Kore wa Zombie Desu ka?

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уж не зомби ли это?»)
Перейти к: навигация, поиск
Kore wa Zombie Desu ka?

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">これはゾンビですか?
(Корэ ва Дзомби Дэсу ка?)
Уж не зомби ли это?
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>приключения, этти, комедия, фэнтези</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Лайт-новел</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Синъити Кимура </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Кобуити, Муририн </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Fujimi Shobo </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 20 января 2009 года 20 июня 2015 года </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 19 </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Синъити Кимура </td></tr><tr><th style="">Иллюстратор</th><td class="" style=""> Сатти </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Fujimi Shobo </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Monthly Dragon Age </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 9 января 2010 года 9 декабря 2014 года </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 8 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал «Kore wa Zombie desuka?»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Такаоми Канасаки </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Синъити Кимура </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Studio Deen </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 10 января 2011 года 29 марта 2011 года </td></tr><tr><th style="">Длительность</th><td class="" style=""> 25 мин/серия </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 12 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Kore wa Zombie Desuka? OVA»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Такаоми Канасаки </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Синъити Кимура </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Studio Deen </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 10 июня 2011 года 25 апреля 2012 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 25 минут/серия </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 2 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал «Kore wa Zombie desuka? On the Dead»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Такаоми Канасаки </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Синъити Кимура </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Studio Deen </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 5 апреля 2012 года 25 апреля 2012 года </td></tr><tr><th style="">Длительность</th><td class="" style=""> 25 мин/серия </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 10 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Kore wa Zombie Desuka? Of the Dead»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Такаоми Канасаки </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Синъити Кимура </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Studio Deen </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 20 октября 2012 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 25 минут/серия </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 1 </td></tr>

</table> Kore wa Zombie Desu ka? (яп. これはゾンビですか? Корэ ва Дзомби Дэсу ка?, «Уж не зомби ли это?») — серия лайт-новел Синъити Кимуры с иллюстрациями художников под псевдонимами Кобуити и Муририн, выходящая с января 2009 года[1] В формате танкобонов публикуется издательством Fujimi Shobo под лейблом Fujimi Fantasia Bunko. Также существует несколько манга-адаптаций сюжета лайт-новел. Аниме-сериал Kore wa Zombie Desu ka? создан компанией Studio Deen[2]. Его трансляция прошла с 10 января по 5 апреля 2011 года.





Сюжет

Kore wa Zombie Desu ka? рассказывает мистическую историю о студенте Аюму Аикава. Однажды по городу прокатывается волна таинственных серийных убийств и Аюму погибает. Но он воскресает, правда, как зомби. А воскресила его девушка по имени Ю, которая, кстати, некромант. Аюму познакомился с ней как раз перед смертью. И вот обычный студент Аюму оказывается в мире девочек-волшебниц, зомби, ниндзя-вампиров. Теперь его путь — это быть спутником волшебницы и девушки-воина по имени Харуна.

Персонажи

Аюму Аикава (яп. 相川 歩 Аикава Аюму) — главный герой, был убит серийным убийцей и воскрешён некромантом подземного мира по имени Юкливуд Хэлсайт. С тех пор некромантка живёт с ним и будет рядом до тех пор, пока Аюму не найдёт и не отомстит своему убийце. Получил непонятным образом магические способности махо-сёдзё («девочки-волшебницы»), что его не особо обрадовало, так как применяя их, он оказывался в платье.

Сэйю: Такуми Тэрасима (drama CD), Дзюндзи Мадзима (аниме)

Юкливуд Хэлсайт (яп. ユークリウッド・ヘルサイズ Ю:куриуддо Хэрусайдзу), для краткости просто «Ю» — некромант, которая вернула к жизни Аюму, чтобы он её защищал. В настоящий момент проживает с ним. Она не разговаривает, предпочитая общаться с помощью записок, в основном выражая свои предпочтения в еде. Кажется, что для неё Аюму всего лишь слуга, в то же время она сохранила ему жизнь и позднее лечила его раны, хотя это дорого обходится ей. Ю не любит, когда кто-то разговаривает о смерти или призывает её, слишком хорошо зная, что такое смерть. Аюму часто фантазирует себе её ответы сладким голосом. В каждой серии её озвучивает другая сэйю, чтобы соответствовать его фантазиям.

