Угорские языки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Угорская
Таксон:

подветвь

Ареал:

Россия, Венгрия

Число носителей:

15 млн.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Состав

венгерский язык, обско-угорская группа

Коды языковой группы
ISO 639-2:

ISO 639-5:

См. также: Проект:Лингвистика

Уго́рские языки́ — группа языков, распространённых в России и Венгрии. Входят в состав финно-угорской ветви уральских языков. Количество говорящих - около 15 млн человек. Угорские языки восходят к угорскому языку-основе, формировавшемуся в конце 3-го тыс. до н. э. вследствие распада финно-угорского праязыка на 2 ветви. Внутри группы венгерский язык противопоставлен обско-угорским языкам в силу большой географической удалённости от них.





Классификация

К угорским языкам относятся:

Близость и взаимопонятность

Ни один из современных угорских языков на практике не понятен носителям других. Более того, носители многих несмежных говоров, например, хантыйского языка, испытывают значительные трудности, вплоть до невозможности коммуникации[1].

Альтернативная трактовка угорского единства

Исконное единство угорских языков (и, шире, традиционно предполагаемое исконное единство уральских языков) ставится под вопрос некоторыми исследователями[2][3]. Альтернативная точка зрения предлагает вторичную конвергенцию идиом различного происхождения (как родственных, так и неродственных) в рамках языкового союза.

Напишите отзыв о статье "Угорские языки"

Примечания

  1. Adondolo Daniel M. The Uralic languages. Routledge: 1990.
  2. Viitso, Tiit-Rein. On classifying the Finno-Ugric languages. В сборнике: In Congressus Octavus Internationalis Finno-Ugristarum, Pars 1, ed. H. Leskinen et al. Jyväskylä, 1996. стр. 261—266.
  3. Marcantonio, Angela. The Uralic Language Family: Facts, Myths, and Statistics. В сборнике: Publications of the Philological Society 35. Oxford: Blackwell. 2002.



Отрывок, характеризующий Угорские языки

Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.