Ужице (община)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ужице (муниципалитет)»)
Перейти к: навигация, поиск
Ужице
Ужице
Страна

Сербия

Статус

община

Входит в

Златиборский округ

Включает

41 населённый пункт

Административный центр

Ужице

Население (2007 год)

80 700 чел.

Плотность

121 чел./км²

Площадь

667 км²

Часовой пояс

CET (UTC+1, летом UTC+2)

Ужице (серб. Ужице) — община в Сербии, входит в Златиборский округ.

Население общины составляет 80 700[1] человек (2007 год), плотность населения составляет 121 чел./км²[1]. Занимаемая площадь 667 км²[1], из них 54,7 %[1] используется в промышленных целях.

Административный центр общины — город Ужице. Община Ужице состоит из 41 населённого пункта[1], средняя площадь населённого пункта 16,3 км²[1].



Статистика населения общины

Год Население, чел.[2]
1991 83 601
2001 83 169
2002 82 968
2003 82 730
2004 82 417
2005 81 923
2006 81 323
2007 80 700

Напишите отзыв о статье "Ужице (община)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Издаје и штампа — Републички завод за статистику Србије (ISSN 1450-9075, январь 2009) — Раздел «Общие данные», страницы № 15-19
  2. Издаје и штампа — Републички завод за статистику Србије (ISSN 1450-9075, январь 2009) — Раздел «Численность населения», страницы № 108-111

Ссылки

  • [webrzs.stat.gov.rs/axd/index.php Официальная статистика Сербии]  (серб.)
  • [webrzs.stat.gov.rs/axd/ops.htm PDF версии издания «Издаје и штампа — Републички завод за статистику Србије»]  (серб.)


Отрывок, характеризующий Ужице (община)

– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.