Уварово (Ельнинский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Уварово
Страна
Россия
Субъект Федерации
Смоленская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Лазарево Городище
Площадь
0,56 км²
Высота центра
197 м
Тип климата
умеренно-континентальный
Население
131 человек (2007)
Плотность
275 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+7 48146
Почтовый индекс
216368
Автомобильный код
67
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=662198406 662 198 406]
Показать/скрыть карты

Ува́рово — деревня в Смоленской области России, в Ельнинском районе. Население – 131 житель (2007 год).[1] Расположено в юго-восточной части области в 21 км к юго-востоку от города Ельня, на берегах реки Угра (река)Угра, в 1,5 км южнее автодороги Р96 Новоалександровский(А101)- Спас-ДеменскЕльняПочинок. В 7,5 км к северу от деревни железнодорожная станция Коробец на ветке СмоленскСухиничи. Входит в состав Коробецкого сельского поселения.





История

Как Лазарево Городище известно с 1147 года (было разорено половцами). Это название упоминается в источниках вплоть до XIX века. В 1654 году деревня была освобождена от владычества Речи Посполитой, в это время им владел стольник Павел Семёнович Тимирязев. В 1670-х годах в деревне была построена церковь. В середине XVIII века права на село перешли к смоленскому дворянскому роду Лесли (потомки шотландского дворянского рода). Известно, что в 1763 году коллежским асессором Иваном Васильевичем Лесли было получено разрешение на строительство в селе новой церкви. Но поскольку был отправлен Екатериной II наместником в Сибирь, где за 10 лет наместничества нажил огромное состояние, новую каменную церковь с тремя приделами (Спаса, Рождества Богородицы и св. Николая) он построил, вернувшись в 1790 году, — в благодарность за спасение при переправе через одну из сибирских рек. После смерти Ивана Васильевича его женой Анной Михайловной было построено ещё 17 церквей, в том числе в Ельне и Смоленске. Их сын Сергей Иванович в 1810-х годах построил в селе каменный усадебный дом и разбил парк с оранжереями. Впоследствии селом владели Денибеков и Плескачевская, которая в 1852 году продала имение уже другому Лесли Александру Александровичу.

В 1918 году имение было национализировано. В настоящее время сохранились остатки парка и церковь (ныне действующая).

Экономика

Средняя школа (закрыта), медпункт, магазины, дом культуры, библиотека.

Достопримечательности

В деревне родился Герой Советского Союза гвардии майор Синенков Д.М. Погиб 14 мая 1944 года.[2]

  • Памятник архитектуры: Церковь св. Николая, 1790 год. Кирпичная церковь, построенная в 1790 на средства помещика И. В. Лесли. Двусветный четверик с полуглавиями, завершенный одной главкой, с крупным алтарем и трапезной. В главном храме в один ряд Спасский и Рождество-Богородицкий престолы, в трапезной Никольский придел. Практически не закрывалась, колокольня разрушена в войну.
  • Памятник археологии: городище непосредственно на территории деревни[3].
  • Памятник боевой славы (пушка). Установлен на месте ожесточённых боев ополчения Дзержинского района г. Москвы с гитлеровскими войсками в 1941 году.

Напишите отзыв о статье "Уварово (Ельнинский район)"

Примечания

  1. law.admin.smolensk.ru/reestr_xls/index.php?raiony=8&terred=3
  2. [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=8318 Герой Советского Союза Синенков Дмитрий Маркович]
  3. Решение Смоленского облисполкома от 11.06.1974 № 358

Ссылки

  • [www.admin-smolensk.ru/~websprav/history/raion/book/-U-.htm Уварово/Энциклопедия Смоленской области]


Отрывок, характеризующий Уварово (Ельнинский район)

Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.