Сэйю: Юкари Тамура (drama CD), Мидори Цукимия (аниме)

Харуна (яп. ハルナ) — «масо»-девочка, прибывшая из мира магии (игра слов «махо» и «масо», где первое — это волшебство, а второе — специальное обмундирование). Девочка-волшебница, вооружённая магическим инструментом. Считает себя гением, но при этом крайне редко запоминает имена и названия. Пытаясь стереть воспоминания о себе из памяти Аюму, почти утратила свои магические способности, которые каким-то образом передались Аикаве. После этого поселилась в доме Аикавы. Отлично готовит яйца, но при этом терпеть их не может. Влюблена в Аюму.

Сэйю: Каору Мидзухара (drama CD), Иори Номидзу (аниме)

Серафима (яп. セラフィム Сэрафиму), «Сера» для краткости — вампиресса-ниндзя, которая объединила навыки и рефлексы ниндзя с силой вампира для борьбы со своими врагами. Владеет техникой фехтования «Полёт ласточки». Пришла в дом Аикавы, чтобы заручиться помощью Юкливуд, но, получив отказ, осталась жить дома у Аикавы в надежде, что Ю передумает. Сера очень холодна к Аюму и называет его не иначе как «кусок дерьма».

Сэйю: Сидзука Ито (drama CD), Ёко Хикаса (аниме)

Кёко (яп. 京子 Кё:ко) — девушка, которая лежит в больнице Фурумати после нападения на неё таинственного серийного убийцы. Считается единственной выжившей после нападения убийцы, утверждает, что сумела разглядеть его. Говорит, что была одноклассницей Аюму в средней школе и, похоже, влюблена в него, так как краснеет, когда разговаривает с ним. На деле одержима Королём Ночи, которому приносит в жертву души убитых ей людей. Сумела внушить людям ложные воспоминания о себе и родителях, якобы убитых серийным убийцей. Несколько раз пыталась убить Аюму, которому единственному не смогла изменить память.

Сэйю: Норико Ситая

Мейл Стром (яп. メイル・シュトローム Мэйру Сюторо:му) / Юки Ёсида (яп. 吉田 友紀 Ёсида Юки) — ещё одна вампиресса-ниндзя, как и Сера, но из другого подразделения. Учится в старшей школе вместе с Аюму. При случайном стечении обстоятельств поцеловала Аюму, и по традициям своего народа должна выйти за него замуж. В школе впервые появляется под псевдонимом «Юки Ёсида». Сосед Орито зовет её «Томонори».

Сэйю: Мамико Ното (drama CD), Хисако Канэмото (аниме)

Сарасвати (яп. サラスバティ Сарасубати) / Кирара Хосикава (яп. 星川 輝羅々 Хосикава Кирара) — глава отделения Серы и идол ниндзя-вампиров. Так же испытывает чувства к Аюму.

Сэйю: Ая Года

Керберос Вансард — «сторожевой пёс Подземного мира» с телом человека и головой добермана, чья работа заключается в том, чтобы убедиться, что все души, которые попали в подземный мир, никогда не покинут его пределов. Он знаком с Юкливуд и уважает её, а заодно проявляет свою заботу о ней.

Торио Орито (яп. 織戸 闘莉王 Орито То:рио:) — одноклассник Аюму. Любит намекнуть на свою осведомлённость в делах обольщения девушек, иногда жалуется на усталость от них, однако на деле весьма невезуч в отношениях с противоположным полом. Несмотря на это, продолжает вести себя так, будто каждая из девушек хочет его. Дружит с Кёко, которую считает своей младшей сестрой.

Сэйю: Синъя Такахаси (drama CD), Хироюки Ёсино (аниме)

Таэко Хирамацу (яп. 平松 妙子 Хирамацу Таэко) — одноклассница Аюму. Очень застенчивая и добрая девушка, влюблена в Аюму.

Сэйю: Риэ Ямагути

Ариэль (яп. アリエル Ариэру) / Дай-сэнсэй (яп. 大先生) — учитель Харуны в школе магии, более известная как «Великий учитель». Посылает Харуну достать Киотский тофу, так как её кредитные карточки заблокированы. Истинные мотивы пока неизвестны.

