Удалова, Валерия Викторовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валерия Викторовна Удалова
Дата рождения:

23 мая 1960(1960-05-23) (63 года)

Место рождения:

СССР

Страна:

Российская Федерация

Научная сфера:

футурология, социология

Место работы:

Российское трансгуманистическое движение, ООО «КриоРус».

Альма-матер:

Московский физико-технический институт

Удалова Валерия Викторовна (известна под псевдонимом Валерия Прайд) — российский общественный деятель, один из создателей Российского трансгуманистического движения, член Координационного Совета Российского трансгуманистического движения, социолог, футуролог[1], теоретик трансгуманизма. Один из основателей и генеральный директор[2] «КриоРус» — первой криофирмы, созданной за пределами США.





Биография

Родилась 23 мая 1960 года в Усть-Камчатске, во время и в зоне цунами 23 мая 1960 года[3] в прибрежном поселке РКЗ-66[4] на Камчатке. Цунами было вызвано Великим Чилийским землетрясением.

Девичья фамилия — Киянова, фамилия в 1984 году — Ильина.

В 1984 году закончила Московский физико-технический институт, факультет управления и прикладной математики по специальности «Аэродинамика и термодинамика».

Была научным сотрудником, рок-музыкантом, бизнесменом, писателем.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4090 дней][где?][когда?]

Валерия Прайд является автором романа [samlib.ru/w/walerija_p/caudadraconis.shtml Cauda Draconis] в жанре фэнтези, герои которого ищут бессмертие. Роман написан в 2002 году, опубликован в самиздате.

В 2005 году участвовала в создании Российского трансгуманистического движения, а в 2006 году — фирмы КриоРус. Член Координационного совета Российского трансгуманистического движения. Активно выступает в СМИ со статьями по футурологии, трансгуманизму, крионике, иммортализму.

Осенью 2006 году Валерия Прайд одна из первых среди российских учёных подняла вопрос о создании наноассемблера, выступив на международном форуме «Проекты будущего» с докладом «Наноассемблер как приоритетный национальный мега-проект России»[5].

В 2007 году Валерия Прайд провела круглый стол «Влияние науки на политическую ситуацию в России: взгляд в будущее» в Государственной Думе Российской Федерации[6].

В 2008 году Валерия записала на СГУ ТВ уникальный курс видеолекций [www.google.com/search?hl=en&safe=off&tbs=vid%3A1&q=+%22%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0+%D0%B2+21+%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B5%22&btnG=Search&aq=f&aqi=&aql=&oq= «Модификация человека в XXI веке»]. В мае того же года Валерия Прайд участвовала в качестве приглашённого эксперта в работе федерального проекта «Российский дом будущего». В 2008 году и 2009 году работала научным консультантом фонда [www.scienceagainstaging.com/ «Наука за продление жизни»].

С октября 2008 года совмещает работу в «КриоРус» с исследовательской работой в проекте [www.sciencevsaging.org «Системная схема старения человека»].

С июля 2009 года возглавляет единственную действующую за пределами США российскую криокомпанию «КриоРус».

Мать троих детей, в том числе — Дарьи Халтуриной.

