Ланго (язык в Уганде)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Угандийский ланго»)
Перейти к: навигация, поиск
Ланго (лво)
Страны:

Кения, Танзания

Регионы:

Восточная Африка

Официальный статус:

нет

Регулирующая организация:

нет

Общее число говорящих:

около 1 млн. (1991)

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Нило-сахарская макросемья

Восточносуданские языки
Нилотская семья
западные нилотские языки
Группа луо
Подгруппа южные луо
Луо-ачоли
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

laj

См. также: Проект:Лингвистика

Ланго (также известен под названиями Lwo, Lwoo или Leb-Lano) относится к западной ветви нилотских языков, группа языков луо. Носителями данного языка являются люди народа ланго в центральной Уганде (район Ланго), общим числом около 1 млн, или около 5 % населения Уганды. Преподаётся в начальных школах, орфография на основе латиницы.

Название ланго носят также несколько других нилотских языков в Судане; их родство с угандийским ланго является очень отдалённым, взаимопонимание отсутствует.

Напишите отзыв о статье "Ланго (язык в Уганде)"



Ссылки

  • [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=laj Ethnologue]
  • [www.panafril10n.org/wikidoc/pmwiki.php/PanAfrLoc/LuoAcholiLango PanAfriL10n page on Lango]
  • [www.acholinet.com/ Acholi and Lango of Uganda Luo Page]
  • [www.isp.msu.edu/AfrLang/Luo_root.html Luo/Acholi/Lango Language page]

Отрывок, характеризующий Ланго (язык в Уганде)

– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.