Удэгейская легенда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt>

</tt> </tt>

Удэгейская легенда
Категория МСОП — II (Национальный парк)
45°49′09″ с. ш. 135°24′42″ в. д. / 45.81917° с. ш. 135.41167° в. д. / 45.81917; 135.41167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.81917&mlon=135.41167&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 45°49′09″ с. ш. 135°24′42″ в. д. / 45.81917° с. ш. 135.41167° в. д. / 45.81917; 135.41167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.81917&mlon=135.41167&zoom=9 (O)] (Я)
РасположениеПриморский край
СтранаРоссия Россия
Ближайший городДальнереченск
Площадь103,744 тыс.га
Дата основания9 июня 2007
Сайт[ud-legend.ru nd.ru]
Удэгейская легенда
Удэгейская легенда

Удэгейская легенда — национальный парк на территории Красноармейского района Приморского края России[1].





История создания

Планирование создания национального парка велось с начала 1990-х годов, официально национальный парк был образован 9 июня 2007 года[1] с целью сохранения природы западного макросклона Сихотэ-Алинь, развития экологического туризма[1].

Общая площадь национального парка по данным лесоустройства 103,744 тыс. га. В парке зарегистрировано 28 археологических памятников различных эпох: стоянки каменного века, городища средневековья.

Название

Первоначально парк должен был называться «Среднеуссурский», однако по совету директора Национального парка Зов тигра, было выбрано более звучное и потенциально привлекательное название «Удэгейская легенда», что, впоследствии, привело к конфликтам с местными общинами удэгейцев, решивших, что парк создан с целью сохранения их культуры и должен полностью принадлежать им. Конфликт не исчерпан до сих пор и разбирательства в судах и иных инстанциях различных уровней продолжаются.

География

«Удэгейская легенда» расположена в предгорной части западного хребта Сихотэ-Алинь[1]. Включает в себя три части: среднюю, приустьевую, а также нижнюю. Территория района расположена между двумя краевыми центрами — Владивостоком и Хабаровском. В связи с ошибками в документах при регистрировании территории, а также с судебными разбирательствами с различными организациями, точные границы парка до сих пор не установлены.

Администрация национального парка располагается в селе Рощино, в нескольких километрах от районного центра Новопокровка.

Флора и фауна

На территории парка происходят значительные перепады высот (от 200 метров над уровнем моря в долине реки Большая Уссурка до 1180 метров на самых высоких вершинах) определяется наличие высотной поясности. Произрастает 30 редких сосудистых растений, которые нуждаются в охране: диоскорея японская, эвриала устрашающая, бадан, женьшень, калипсо клубневая, микробиота, рододендрон Фори, тис остроконечный и другие, а также 12 видов лишайников, которые занесены в Красную книгу[2]. Леса национального парка отличаются своей высокой продуктивностью растительности (более 100 ц/га), тем самым обеспечивает высокий запас фитомассы.

Охраняемые виды (млекопитающие): амурский тигр, гималайский медведь, красный волк. В парке отмечено 28 видов насекомых, занесённых в Красную книгу Российской Федерации.

Напишите отзыв о статье "Удэгейская легенда"

Ссылки

[www.ud-legend.ru/ Официальный сайт]

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.ecotravel.ru/regions/reserves/1/9/164/ Удэгейская легенда // Активный отдых].
  2. [www.ud-legend.ru/dpages/rastitelniyyi_mir.html Удэгейская легенда // Национальный парк].

Отрывок, характеризующий Удэгейская легенда

Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]