Удушье (фильм)
Удушье | |
Choke | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Сэм Рокуэлл |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Бюджет | |
Сборы | |
«Удушье» (англ. Choke) — дебютный фильм режиссёра Кларка Грегга. Фильм снят по одноимённому роману североамериканского писателя Чака Паланика
Содержание
Сюжет
Виктор Манчини бросил медицинскую школу, так как разработал гениальное мошенничество, чтобы оплатить больничные счета для своей матери, страдающей болезнью Альцгеймера: во время обеда в высококлассных ресторанах симулировал удушье кусочком пищи. Затем он позволяет «спасти» себя покровителями, которые, чувствуя ответственность за жизнь Виктора, отправляют ему чеки для его поддержания. Когда у него не получается этот трюк, Виктор прогуливается в поисках сексуальных приключений и для восстановления своего мастерства, навещает свою угасающую мать и проводит дни, работая в тематическом парке колониального периода.
В ролях
- Сэм Рокуэлл — Виктор Манчини
- Анджелика Хьюстон — Ида Манчини, мать Виктора
- Келли Макдоналд — Пейдж Маршал
- Брэд Уильям Хэнке — Дэнни
- Бижу Филлипс — Урсула
- Пас де ла Уэрта — Нико
- Джоэл Грей
- Хизер Бёрнс
Напишите отзыв о статье "Удушье (фильм)"
Примечания
Ссылки
- «Удушье» (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Удушье (фильм)
Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.Он видел скачущих выжлятников в красных шапках по краям поросшего оврага, видел даже собак, и всякую секунду ждал того, что на той стороне, на зеленях, покажется лисица.
Охотник, стоявший в яме, тронулся и выпустил собак, и Николай увидал красную, низкую, странную лисицу, которая, распушив трубу, торопливо неслась по зеленям. Собаки стали спеть к ней. Вот приблизились, вот кругами стала вилять лисица между ними, всё чаще и чаще делая эти круги и обводя вокруг себя пушистой трубой (хвостом); и вот налетела чья то белая собака, и вслед за ней черная, и всё смешалось, и звездой, врозь расставив зады, чуть колеблясь, стали собаки. К собакам подскакали два охотника: один в красной шапке, другой, чужой, в зеленом кафтане.
«Что это такое? подумал Николай. Откуда взялся этот охотник? Это не дядюшкин».
Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.