Уездный город N (альбом)
Уездный город N | ||||
Студийный альбом «Зоопарка» | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
1983 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
43:28 | |||
Страна | ||||
Лейбл |
АнТроп | |||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология «Зоопарка» | ||||
|
«Уездный город N» — первый студийный альбом рок-группы «Зоопарк», записанный в 1983 году. Одноимённая композиция, вошедшая альбом, входит в число самых длинных песен, по крайней мере, спетых на русском языке.
Один трибьют-альбомов памяти Майка и группы получит название «Уездный Город N 20 лет спустя».
Содержание
История создания и общие сведения
Альбом записывался весной 1983 года на оборудовании в здании «Дома Юного Техника», что в Санкт-Петербурге (тогда — Ленинграде), под руководством Андрея Тропилло. Использовался магнитофон марки «Studer» на 38-й скорости и плёнка «Basf LR-56». Запись характеризуется достаточно высоким качеством звучания. Все песни, вошедшие в альбом, написаны Майком Науменко, за исключением композиции «Колокола», которую написал и исполнил Александр Храбунов — лидер-гитарист «Зоопарка».
Дополнительные факты
Первоначально песня «Уездный город N» не планировалась к записи, однако, имевшегося на тот момент материала оказалось слишком мало — лишь на 26 минут студийного времени. Поэтому было принято решение записать эту песню. В результате, суммарная продолжительность всех треков составила — 40 минут 49 секунд, из которых 14 минут 48 секунд длится одноимённая композиция. Песня состоит из 15 куплетов и 15 припевов, причём, припевы не повторяются, что делает композицию по-своему уникальной. Для её аранжировки был приглашён знакомый Майка — Владимир Захаров. Он сыграл партию клавишных.
Композиция «Мажорный рок-н-ролл» была записана без каких-либо наложений и с первого раза.
Позже, уже при переиздании альбома на CD, в начале 2000-х, были добавлены демо-версии песен «Позвони мне рано утром» и «Пригородный блюз-2», которые не вошли в первоначальный вариант альбома.
Список композиций
Автор всех песен — Майк Науменко, кроме «Колокола» (муз. и сл. — А. Храбунов)
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Странные дни» | 2:56 |
2. | «Если ты хочешь» | 2:50 |
3. | «Дрянь» | 5:04 |
4. | «Пригородный блюз» | 2:44 |
5. | «Blues de moscou, часть 2 (Из вагона на перрон...)» | 4:29 |
6. | «Колокола» | 3:10 |
7. | «Д.К.Данс (Мажорный рок-н-ролл)» | 3:23 |
8. | «Все те мужчины» | 3:54 |
9. | «Уездный город N» | 14:58 |
Некоторые песни из вышеперечисленных входят в состав и более ранних альбомов, но в другом звучании или с текстовыми отличиями, например «Дрянь», где Майк заменил строчку «…ты хочешь, чтоб всё было по первому сорту, но готова ли ты к пятьсот второму аборту?..» на «…ты хочешь, что всё было по первому сорту; прости, дорогая, но ты бьёшь все рекорды…».
Участники записи
- Михаил Науменко — вокал, гитара, акустическая гитара, фортепиано (4)
- Александр Храбунов — гитара, вокал (6), бас-гитара (9)
- Илья Куликов — бас-гитара
- Андрей Данилов — ударные
- Владимир Захаров — фортепиано (9)
Напишите отзыв о статье "Уездный город N (альбом)"
Ссылки
- [www.discogs.com/%D0%97%D0%BE%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BA-%D0%A3%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4-N/release/2361840 «Уездный город N» на сайте Discogs.com]
- [music.yandex.ru/#!/album/221163 «Уездный город N» на сервисе «Яндекс.музыка»]
- [www.ytime.com.ua/ru/50/1081 Время Z - Рок-толкование песен группы ЗООПАРК: альбом «Уездный город N»]
- Александр Кушнир. [www.rockanet.ru/100/37.phtml 100 магнитоальбомов советского рока]. Проверено 24 декабря 2013.
|
Отрывок, характеризующий Уездный город N (альбом)
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…