Сэйю: Ай Симидзу

Крис — сильнейшая «масо»-девочка. Злоупотребляет алкоголем, так как на неё было наложено проклятие, превратившее её в мужчину средних лет, работающего учителем в школе Аюму. Алкоголь ослабляет проклятие и позволяет вернуться в нормальный облик. Аюму какое-то время принимал её за галлюцинацию, называя феей.

Канами Михара (яп. 三原 かなみ Михара Канами) — одноклассница Аикавы и Орито. Имеет репутацию самой холодной девушки школы.

Сэйю: Мина

Симомура (яп. 下村)

Сэйю: Ицуки Такидзава

Акума Дансяку (яп. 悪魔男爵)

Сэйю: Тору Окава

Наеглерия Небирос (яп. ネグレリア・ネビロス Нэгурэриа Нэбиросу)

Сэйю: Ами Косимидзу

Лилия Лилит (яп. リリア・リリス Ририа Рирису)

Сэйю: Марико Хонда

Медиа-издания

Лайт-новел

<tr style="border-bottom: 3px solid #FCC"><th style="width: 4%;">№</th><th>Заглавие</th><th style="width: 24%;">Дата публикации </th><th style="width: 24%;">ISBN</th></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol1">1</td> <td style="text-align: left;">これはゾンビですか? はい、魔装少女です (Kore wa Zombie Desu ka? Yes, I'm a Masō-Shōjo)</td> <td>20 января 2009 года</td> <td>ISBN 978-4-8291-3370-5</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol2">2</td> <td style="text-align: left;">これはゾンビですか? そう、私は死を呼ぶもの (Kore wa Zombie Desu ka? Yes, I Am the Harbinger of Death)</td> <td>20 мая 2009 года</td> <td>ISBN 978-4-8291-3370-5</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol3">3</td> <td style="text-align: left;">これはゾンビですか? いえ、それは爆発します (Kore wa Zombie Desu ka? No, That Will Explode)</td> <td>19 сентября 2009 года</td> <td>ISBN 978-4-8291-3442-9</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol4">4</td> <td style="text-align: left;">これはゾンビですか? うん、先生が最強だよ! (Kore wa Zombie Desu ka? Yeah, I'm the Strongest Teacher!)</td> <td>20 января 2010 года</td> <td>ISBN 978-4-8291-3481-8</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol5">5</td> <td style="text-align: left;">これはゾンビですか? ああ、マイダーリンはロクデナシ (Kore wa Zombie Desu ka? Oh, My Darling is Good-For-Nothing)</td> <td>20 мая 2010 года</td> <td>ISBN 978-4-8291-3524-2</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol6">6</td> <td style="text-align: left;">これはゾンビですか? はい、どちらも嫁です (Kore wa Zombie Desu ka? Yes, Both Are My Wives)</td> <td>20 октября 2010 года</td> <td>ISBN 978-4-8291-3574-7</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol7">7</td> <td style="text-align: left;">これはゾンビですか? はーい、眠れるチチです (Kore wa Zombie Desu ka? Yes, She is the Sleeping Boobs)</td> <td>20 января 2011 года</td> <td>ISBN 978-4-8291-3605-8</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol8">8</td> <td style="text-align: left;">これはゾンビですか? はい、キスしてごめんなさい (Kore wa Zombie Desu ka? Yes, I'm Sorry for Kissing)</td> <td>10 июня 2011 года (DVD версия)
18 Июня 2011 года (Нормальная версия)</td> <td>ISBN 978-4-8291-9764-6 (DVD версия)
ISBN 978-4-8291-3650-8 (Нормальная версия)</td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol9">9</td> <td style="text-align: left;">これはゾンビですか? はい、祝(呪)いに来ました (Kore wa Zombie Desu ka? Yes, I've come to bless (curse) you)</td> <td>19 ноября 2011 года</td> <td>ISBN 978-4-8291-3701-7</td></tr> </table>

Drama CD

Drama CD Kore wa Zombie Desu ka? был выпущен компанией Marine Entertainment 30 декабря 2009 года[3]. Drama CD вышел как в ограниченном, так и в обычном издании[3]. Оба включили в себя постер размером B2[3], однако ограниченный тираж содержал в себе также буклет, подписанный Синъити Кимурой и телефонная карточка, иллюстрированная Кобуити и Муририном[3].

