Уда-Валаве (национальный парк)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Удавалаве (национальный парк)»)
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt>

</tt>

</tt>

Национальный парк Удавалаве
Категория МСОП — II (Национальный парк)
6°26′18″ с. ш. 80°53′18″ в. д. / 6.438444° с. ш. 80.8884556° в. д. / 6.438444; 80.8884556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=6.438444&mlon=80.8884556&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 6°26′18″ с. ш. 80°53′18″ в. д. / 6.438444° с. ш. 80.8884556° в. д. / 6.438444; 80.8884556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=6.438444&mlon=80.8884556&zoom=9 (O)] (Я)
РасположениеПровинции Сабарагамува иУва, Шри-Ланка
СтранаШри-Ланка Шри-Ланка
Ближайший городРатнапура
Площадь30 821 га
Дата основания30 июня 1972
Управляющая организацияДепартамент охраны дикой природы
Национальный парк Удавалаве

Удавалаве — национальный парк, расположенный на границе провинций Сабарагамува и Ува на юге острова Шри-Ланка, в 165 км от Коломбо.

Национальный парк был создан для предоставления убежища диким животным, перемещенным в результате строительства водохранилище на реке Валаве, а также для защиты водосборного резервуара. Он была основан 30 июня 1972 года. Его площадь составляет площадь 30 821 га. До создания национального парка, его территория использовалась для подсечно-огневого земледелия. Удавалаве является важной средой обитания для водоплавающих птиц и шри-ланкийских слонов. Парк пользуется популярностью у туристов и является третьим по посещаемости парком в стране.





Климат

Удавалаве находится на границе влажной и сухой зон Шри-Ланки. Среднегодовое количество осадков в парке составляет 1524 мм, большинство из которых приходится на месяцы с октября по январь и с марта по май. Среднегодовая температура составляет около 29,4 ° C, а относительная влажность воздуха колеблется от 70 % до 82 %.

Экология

В рельефе парка в основном преобладают равнины, хотя есть и горные районы. На его территории встречаются несколько видов саванны: травяная, с редкими деревьями; саванна — буш — состоящая из густого колючего кустарника; саванна, переходящая в лес и долины, залитые водой. Небольшая часть парка занята лесом. Пространства вокруг водохранилища заболочены, а на территории самого водохранилища из воды торчат стволы мертвых деревьев, напоминающие о произраставших здесь до строительства плотины лесах. В общей сложности в парке обитает 39 видов млекопитающих, 21 вид рыб, 12 видов амфибий, 33 вида рептилий, 184 птиц (33 из которых являются мигрирующими) и 135 видов бабочек.

Флора

В лесах Удавалаве произрастают такие разновидности деревьев как Атласное дерево, Халмилла, Черное Дерево, Милла и Палу, а также 2 разновидности, которые не встречаются в других парках — Даминия и Мандоранс.

Фауна

Млекопитающие

Птицы

Рыбы и рептилии

Сохранение

Туризм

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Уда-Валаве (национальный парк)"

Отрывок, характеризующий Уда-Валаве (национальный парк)

Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.