Ужгородская богословская академия имени святых Кирилла и Мефодия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ужгородская богословская академия им. свв. Кирилла и Мефодия
(УУБА)
Год основания

2002

Год закрытия

2014

Тип

церковная/светская

Ректор

Архимандрит Виктор (Бедь)

Расположение

Ужгород, Украина

Юридический адрес

Украина, 88000, Ужгород, ул. Гойды,4

Сайт

[www.uuba.org.ua a.org.ua]

К:Учебные заведения, основанные в 2002 году

Ужгородская Украинская Богословская академия имени святых Кирилла и Мефодия (сокращённо  УУБА, полное название: Ужгородская Украинская Богословская Академия имени святых Кирилла и Мефодия — Карпатский университет имени Августина Волошина (УУБА — КаУ) высшее учебное заведение Украинской православной церкви, существовавшее с 2002 по 2014 годы[1].





Краткая история создания

Академия начала свою деятельность в январе 2002 года с благословения Митрополита Киевского и всея Украины Владимира (Сабодана), Предстоятеля Украинской Православной Церкви в форме частного высшего учебного заведения под названием «Украинская Богословская Академия имени святых Кирилла и Мефодия».

29 декабря 2003 года решением Священного Синода Украинской Православной Церкви Академия признана высшим духовным учебным заведением Украинской Православной Церкви под названием Ужгородская Украинская Богословская Академия имени святых Кирилла и Мефодия (журнал № 33 от 29.12.2003 года заседания Священного Синода УПЦ) со статусом Духовной Академии.

27 мая 2004 года Устав Ужгородской Украинской Богословской Академии имени святых Кирилла и Мефодия зарегистрирован в Государственном комитете Украины по делам религии, приказ № 26.

В марте — апреле 2006 года, с целью получения выпускниками Академии кроме высшего духовного образования и высшего светского образования, с Благословения Митрополита Киевского и всея Украины, Предстоятеля Украинской Православной Церкви Украинского Богословскую Академию имени святых Кирилла и Мефодия (частное высшее учебное заведение системы МОН Украины) реорганизован в Карпатский университет имени Августина Волошина (III—IV уровней государственной аккредитации), который успешно был лицензирован и аккредитован Министерством образования и науки Украины (поскольку согласно законодательству Украины о высшем образовании духовные учебные заведения религиозных организаций не подлежат лицензированию и аккредитации).

В дальнейшем на базе Академии и университета с Благословения Блаженнейшего Владимира, Митрополита Киевского и всея Украины был создан первый на Украине духовно-учебно-научный комплекс "Ужгородская Украинская Богословская Академия имени святых Кирилла и Мефодия (высшее духовное учебное заведение УПЦ) — Карпатский университет имени Августина Волошина (частное высшее учебное заведение системы МОН Украины). Сокращенное название ДННК «УУБА — КаУ». В этом учебном заведении сочетается духовное и светское образование.

6 апреля 2006 года ДННК «УУБА — КаУ» официально признана Министерством образования и науки Украины как целостный духовно-учебно-научный комплекс Украинской Православной Церкви.

Через ДННК «УУБАКаУ» выпускники Ужгородской Украинской Богословской Академии имени святых Кирилла и Мефодия кроме высшего духовного образование и высшее светское образование по направлению подготовки «Философия», специальности «богословие» (теология) "по образовательно-квалификационным уровням: бакалавр (базовое высшее образование) и магистр (высшее образование), а студенты университета, обучающиеся по другим светским специальностям (философия, правоведение, психология, финансы, филология, компьютерные науки), на протяжении всех лет обучения дополнительно изучают основы православного богословия (частности предметы: Катехизис, Священное Писание Ветхого Завета, Священное Писание Нового Завета, Основное Богословие, Догматическое Богословие, Введение в литургического богословия, Нравственное Богословие, История Православной Церкви на Украине и т. д.)

Таким образом, определенные Блаженнейшим Владимиром, Митрополитом Киевским и всея Украины, Предстоятелем Украинской Православной Церкви в январе 2002—марте 2006 годах подходы по реформированию высшего духовного образования путём создания в системе УПЦ духовно-учебно-научного комплекса "Ужгородская Украинская Богословская Академия имени святых Кирилла и Мефодия — Карпатский университет имени Августина Волошина привели к таким положительным результатам:

В сентябре—октябре 2007 года Академия и университет прошли сертификацию на осуществление образовательной деятельности и стали одними из первых в Западном регионе Украины членами Международной образовательной организации с центром в г. Лондоне, через сертификацию в которой дипломы выпускников УУБА и КаУ признаются в странах Европейского Союза;