Интересные факты

Библиография

Научные работы

  • [kriorus.ru/pressa/Statya-Krionika-i-medicina-2010-g Крионика и медицина] // Валерия Прайд, в соавторстве с Игорем Артюховым, Данилой Медведевым, Евгением Шумиловым. журнал «Медична практика. Органiзацiйнi та правовi аспекти» / Сергiй Антонов. — Киев, Украина, 2010. — Т. 4. — С. 104-109..
  • [elibrary.ru/item.asp?id=16442821 Социально-философские аспекты наномедицины: перспективы, проблемы, риски]//[www.academyrh.info/ «Философские науки»], № 11, 2009, стр. 5-28, в соавторстве с Х. Э. Мариносян, В. И. Аршиновым, Г. Б. Степановой, В. Г. Гороховым, Е. И. Ярославцевой
  • [www.nanonewsnet.ru/articles/2010/fenomen-nbic-konvergentsii-realnost-ozhidaniya Феномен NBIC-конвергенции: Реальность и ожидания]//[www.academyrh.info/ «Философские науки»], № 1, 2008, стр. 97-117, в соавторстве с Д. А. Медведевым
  • Интеллект как фактор эволюционного развития // Новые технологии и продолжение эволюции человека? Трансгуманистический проект будущего / Валерия Прайд, А. В. Коротаев. — М.: ЛКИ, 2008. — С. 16-30. — 315 с. — ISBN 978-5-382-00795-3.
  • [www.transhumanism-russia.ru/content/view/685/110/ Увеличение продолжительности жизни: социальные изменения, прогнозы] // Новые технологии и продолжение эволюции человека? Трансгуманистический проект будущего / Валерия Прайд, А. В. Коротаев. — М.: ЛКИ, 2008. — С. 85-111. — 315 с. — ISBN 978-5-382-00795-3.
  • Влияние высоких технологий на ход глобализации: надежды и опасения // Новые технологии и продолжение эволюции человека? Трансгуманистический проект будущего / Валерия Прайд, А. В. Коротаев. — М.: ЛКИ, 2008. — С. 122-147. — 315 с. — ISBN 978-5-382-00795-3.. В соавторстве с Косаревым В. В.
  • [www.slideshare.net/transwoman/ss-presentation-857865 Научные и организационные перспективы увеличения продолжительности жизни] // Материалы VII Всероссийского конгресса «Профессия и здоровье». Москва, 25-27 ноября 2008 г. / Антонов Д. П. — М.: Графикон, 2008. — С. 626-628. — 656 с. — ISBN 978-5-7164-0604-9..
  • [www.readings.gmik.ru/lecture/2008-PROBLEMA-IZMENENIYA-BIOLOGICHESKOGO-OBLIKA-CHELOVEKA-V-RABOTAH-K-E-TSIOLKOVSKOGO Проблема изменения биологического облика человека в работах К. Э. Циолковского] // Валерия Прайд (В. В. Удалова). К. Э. Циолковский: исследование научного наследия: материалы XLIII научных чтений памяти К. Э. Циолковского / Н. Г. Белова, Г. А. Сергеева, С. А. Соколова. — Калуга: Эйдос, 2008. — С. 213-215. — 349 с. — ISBN 978-5-902948-10-0..
  • [www.readings.gmik.ru/lecture/2007-O-PREEMSTVENNOSTI-IDEY-KOSMIZMA-I-TRANSGUMANIZMA О преемственности идей космизма и трансгуманизма] // Валерия Прайд (В. В. Удалова). Материалы XLII научных чтений памяти К. Э. Циолковского / Н. Г. Белова, Г. А. Сергеева, С. А. Соколова. — Калуга: Эйдос, 2007. — С. 158-159. — 294 с. — ISBN 978-5-902948-10-0..
  • [readings.gmik.ru/lecture/2007-PROBLEMA-CHELOVECHESKOGO-BUDUSCHEGO-UNIVERSALNIY-EVOLYUTSIONIZM-ILI-NAPRAVLENNOE-SAMORAZVITIE Проблема человеческого будущего: универсальный эволюционизм или направленное саморазвитие?] // Валерия Прайд (В. В. Удалова). Материалы XLII научных чтений памяти К. Э. Циолковского / Н. Г. Белова, Г. А. Сергеева, С. А. Соколова. — Калуга: Эйдос, 2007. — С. 160-162. — 294 с. — ISBN 978-5-902948-10-0.. В соавторстве с Д. А. Медведевым
  • [www.transhumanism-russia.ru/content/view/311/116/ Наноассемблер как приоритетный национальный мега-проект России] — тезисы доклада на Международном форуме «Проекты будущего: междисциплинарный подход», 16-19 октября 2006 г., автор — Валерия Прайд (В. В. Удалова), г. Звенигород Московской обл.

