Удалая, Раиса Силантьевна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Удалая Р. С.»)
Перейти к: навигация, поиск
Удалая Раиса Силантьевна
Дата рождения:

18 июля 1931(1931-07-18) (92 года)

Место рождения:

село Осиновка,
Чулымский район,
Новосибирская область,
СССР

Гражданство:

СССР СССР Россия Россия

Награды и премии:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Внешние изображения
[www.sibmemorial.ru/sites/default/files/image1036.jpg Фотография]

Раиса Силантьевна Удалая (род. в 1931 году) — советский работник промышленности, бригадир проходчиков на Зыряновском свинцовом комбинате, Герой Социалистического Труда.





Биография

Родилась 18 июля 1931 года в селе Осиновка Чулымского района Новосибирской области в крестьянской семье.

Окончила 7 классов школы. С 1949 года работала в колхозе «Рассвет» Новосибирского района. В 1951 году окончила технические курсы.

С 1951 года и до выхода на пенсию — 38 лет — проработала клепальщицей на Новосибирском авиационном заводе имени В. П. Чкалова. В 19891997 годах работала распределителем работ на этом же заводе.

В 1974 году была принята в ряды КПСС, была членом бюро городского комитета партии.

Избиралась делегатом на VII съезд профсоюзов, XXVI, XXVII и XXVIII съездов КПСС. Член Центральной ревизионной комиссии КПСС (1981—1986), член ЦК КПСС (1986—1990).

В настоящее время Раиса Силантьевна проживает в Новосибирске. Находясь на заслуженном отдыхе, принимает активное участие в работе ветеранских организаций города.

Награды и звания

  • В 1971 году за успешное выполнение пятилетнего плана награждена орденом Ленина.
  • Указом Президиума Верховного Совета СССР от 7 июля 1976 года за выдающиеся заслуги в создании новой авиационной техники сборщица-клепальщица Новосибирского производственного объединения им. Чкалова Раиса Силантьевна Удалая удостоена звания Героя Социалистического Труда.
  • Награждена медалями, среди которых юбилейная медаль «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина» и памятная медаль «В ознаменование 130-летия со дня рождения И. В. Сталина».[1]
  • В 2000 году удостоена почётного звания «Гражданин XX века Новосибирской области».

Напишите отзыв о статье "Удалая, Раиса Силантьевна"

Примечания

  1. [www.kprfnsk.ru/inform/news/11762/ Новосибирцы помнят великого Сталина]

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=11564 Удалая, Раиса Силантьевна]. Сайт «Герои Страны».

  • [www.sibmemorial.ru/node/723 УДАЛАЯ РАИСА СИЛАНТЬЕВНА - Новосибирская Книга Памяти]
  • [www.vkph.com/nskbook/may_be.html Книга воспоминаний - А может, все было зря? Удалая Раиса Силантьевна]

Отрывок, характеризующий Удалая, Раиса Силантьевна

– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).