Ужовник

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ужовник

Ophioglossum pusillum Raf.
Научная классификация
Международное научное название

Ophioglossum L., 1753

Синонимы
Номенклатурный тип

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=8489 t:8489]

Ужовник (лат. Ophioglossum) — род папоротников семейства Ужовниковые (Ophioglossaceae). Включает около 35 видов[2], распространённых по всему миру, в основном в тропических и субтропических местообитаниях[3], на территории России встречается четыре вида[4]. Название Ophioglossum дословно переводится с греческого как «язык змеи»[3].





Описание

Ужовники получили своё название из-за того, что их спорофилл и половой побег напоминают язык змеи. Небольшие травянистые растения высотой немногим более 10 см, с короткими не ветвящимися корневищами. Листья небольшие, немногочисленные, иногда одиночные, в большинстве случаев не расчленённые, с сетчатым жилкованием, почти сидячие или на ножке. Половой побег отходит от основания листа и завершается спорофииллом, спорангии располагаются в два ряда и глубоко заглубленны в ткань спорофилла[3].

Половой побег часто отсутствует и растение полностью состоит из листьев. Ужовники могут не прорастать по несколько лет и жить под слоем почвы, питаясь за счёт симбиоза с грибами.

Хромосомный набор

У представителей рода Ужовник самое большое число хромосом из всех ныне живущих организмов. Гаплоидное число хромосом внутри рода для большинства видов составляет 120, но может сильно варьировать, как в популяции Ophioglossum eliminatum (30, 34 и 60). Абсолютный рекорд принадлежит Ophioglossum reticulatum с диплоидным набором в 1262 хромосом на клетку[5] (согласно другим данным, 1440)[6]. Большинство видов обходится гораздо меньшим числом хромосом (для сравнения, у человека их всего 46)[7].

Виды

Некоторые виды:

Напишите отзыв о статье "Ужовник"

Примечания

  1. 1 2 [botany.si.edu/ing/INGsearch.cfm?searchword=Ophioglossum Сведения о роде Ophioglossum] в базе данных Index Nominum Genericorum Международной ассоциации по таксономии растений (IAPT)(англ.)
  2. [www.theplantlist.org/1.1/browse/P/Ophioglossaceae/Ophioglossum/ Виды рода Ophioglossum] в базе сайта The Plant List
  3. 1 2 3 [www.efloras.org/florataxon.aspx?flora_id=1&taxon_id=122987 eFloras: Ophioglossum] . accessed 2.14.2014.
  4. [www.ssbg.asu.ru/turcz/p36-72.pdf Turczaninowia 2001, 4(1—2) : 38]
  5. Gerardus J. H. Grubben. [books.google.com/books?id=6jrlyOPfr24C&pg=PA404 Vegetables]. — PROTA, 2004. — P. 404. — ISBN 978-90-5782-147-9.
  6. Khandelwal Sharda Chromosome evolution in the genus Ophioglossum L // Botanical Journal of the Linnean Society. — 1990. — Vol. 102. — P. 205-217. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=00244074&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 00244074]. — DOI:10.1111/j.1095-8339.1990.tb01876.x. исправить
  7. [biomysteries.wordpress.com/2013/08/25/largest-chromosome-number-of-ophioglossum/ Biomysteries Blog: «Largest Chromosome number of Ophioglossum»]

Ссылки

  • [www.plantarium.ru/page/view/item/44897.html Ужовник]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).

Отрывок, характеризующий Ужовник

Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.