Ужас Паганини

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ужас Паганини
Paganini Horror
Жанр

фильм ужасов

Режиссёр

Луиджи Коцци

Продюсер

Фабрицио Де Анджелис

Автор
сценария

Луиджи Коцци
Дария Николоди

В главных
ролях

Дария Николоди
Дональд Плезенс
Жасмин Маймоне
Паскаль Парсиано
Мария Кристина Мастранджели

Оператор

Франко Лекка

Композитор

Винс Темпера

Кинокомпания

Fulvia Film

Длительность

88 мин

Страна

Италия Италия

Год

1989

IMDb

ID 0095812

К:Фильмы 1989 года

«Ужас Паганини» (англ. Paganini Horror) — итальянский фильм ужасов 1989 года режиссёра Луиджи Коцци. Картина заслужила множество негативных отзывов, однако, в то же время, была показана по телевидению и имела хороший коммерческий успех с выходом на видео. Это, по мнению режиссёра картины, во многом объясняется участием в фильме актрисы Дарии Николоди и актёра Дональда Плезенса.





Сюжет

Поп группа состоящая из девушек решает снять клип в доме, где по легенде Паганини продал душу дьяволу, а затем убил свою невесту. Музыка покупается менеджером у некоего подозрительного человека и якобы является сочинением Паганини. Звуки музыки активируют дьявольскую ауру дома и пробуждают призрак композитора.

В ролях

  • Дария Николоди — Сильвия Хакетт
  • Жасмин Маймоне — Кейт
  • Паскаль Парсиано — Дэниел
  • Дональд Плезенс — мистер Пикетт
  • Мария Кристина Мастранджели — Лавиния
  • Мишель Клипштейн — Елена
  • Пьетро Дженуарди — Марк Сингер

Производство

Первоначально картину планировали снимать в Колумбии. Однако впоследствии сценарий стал переходить от одного человека к другому, пока наконец не оказался у Фабрицио Де Анджелиса, который на производстве фильма решил сэкономить. Ввиду этого, Коцци вынужден был убрать некоторые сцены, что, по его мнению, "убивало" конечный результат.[1] Кроме того, бюджет фильма был достаточно низок и создателям не удалось воплотить в жизнь специальные эффекты таким образом, каким они бы хотели. То же самое произошло и с несколькими сценами, которые попросту были не сняты.

Официальным сценаристом картины является Дария Николоди, однако то, что впоследствии вышло на экраны, было написано совместно Коцци и Николоди.[1]

Критика

Режиссёр картины Луиджи Коцци отмечал, что фильм не относился к жанру ужасов, а являлся картиной об изменении времени и не только о метафизике и различных странностях.[1] Также Коцци отмечал, что ошибка фильма крылась уже в его названии.

Интересные факты

Один из авторов сценария - знаменитая актриса Дария Николоди, жена Дарио Ардженто.

Напишите отзыв о статье "Ужас Паганини"

Примечания

  1. 1 2 3 [web.archive.org/web/20060513222819/horrorm.narod.ru/cozzi003.html Интервью Луиджи Коцци журналу Witchstory]

Ссылки

  • «Ужас Паганини» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.terrediconfine.eu/paganini-horror/ Paganini Horror] (итал.). A.C. Terre di Confine. Проверено 18 февраля 2015.
  • Luca Trifilio. [www.creepyvisions.it/recensione/film/paganini-horror/ Paganini Horror] (итал.). CreepyVisions.it (24 Agosto 2014). Проверено 18 февраля 2015.
  • Ian Jane. [www.rockshockpop.com/forums/content.php?985 Paganini Horror] (англ.). Rock! Shock! Pop! (2-19-2011). Проверено 18 февраля 2015.


Отрывок, характеризующий Ужас Паганини

– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.