Манга

Одноимённая манга-адаптация лайт-новел при участии художника Сатти начала выходить в журнале Monthly Dragon Age с 9 января 2010 года[1]. Кроме того в том же журнале выпускается ёнкома Kore wa Zombie Desu ka? Hai, Yonkoma Fūmi Desu. (яп. これはゾンビですか? はい、4コマ風味です。)[1], а в журнале Monthly Comic Alive выходит третья манга-адаптация, Kore wa Zombie Desu ka? Hai, Anata no Yome desu. (яп. これはゾンビですか? はい、アナタの嫁です。 Kore wa Zonbi Desu ka? Hai, Anata no Yome desu.)[1].

<tr ><th rowspan="2" style="width: 4%;">№</th><th colspan="2">Оригинальное издание</th> <th colspan="2">Издание на русском</th> </th></tr><tr style="border-bottom: 3px solid #CCF"><th style="width: 24%;">Дата публикации</th><th style="width: 24%;">ISBN</th><th style="width: 24%;">Дата публикации</th><th style="width: 24%;">ISBN</th></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol1">1</td> <td>9 августа 2010[4]</td> <td>ISBN 978-4-04-712679-4</td> <td>—</td> <td></td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol2">2</td> <td>8 января 2011[5]</td> <td>ISBN 978-4-04-712707-4</td> <td>—</td> <td></td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol3">3</td> <td>8 июля 2011[6]</td> <td>ISBN 978-4-04-712735-7</td> <td>—</td> <td></td></tr> <tr style="text-align: center;"><td id="vol4">4</td> <td>9 декабря 2011[7]</td> <td>ISBN 978-4-04-712763-0</td> <td>—</td> <td></td></tr> </table>

Аниме

О производстве аниме-сериала по сюжету лайт-новел было объявлено 17 мая 2010 года[2]. Созданием занимается Studio Deen. 13-й эпизод сериала будет выпущен в качестве OVA и станет бонусным приложением к восьмому тому лайт-новел[1].

Открывающая музыкальная композиция — Ma・Ka・Se・Te Tonight (яп. 魔・カ・セ・テ Tonight) (исполняет Иори Номидзу). Закрывающая музыкальная композиция — Kizuite Zombie-sama, Watashi wa Classmate desu (яп. 気づいてゾンビさま、私はクラスメイトです) (исполняют Риэ Ямагути и manzo).

Список серий


серии
Название Трансляция
в Японии

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep1" rowspan="">1</td><td style="text-align: left;">Да, это волшебница с пилой
«Хай, Масо: Сё:дзё дэсу» (はい、魔装少女です) </td><td rowspan="">10 января 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep2" rowspan="">2</td><td style="text-align: left;">Нет, это ниндзя-вампир
«Иэ, Кю:кэцу Ниндзя дэсу» (いえ、吸血忍者です) </td><td rowspan="">17 января 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep3" rowspan="">3</td><td style="text-align: left;">Да, у меня хвостик
«Со:, Камигата ва Цуинтэ:ру ни» (そう、髪型はツインテールに) </td><td rowspan="">24 января 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep4" rowspan="">4</td><td style="text-align: left;">Подожди, я свечусь?
«Тё, орэ кагаяитэру?» (ちょ、俺輝いてる?) </td><td rowspan="">1 февраля 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep5" rowspan="">5</td><td style="text-align: left;">Да, это Тофу из Киото
«Э:, Кё:то:фу досуэ» (ええ、京豆腐どすえ) </td><td rowspan="">8 февраля 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep6" rowspan="">6</td><td style="text-align: left;">Да, я Предвестник Смерти
«Со:, ватаси ва си о ёбу моно» (そう、私は死を呼ぶもの) </td><td rowspan="">15 февраля 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep7" rowspan="">7</td><td style="text-align: left;">Эй, где ты?
«Ои, омаэ доко-тю: даё?» (おい、お前どこ中だよ?) </td><td rowspan="">22 февраля 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep8" rowspan="">8</td><td style="text-align: left;">Ха, Ха. Я школьная — жена
«Эхэ, гакуэн-цума дэсу» (えへ、学園妻です) </td><td rowspan="">1 марта 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep9" rowspan="">9</td><td style="text-align: left;">Да, если разденусь я невероятна
«Хай, нугу то сугоин дэсу» (はい、脱ぐと凄いんです) </td><td rowspan="">8 марта 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep10" rowspan="">10</td><td style="text-align: left;">Нет, оно взорвется
«Иэ, сорэ ва бакухацу симасу» (いえ、それは爆発します) </td><td rowspan="">22 марта 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep11" rowspan="">11</td><td style="text-align: left;">А, останься со мной
«А:, орэ но токоро ни иро!» (ああ、オレの所にいろ!) </td><td rowspan="">29 марта 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep12" rowspan="">12</td><td style="text-align: left;">Да, все еще продолжаем!
«Хай, мада цудзукимасу!» (はい、まだ続きます) </td><td rowspan="">30 марта 2011 года</td></tr>