  • По результатам образовательной деятельности 20062007 годах учебного года Карпатский университет имени Августина Волошина по признанию Министерства образования и науки Украины занял 13 место среди 64 вузов негосударственной формы собственности III—IV уровней государственной аккредитации;
  • Ужгородская Украинская Богословская Академия имени святых Кирилла и Мефодия за достижения в духовно-нравственном воспитании и просветительскую деятельность среди молодежи в 2007 году награждена премией «Возрожденное поколение», отмеченной Святейшим Алексием II, Патриархом Московским и всея Руси;
  • В июле 2008 года университет официально аккредитованы по образовательно-квалификационному уровню бакалавра по направлению подготовки «Философия» и впервые на Украине лицензирован по образовательно-квалификационному уровню «магистр богословия (теологии)»;
  • В июле-августе 2008 года учебная программа в университете по образовательно-квалификационному уровню бакалавра по философии приведена в соответствие с учебной программой по направлению подготовки «богословие (теология)» Академии, что позволило в условиях отсутствия единого государственного стандарта «богослов (теологии)» внедрить на практике в жизни приказ Министерства образования и науки Украины от 29 апреля 2002 года о внесении в перечень направлений и специальностей подготовки лиц с высшим образованием специальности «богословие (теология)» (для лицензирования университета по этому направлению специалистами Академии и университета была разработана эксклюзивная учебную программу, комиссию по разработке которой возглавил Блаженнейший Владимир, Митрополит Киевский и всея Украины, Предстоятель Украинской Православной Церкви).

Выпускники духовных семинарий имеют возможность обучения в магистратуре Академии (то есть на 5 и 6 курсах), по окончании которого они получают научную степень магистра богослова и по собственному желанию могут поступить в докторантуру УУБА для написания и дальнейшей защиты докторских диссертаций. Выпускники Киевской и других Духовных Академий, после обучения в докторантуре и написании научного исследования, могут защищать докторские диссертации.

Критика

Постоянный критик УУБА протодиакон и профессор МДА Андрей Кураев[2]:

В Ужгороде уже много лет идёт откровенная профанация богословия, а, похоже, и прямая торговля докторскими дипломами. Люди, неизвестные ни одной научной публикацией и тем паче книгой (что для доктора всё же обязательно), становятся обладателями «докторских дипломов». Церковная Украина давно шепчется, что в ужгородской «академии» епископам степени даются бесплатно, а вот носители меньших санов активно компенсируют нехватку научности доставкой наличности.

Сие безобразие возможно потому, что Бедь шантажирует УПЦ — мол, прикроете мой бизнес, уйду к Филарету. Грустно это. И ещё ужгородское шарлатанство терпится УПЦ по той причине, что тамошняя академия имеет права факультета в рамках госуниверситета, и потому украинское государство признает её дипломы, но не признает дипломы Киевской Академии.

А также, проректор Киевской духовной академии по научно-богословской работе доцент Владимир Бурега, который заявил о прямом и открытом плагиате в диссертационных работах.[3][4]

Напишите отзыв о статье "Ужгородская богословская академия имени святых Кирилла и Мефодия"

Примечания

  1. [sinod.church.ua/2014/12/23/zhurnali-zasidannya-svyashhennogo-sinodu-ukrajinskoji-pravoslavnoji-cerkvi-vid-23-grudnya-2014-roku/ Журнали засідання Священного Синоду Української Православної Церкви від 23 грудня 2014 року. Журнал №94.] (укр.)
  2. [diak-kuraev.livejournal.com/18980.html Позор богословия в Ужгороде и Сыктывкаре: diak_kuraev]
  3. [risu.org.ua/ua/index/blog/~chernomorets/44551/ Новий випадок богословського плагіату — і знову на сцені Ужгородські герої!]
  4. [www.religion.in.ua/main/12131-volodimir-burega-plagiat-faktichno-ye-kradizhkoyu.html Володимир Бурега: «Плагіат фактично є крадіжкою» " Релігія в Україні. Вера и религия. Философия и религия на Украине]

Ссылки

  • uuba.org.ua
  • [www.uuba.org.ua/pro-akademiyu/index.php Коротка історія створення] Официальный сайт УУБА
  • [www.uchkom.info/index.php?option=com_content&view=article&id=95&Itemid=55 Официальный портал Учебного комитета Русской Православной Церкви]
  • [orthodox.org.ua/uk/2008/01/14/2585.html Веб-конференция епископа Бориспольского Антония (Паканича), ректора Киевской духовной академии и семинарии] Официальный сайт УПЦ
  • [drevo-info.ru/articles/15466.html Церковные учёные степени] Энциклопедия «Древо»

Отрывок, характеризующий Ужгородская богословская академия имени святых Кирилла и Мефодия

Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?