Уголовный кодекс Республики Беларусь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уголовный кодекс Республики Беларусь
белор. Крымінальны кодэкс Рэспублікі Беларусь
Вид:

кодекс

Принятие:

Палатой представителей 2 июня 1999 года

Одобрение:

Советом Республики 24 июня 1999 года

Подписание:

9 июля 1999 года

Вступление в силу:

1 января 2001 года

Уголовный кодекс Республики Беларусь (УК Беларуси) — основной источник уголовного права Белоруссии, единственный нормативный акт, устанавливающий преступность и наказуемость деяний на территории Белоруссии.

Действующая редакция Уголовного кодекса Беларуси была подписана президентом Беларуси А. Г. Лукашенко 9 июля 1999 года и вступила в силу с 1 января 2001 года, сменив предыдущий Уголовный кодекс Белорусской ССР 1960 года, применявшийся до тех пор.





Структура кодекса

Кодекс состоит из Общей (разделы I—V, главы 1—16) и Особенной частей (разделы VI—XV, главы 17—37). В Общей части рассматриваются основные понятия уголовного законодательства, устанавливаются основания и условия уголовной ответственности, общие положения об уголовном наказании, иных мерах уголовной ответственности, безопасности и лечения, а также особенности применения уголовного наказания к несовершеннолетним.

Особенная часть включает в себя статьи, описывающие составы конкретных преступлений. Структура Особенной части отражает иерархию ценностей, охраняемых уголовным законом: на первом месте стоят преступления против мира, безопасности человечества и военные преступления, далее преступления против человека, и лишь затем преступления против собственности, общественных и государственных интересов.

Особенности кодекса

УК Белоруссии во многом основан на положениях Модельного Уголовного кодекса для государств — участников СНГ; также многие нормы заимствованы из Уголовного кодекса РФ 1996 года, хотя в целом кодекс характеризуется специалистами как достаточно самостоятельный и теоретически продуманный[1].

Кодекс учитывает положения международного права, устанавливая ответственность за преступления, предусмотренные международными договорами и конвенциями: торговлю людьми; похищение человека; вербовку людей для эксплуатации; легализацию («отмывание») материальных ценностей, приобретенных преступным путём; терроризм, захват заложников[2].

В кодекс регулярно вносятся изменения, отражающие изменения регулируемых им общественных отношений и появление новых видов и форм общественно опасных деяний[2]. В УК Беларуси предусмотрена смертная казнь, что необычно для УК других стран СНГ. Смертная казнь предусмотрена УК Белоруссии за особо тяжкие преступления, связанные с умышленным лишением жизни человека. Также Беларусь — единственная страна в СНГ и Европе, где смертная казнь применяется.

См. также

Напишите отзыв о статье "Уголовный кодекс Республики Беларусь"

Ссылки

  • [www.pravo.by/WEBNPA/text.asp?RN=hk9900275 Текст Уголовного кодекса Республики Беларусь].

Примечания

  1. Волженкин Б. В. Новый Уголовный кодекс Республики Беларусь // Правоведение. — 2000. — № 6. — С. 140—152.
  2. 1 2 [center.gov.by/state16.html Законодательство об уголовной ответственности]. Национальный центр законодательства и правовых исследований Республики Беларусь. Проверено 4 января 2010. [www.webcitation.org/66ul3bc3G Архивировано из первоисточника 14 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Уголовный кодекс Республики Беларусь

Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.