<tr style="text-align: center; background:#F2F2F2"><td id="ep13 OVA" rowspan="">13 OVA</td><td style="text-align: left;">Э, это последняя серия?
«Э:, корэ га сайсю:кай дэсука?» (えぇ、これが最終回ですか?) </td><td rowspan="">10 июня 2011 года</td></tr>

Критика и отзывы

Когда Иори Номидзу, сэйю Харуны, спросили, чем она похожа на свою героиню, девушка ответила, что они обе весьма энергичны[8].

Напишите отзыв о статье "Kore wa Zombie Desu ka?"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [www.fujimishobo.co.jp/sp/201006zombie/ 富士見書房|これはゾンビですか?] (яп.). Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/6904eRRYA Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  2. 1 2 [www.animenewsnetwork.com/news/2010-05-17/kore-wa-zombie-desu-ka-light-novels-has-anime-in-works Kore wa Zombie Desu ka? Light Novels Have Anime Planned] (англ.). Anime News Network (17 мая 2010 года). Проверено 20 декабря 2010.
  3. 1 2 3 4 [www.marine-e.co.jp/sakuhin/fujimi/zonbie/ ドラマCD これはゾンビですか?] (яп.). Marine Entertainment. Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/6904ivTXe Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  4. [www.kadokawa.co.jp/comic/bk_detail.php?pcd=201004000026 これはゾンビですか? 1] (яп.). Kadokawa Shoten. Проверено 10 ноября 2011. [www.webcitation.org/6904jh5Aa Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  5. [www.kadokawa.co.jp/comic/bk_detail.php?pcd=201004000028 これはゾンビですか? 2] (яп.). Kadokawa Shoten. Проверено 10 ноября 2011. [www.webcitation.org/6904lxsmn Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  6. [www.kadokawa.co.jp/comic/bk_detail.php?pcd=201103000303 これはゾンビですか? 3] (яп.). Kadokawa Shoten. Проверено 10 ноября 2011. [www.webcitation.org/6904nX5pA Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  7. [www.kadokawa.co.jp/comic/bk_detail.php?pcd=201103000304 これはゾンビですか? 4] (яп.). Kadokawa Shoten. Проверено 10 ноября 2011. [www.webcitation.org/6904p3TdE Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  8. [www.fujimishobo.co.jp/sp/201006zombie/backnumber201010/index.php 富士見書房|これはゾンビですか? 2010-10] (яп.). Проверено 20 декабря 2010. [www.webcitation.org/6904qgjJ0 Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].

Ссылки

  • [www.fujimishobo.co.jp/novel/zombie.php Kore wa Zombie Desu ka?]  (яп.) на сайте издательства Fujimi Shobo.
  • [newtype.kadocomic.jp/zombie/ Официальная страница аниме-экранизации Kore wa Zombie Desu ka?]  (яп.)
Аниме-сериал в базах данных
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=11752 Аниме «Kore wa Zombie Desu ka?»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
Рецензии на аниме-сериал
  • Carl Kimlinger. [www.animenewsnetwork.com/review/kore-wa-zombie-desu-ka/episodes-1 Kore wa Zombie Desu ka? Episodes 1-6 Streaming] (англ.). Anime News Network (9 марта 2011 года). Проверено 2 января 2012.
  • Kevin Leathers. [www.uk-anime.net/anime/Kore_wa_Zombie_desu_ka?_Eps._1-3.html Anime Review: Kore wa Zombie desu ka? Eps. 1-3] (англ.). UK Anime Network (4 февраля 2011 года). Проверено 2 января 2012. [www.webcitation.org/67aIlKZJc Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Kore wa Zombie Desu ka?

Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.