Скандальная мисс Пилгрим

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ужасная мисс Пилгрим (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Скандальная мисс Пилгрим
The Shocking Miss Pilgrim
Жанр

Романтическая комедия
музыкальная комедия

Режиссёр

Джордж Ситон, Эдмунд Гулдинг

Автор
сценария

Эрнест Маас
Фредерика Сэгор Маас
Джордж Ситон

В главных
ролях

Бетти Грэйбл
Дик Хеймс
Энн Ревир
Эллин Джослин
Джин Локхарт
Элизабет Паттерсон
Элизабет Рисдон
Артур Шилдс
Чарлз Кемпер
Рой Робертс
Мэрилин Монро

Оператор

Леон Шэмрой

Композитор

Дэвид Рэксин

Длительность

85 минут

Страна

США США

Год

1947

IMDb

ID 0039819

К:Фильмы 1947 года

«Скандальная мисс Пилгрим» (англ. The Shocking Miss Pilgrim) — цветной фильм 1947 года.





Сюжет

В Бостон приезжает девушка, освоившая профессию машинистки, с попыткой доказать, что у женщин есть равные права и свою работу они могут выполнять не хуже, чем мужчины. Бостон к ней относится настороженно. Узнав, что она работает в офисе, ей отказывают в жилье. Еле-еле найдя приют для таких же изгоев, как она сама, Синтия Пилгрим при этом всё же заводит роман со своим начальством.

История о том, что женщина тоже может работать, если захочет, и вовсе не обязана быть дома и наслаждаться фактом своего замужества..

В ролях

Мэрилин Монро

Некоторые источники утверждают, что в этом фильме первую роль в кино исполнила Мэрилин Монро. Предположительно, она играла телефонистку. Однако найти Монро в кадре пока никому не удалось, хотя за кадром слышен голос, вероятно, принадлежащий актрисе. Возможно, сцена с ней была вырезана из финальной версии[1][2].

Напишите отзыв о статье "Скандальная мисс Пилгрим"

Примечания

  1. Vogel, Michelle. [books.google.ru/books?id=rEVXAwAAQBAJ&pg=PA178 Marilyn Monroe: Her Films, Her Life] / Michelle Vogel; foreword by George Chakiris. — McFarland. — P. 178. — 220 p. — ISBN 978-0-7864-7086-0.
  2. [www.marilyncollector.com/legend/pilgrim.html The Shocking Miss Pilgrim]. www.marilyncollector.com.

Ссылки

  • Bosley Crowther [movies.nytimes.com/movie/review?res=9F02E0DB133EEE3BBC4A52DFB466838C659EDE "Shocking Miss Pilgrim", in Which Betty Grable and Dick Haymes Provide Warbling Talents, Moves Into Roxy Theatre] (англ.) // The New York Times. — 12 февраля 1947.

Отрывок, характеризующий Скандальная мисс Пилгрим

Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.