Публицистические работы Валерии Прайд

  • [gentls.ru/article/83 Стволовые клетки: руководство по эксплуатации] // Журнал «Gentl’s», № 2, 2013 г. — о лечении стволовыми клетками.
  • [gentls.ru/article/53 О чём могут поведать гены] // Журнал «Gentl’s», № 1(02), 2013 г.. С. 84-89
  • Трансгуманизм — дорога в будущее // Журнал «Учёный совет», № 2/2013, С. 37-39 — о мировоззрении трансгуманизма и проектах Российского трансгуманистического движения.
  • Геном человека // Журнал «Private inFlight», № 3(13), 2012 г. — о возможностях генотипирования на современном этапе.
  • Напечатайте мне сердце // Журнал «Private inFlight», № 2(11), 2012 г. — выращивании органов с помощью клеточных технологий.
  • Не верьте очевидному // Журнал «Private inFlight», № 1(11), 2012 г. — об искусственных деревьях: от привычных до проектов будущего.
  • [www.discovery-russia.ru/rubriki/?cat=2&pub=191 Будущее сейчас]// Журнал Discovery, № 11(23), 2010 г. — популярная статья о будущем биотехнологий, энергетики и о «прозрачном обществе».
  • Древо жизни // Журнал Discovery, № 7(7), 2009, стр. 40-41 — статья о перспективах использования стволовых клеток для лечения людей и о возможности демократических цен на эту терапию.
  • Никаких струльдбругов! // Журнал «Discovery», № 6, 2009, стр. 36-37 — о социальных последствиях радикального продления жизни.
  • [www.transhumanism-russia.ru/content/view/792/116/ Эстетика будущего] // Журнал «Discovery», № 5, 2009, стр. 92-97, в соавторстве с Екатериной Кокиной — статья о будущем искусства, об отношениях технологического прогресса и искусств.
  • [valerijapride.livejournal.com/84192.html Наше ультрафиолетовое будущее] // Журнал «Discovery», № 4, 2009, С. 18-23
  • [valerijapride.livejournal.com/89107.html На Юпитере как дома?] // Журнал «Discovery», № 3, 2009.
  • [www.transhumanism-russia.ru/content/view/531/116/ Сексуальность на перепутье] // Журнал «Sync», № 5, 2008
  • [www.cryonics.org/immortalist/september07/russia.htm Cryonics in Russia]. Статья Валерии Прайд о российской крионике на английском языке, опубликованная в сентябре 2007 года в американском журнале «Immortalist».
  • Управляет ли интеллект эволюцией человека? // Журнал «Реальность фантастики», № 6(46), 2007
  • [wwint.alfamoon.com/printpage.php?page=nbic Упорядоченный вихрь технологий или Что такое NBIC-конвергенция?] // Журнал «Реальность фантастики», № 11(51), 2007
  • Трансгуманизм — дорога в будущее // Журнал «Послезавтра», № 1, 2007
  • [www.transhumanism-russia.ru/content/view/267/129/ Влияние интеллекта на эволюции человека или Первая аксиома трансгуманизма] // Журнал [evomag.narod.ru/official.html «Эволюция»], № 2, 2005 г. — статья об эволюционном базисе трансгуманизма.

Прогнозы

  • 2017 // Журнал «Sync», № 4, 2008 — технологический прогноз на 2017 год.
  • [www.transhumanism-russia.ru/content/view/531/116/ Чувственность vs интеллект или Борьба Давида с Голиафом или Секс и будущее], сайт Российского трансгуманистического движения, 29.03.2008 г., О будущем сексуальности и любви.
  • [tula.mk.ru/articles/2011/11/09/642029-futurama.html Футурама] // МК Тула, 08.11.2011 г., о будущем работы, образования и о липфроггинге.

