Удар молнии (фильм, 2012)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Удар молнии
Struck by Lightning
Жанр

драма
комедия

Режиссёр

Брайан Данелли

Продюсер

Крис Колфер
Глен Ригберг

Автор
сценария

Крис Колфер

В главных
ролях

Крис Колфер
Кристина Хендрикс
Сара Хайланд

Кинокомпания

Permut Presentations
Camellia Entertainment

Длительность

90 мин.

Сборы

$28 378

Страна

США США

Язык

английский

Год

2012

IMDb

ID 1791614

К:Фильмы 2012 года

«Удар молнии» (англ. Struck by Lightning) — трагикомедия режиссёра Брайана Данелли с Крисом Колфером в главной роли, который также выступает в качестве сценариста и продюсера картины[1][2]. Съёмки фильма проходили летом 2011 года, с 12 июля по 4 августа, в промежутке между окончанием концертного тура Glee Live! In Concert! и началом съёмок третьего сезона телесериала «Хор», где задействован Колфер. 17 февраля 2012 года вышел трейлер фильма[3]. Премьера состоялась 21 апреля 2012 года на кинофестивале Трайбека.





Сюжет

События описываются как воспоминания школьника Карсона Филлипса (Крис Колфер), который погибает от удара молнии в самом начале фильма. Редактор школьной газеты, которую никто не читает, объект насмешек всех учеников, саркастичный и чересчур умный для своих лет Филлипс старается сделать всё возможное, чтобы сбежать из ненавистного родного городка и поступить в престижный университет. Ради достижения своих целей он готов пойти даже на шантаж. Сюжет рассказывает о его мечтах, стремлениях, непоколебимой вере в себя, надежде на лучшее завтра, за которыми Карсон потерял своё настоящее.

В ролях

Актёр Роль
Крис Колфер Карсон Филлипс[4] Карсон Филлипс[4]
Кристина Хендрикс Эйприл[4] Эйприл[4]
Эшли Рикардс Викки Джордан[5] Викки Джордан[5]
Сара Хайленд Клэр Мэтьюс[6] Клэр Мэтьюс[6]
Элисон Дженни Шэрил Филлипс[6] Шэрил Филлипс[6]
Дермот Малруни Нил Филлипс[6] Нил Филлипс[6]
Элли Грант Реми Бейкер[7] Реми Бейкер[7]
Робби Амелл Джастин Уолкер[7] Джастин Уолкер[7]
Мэтт Прокоп Дуэйн Майклс[8] Дуэйн Майклс[8]
Полли Берген бабушка[7]
Адам Колкин Карсон Филлипс[9] юный Карсон Филлипс[9]
Анджела Кинси консультант[7]
Картер Дженкинс Николас Форбс[7] Николас Форбс[7]
Ребел Уилсон Малери[10] Малери[10]
Грэхэм Роджерс Скотт Томас Скотт Томас
Роберто Агире Эмилио Эмилио
Чарли Финн Колин Уолкер тренер Колин Уолкер
Брэд Хенке[7] директор школы
Лоурен Лопес[7]

Напишите отзыв о статье "Удар молнии (фильм, 2012)"

Примечания

  1. [www.belfasttelegraph.co.uk/entertainment/film-tv/news/colfer-to-get-struck-by-lightning-15060594.html «Colfer to get Struck By Lightning»], Glenn Rigberg, 21 января 2011
  2. [insidemovies.ew.com/2011/06/29/allison-janney-chris-colfer-struck-by-lightning/ «Allison Janney joins Chris Colfer comedy 'Struck by Lightning'»], Entertainment Weekly, 29 июня 2011
  3. Marc Malkin. [uk.eonline.com/news/marc_malkin/world_premiere_watch_glee_star_chris/295217 World Premiere! Watch Glee Star Chris Colfer's Struck By Lightning Movie Trailer]. Е! (17 февраля 2012). Проверено 18 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AJGmA0j7 Архивировано из первоисточника 30 августа 2012].
  4. 1 2 [www.celebuzz.com/2011-07-19/chris-colfer-christina-hendricks-are-struck-by-lightning-photos/ "Chris Colfer and Christina Hendricks are Struck By Lightning"], Celebuzz 19 июля 2011
  5. [collider.com/ashley-rickards-interview-awkward/103239/ “Ashley Rickards Exclusive Interview AWKWARD”], Christina Radish 19 июля 2011
  6. 1 2 3 [movies.about.com/b/2011/07/18/christina-hendricks-struck-by-lightning.htm “Mad Men's Christina Hendricks Stars in Struck by Lightning”], About.Com18 июля 2011
  7. 1 2 3 4 5 6 7 [www.slashfilm.com/casting-bits-ensemble-comedy-edition-what-to-expect-struck-by-lightning-knocked-up/ “Casting Bits, Ensemble Comedy Edition: ‘What to Expect When You’re Expecting’, ‘Struck By Lightning’, Untitled ‘Knocked Up’ Spinoff”], SlashFilm18 июля 2011
  8. [www.victoriaadvocate.com/news/2011/jul/20/go_cd_prokop_followup_072111_146106/?entertainment&get-out “Catching up with Matt Prokop”], VictoriaAdvocate 10 июля 2011
  9. [twitter.com/#!/Adam_Kolkin/status/96386710254002176 “Adam Kolkin Tweet”], Adam Kolkin 28 июля 2011
  10. McNary, Dave [www.variety.com/article/VR1118040403 Wilson rides Colfer's 'Lightning']. Variety. Reed Business Information (25 июля 2011). [www.webcitation.org/6AJGn2njL Архивировано из первоисточника 30 августа 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Удар молнии (фильм, 2012)

– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.