Рядом находятся залежи глины.





География

Расположение

В 21 км на юг от Буда-Кошелёво, 8 км от железнодорожной станции Уза (на линии Жлобин — Гомель), 25 км от Гомеля.

Водная система

Река Уза (приток реки Сож). На западе мелиоративные каналы.

Транспортная система

Транспортные связи по автомобильной дороге Буда-Кошелёво — Уваровичи и автодорогам, которые идут к Гомелю. Планировка состоит из сети почти параллельных между собой улиц, ориентированных с юго-востока на северо-запад и соединенных переулками. На востоке две параллельные между собой улицы почти широтной ориентации идут от реки к основной части застройки. Строения центральной части — кирпичные, старая застройка деревянная.

История

Обнаруженное археологами городище (в 1 км на восток от посёлка), курганный могильник (34 насыпи, в 0,5 км на юг от посёлка), поселение 1-й половины I тысячелетия н. э. и эпохи Киевской Руси (в 3 км на юго-запад от городского посёлка на первой надпоймовой террасе правого берега реки Уза) свидетельствуют про заселение этой территории с давних времён. По письменным источникам известен с 1483 года. В конце XV — начале XVI века входил в Чернигово-Стародубское княжество, владение князей Можайских. В переговорах московских князей с Великим княжеством Литовским часто упоминается в числе населённых пунктов Стародубских волостей, которые то присоединялись к России, то отходили к ВКЛ и подвергались разрушениям в результате военных действий. В 1503 году в трактате перемирия между великим князем Иваном III и великим князем великим князем Литовским Александром обозначен как село. В 1508 году упоминается в переписке Василия III и Сигизмунда I по вопросам конфликтов между Московским государством и Великим княжеством Литовским. Поселение сильно пострадало во время войн ВКЛ и Русского государства. В 1525 году упомянут как село в Стрешинской волости. С 1566 года в Речицком повете Минского воеводства Великого княжества Литовского. Позже в Гомельском старостве. В 1740-х годах по инвентарю Гомельского староства 11 дымов, 5 служб, 13 волов, 9 лошадей, Свято-Прочистенская церковь.

После Разделы Речи Посполитой (1772 год) в составе Российской империи, местечко. С 1825 года работали мельница и сукновальня. С 1859 года действовала мукомольня (8 рабочих), с 1860 года — сахарный завод и винокурня, с 1876 года — круподробилка, во владении помещика акциз. После отмены крепостного права 1861 года произошли волнения крестьян против притеснения со стороны помещика. В 1864 году открыта школа. Хозяева фольварка имели в 1879 году 8786 десятин земли, водяную и ветряную мельницы, винокурню. В 1884 году находились 2 кирпичных завода (открыты в 1876 и 1880 годах), хлебозапасный магазин. По переписи 1897 года находились: церковь (каменная, построена в 1876 году), почтовое отделение, церковно-приходская и земская школы, бумажно-ткацкое предприятие, хлебозапасный магазин, 5 ветряных мельниц, 18 лавок, круподробилка, кузница, трактир, лечебный покой. Рядом был одноименный фольварк в котором располагались винокурня и круподробилка. Входил в состав Руденецкой волости Гомельского уезда Могилёвской губернии. В 1909 году 2 кирпичных и 730 деревянных строений, 2079 десятин земли. Действовала заемно-сберегательная касса.

Местечковцы активно сражались против оккупации Гомельщины немецкой армией. 30 ноября 1918 года Уваровичи были освобождены. В 1926 году действовали совхоз «Новый путь», сельскохозяйственая артель, 2 начальные школы, библиотека, сельскохозяйственный кредитный кооператив врачебный и ветеринарный пункты, кирпичный завод, сыроварня, винокурня.

С 1919 года в Гомельской губернии РСФСР, центр волости. С 1926 года в БССР, с 1938 года городской посёлок. С 8 декабря 1926 года до 17 апреля 1962 года центр Уваровичского района.

В 1929 году организован колхоз «Рассвет». Выходила районная газета. В 1934 году работали винзавод (с 1900 года), кирпичный завод (с 1931 года), МТС и ремонтная мастерская (с 1931 года), столярная, обувная, портняжная, шорная мастерские, типография, маслозавод, мельница, ветряная мельница, 3 кузницы, хлебопекарня. С 27 сентября 1938 года городской посёлок.

Во время Великой Отечественной войны в июле 1941 года был создан отряд народного ополчения (588 человек, руководитель Клименок). Около посёлка в августе 1941 года тяжёлые оборонительные бои вели части Красной Армии вместе с ополченцами. Оккупанты в 1942 года убили 247 жителей (похоронены в могиле жертв фашизма на юго-западной окраине). Освобождён 27 ноября 1943 года. В боях около посёлка в ноябре 1943 года погибли 22 солдата и 1 партизан (похоронены в братской могиле в саду экспериментальной базы «Уваровичи»).

Молочный завод, цех Буда-Кошелёвского плодово-овощного завода, льнозавод (с 1952 года), комбинат бытового обслуживания, средняя и музыкальная школы, детский дом, детский сад, Дом культуры, 2 библиотеки, больница, отделение связи, церковь.

Население

Численность

  • 2016 год — 2307 жителей[2].

Динамика

  • 1826 год — 731 житель.
  • 1838 год — 90 дворов.
  • 1838 год — 935 жителей.
  • 1884 год — 165 дворов.
  • 1897 год — 243 двора, 1441 житель; в фольварке 5 дворов, 45 жителей (согласно переписи).
  • 1909 год — 2372 жителя.
  • 1926 год — 519 дворов, 2391 житель.
  • 2004 год — 2700 жителей.
  • 2006 год — 2600 жителей.
  • 2015 год — 2324 жителей[3].

Известные уроженцы

См. также

Напишите отзыв о статье "Уваровичи"

Примечания

  1. [gp.by/upload/iblock/8a6/8a6d72482fce578c6297fc8e437356f3.pdf Решение Гомельского областного Совета депутатов от 23 декабря 2011 г. № 169 Об установлении границ городского поселка Уваровичи Буда-Кошелевского района Гомельской области]
  2. 1 2 [www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/demografiya_2/metodologiya-otvetstvennye-za-informatsionnoe-s_2/index_4945/ Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа.]
  3. [belstat.gov.by/bgd/public_bulletin?id=613 Численность населения на 1 января 2015 г]
  4. [www.rujen.ru/index.php/Модин Эммануил Натанович — краткая биографическая справка]
  5. [monetnii.ru/pznarucitel.htm О. С. Авраменко — одна из первых получила звание народного учителя СССР]
  6. [pravo.levonevsky.org/bazaby09/sbor74/text74893.htm Указ Президента Республики Беларусь от 9 июня 1997 г. № 324 "О присвоении В. И. Чепелеву почетного звания «Заслуженный артист Республики Беларусь»]

Литература

  • Гарады і вёскі Беларусі: Энцыклапедыя. Т.1, кн.1. Гомельская вобласць/С. В. Марцэлеў; Рэдкалегія: Г. П. Пашкоў (галоўны рэдактар) і інш. — Мн.: БелЭн, 2004. 632с.: іл. Тыраж 4000 экз. ISBN 985-11-0303-9 ISBN 985-11-0302-0

Ссылки

  • [xn--80adbya7anv6b.regiony.by/ Сайт посёлка на проекте Regiony.By]


Отрывок, характеризующий Уваровичи

– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.