Интервью

  • Ася Дунаевкая. [www.bg.ru/article/8875/ Первые заморозки] // Журнал «Большой город», № 11 (277) от 29.06.2011.
  • Д. Карпицкая. [www.mk.ru/science/interview/2011/01/20/559472-15-rossiyan-otpravilis-v-buduschee.html 15 россиян отправились в будущее] // «Московский комсомолец», № 11 (25.529) от 21.01.2011.
  • [finam.fm/archive-view/3322/ История успеха Валерии Прайд] — передача о крионике на радио «Финам-FM» 17.11.2010, ведущая Елена Лихачёва.
  • Р. Крецул. [vz.ru/society/2010/12/15/454824.html Будут выращиваться органы, Автор акции за разрешение клонирования человека в России объяснила свои мотивы] // Газета «Взгляд», 15.10.2010.
  • Алиса Ксеневич. [www.oboz.by/articles/detail.php?article=2337&PAGEN_2=2 В России заморозили на будущее уже 14 человек] // газета «Обозреватель» (Беларусь), 11.10.2010.
  • [finam.fm/archive-view/2926/ Человек: от эволюции к автодизайну] — интервью о трансгуманизме в рамках авторской передачи Александра Неклессы «Будущее где-то рядом» на радио «Финам-FM» 20.08.2010.
  • Е. Дорогова. [www.discovery-russia.ru/rubriki/?cat=10&pub=71 Мороз по коже] // Журнал «Discovery» № 3 (15) 2010, стр. 38-44.
  • [www.youtube.com/watch?v=w2gkjWxedjg «Когда по соседству будет жить железный человек?»] Интервью на тему киборгизации на телеканале «Россия», 3 апреля 2009 года.
  • Е. Помельникова. [www.vmdaily.ru/article.php?aid=49469 Криосохранение — «путевка в вечность»] // «Вечерняя Москва», № 11 (24789) от 24.01.2008
  • А. Терехов. [web.archive.org/web/20070423025117/style.rbc.ru/luxury/2008/01/22/43556.shtml Бессмертие за деньги: Криозаморозка становится трендом для богатых.] // Журнал «РБК Бизнес-Стиль» от 22.01.2008
  • В. Емельяненко. [web.archive.org/web/20070422051528/www.profile.ru/items/?item=23833 Постчеловеки идут] // Журнал «Профиль» № 31(539) от 27.08.2007
  • К. Фрумкин. [www.ko.ru/document.php?id=16860 Наследники нефтяного престола] // Журнал «Компания» № 30 (475) от 20.08.2007
  • Д. Яцутко. [22century.ru/popular-science-publications/valerijapride «Если есть шанс продлить жизнь, не попробовать — просто преступление»] // Портал «XX2 век», 30.06.2014

Валерия Прайд на телевидении

Роды 21 века[8]. Передача «Мозговой штурм», ТВЦ

Валерия неоднократно выступала в качестве ведущего эксперта в передаче «Прогнозы» канала ТВЦ:

  • [www.tvc.ru/bcastArticle.aspx?vid=4040c2db-965f-4e5a-8450-9c3b9202b0d2 ЗАГС становится анахронизмом],
  • [www.tvc.ru/bcastArticle.aspx?vid=cc88fec2-0708-45ae-9f8f-db6789e67217 Россия станет страной холостяков],
  • [www.tvc.ru/bcastArticle.aspx?vid=907cf49e-f6f1-4606-8529-1f71b0a6488c В ближайшие 10 лет секса не будет],
  • [video.yandex.ru/users/c959/view/412/ К чему приведёт проект «Бессмертие»?]

Преподавательская деятельность

В 2008 году Валерия Прайд записала единственную на тот момент в мире учебную серию лекций по трансгуманизму с названием «Модификация человека в XXI веке», неоднократно показанную на СГУ-ТВ[9].

  • [www.youtube.com/watch?v=dLLIlgwM_eY Влияние интеллекта на эволюцию человека]. Одна из видеолекций, прочитанных Валерией Удаловой на телеканале СГУ-ТВ в 2008 году.

Напишите отзыв о статье "Удалова, Валерия Викторовна"

Примечания

  1. Александр Трифонов. [www.utro.ru/articles/2006/09/01/579649.shtml Столетние старики будут править миром] // Утро. RU
  2. [www.rodgaz.ru/index.php?action=Articles&dirid=124&tek=20887&issue=282 Вечная жизнь начинается в Алабушево] // Родная газета
  3. 1 2 [www.emsd.iks.ru/tsunamimanual.html Цунами: меры предосторожности и советы по поведению]
  4. 1 2 [bugaeff.ru/kamchatka/ust-kamchatsk-20-let-spustya/ Усть-Камчатск 20 лет спустя]
  5. [www.transhumanism-russia.ru/content/view/311/116/ Наноассемблер как приоритетный национальный мега-проект России — Российское Трансгуманистическое Движение]
  6. [www.transhumanism-russia.ru/content/view/394/104/ Первое выступление трансгуманистов в Госдуме России! — сайт Российского трансгуманистическоге движения]
  7. [www.vmdaily.ru/article.php?aid=49469 Криосохранение — «путёвка в вечность»]
  8. [mozgovoyshturm.ru/article/345/ Роды 21 века] (23 октября 2014).
  9. [www.sgutv.ru/tvideo_2964.htm Курс лекций «Модификация человека в ХХI веке»]

Ссылки

  • [valerijapride.livejournal.com/ Блог В. Прайд]
  • [community.livejournal.com/futureladies/ Женский техно-блог «Гостьи из будущего»], ведомый Валерией Прайд

Отрывок, характеризующий Удалова, Валерия Викторовна

– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.