Узбекистан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Республика Узбекистан
O'zbekiston Respublikasi, Ўзбекистон Республикаси
Флаг Герб
Гимн: «Serquyosh hur o'lkam (Мой солнечный и свободный край)»
Дата независимости 31 августа 1991 (от СССР)
Официальный язык узбекский
Столица Ташкент
Крупнейшие города Ташкент, Самарканд, Наманган, Андижан, Нукус, Бухара, Фергана
Форма правления Президентская республика
Президент
Премьер-министр
Председатель сената
Шавкат Мирзиёев (и.о.)
Шавкат Мирзиёев
Нигматилла Юлдашев
Территория
• Всего
• % водной поверхн.
56-я в мире
447 400[1] км²
4,9
Население
• Оценка (2016)
Плотность

31 807 000 чел.[2] чел. (41-е)
75,8 чел./км²
ВВП (ППС)
  • Итого (2016)
  • На душу населения

$198.823 млрд.[3] долл. (64-й)
$6343.5[3] долл.
ВВП (номинал)
  • Итого (2016)
  • На душу населения

$76.485 млрд.[3] долл.
$2440[3] долл.
ИЧР (2013) 0,654[4] (средний) (114-е место)
Валюта сум (UZS, код 860)
Интернет-домен .uz
Телефонный код +998
Часовой пояс +5
Координаты: 42°35′00″ с. ш. 61°56′00″ в. д. / 42.58333° с. ш. 61.93333° в. д. / 42.58333; 61.93333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.58333&mlon=61.93333&zoom=9 (O)] (Я)

Узбекиста́н, официально Республика Узбекиста́н[прим. 1] (узб. O'zbekiston, Ўзбекистон или узб. O'zbekiston Respublikasi, Ўзбекистон Республикаси) — государство, расположенное в центральной части Средней Азии. Сопредельные государства: на востоке — Киргизия; на северо-востоке, севере и северо-западе — Казахстан; на юго-западе и юге — Туркмения; на юге — Афганистан и на юго-востоке — Таджикистан.

Узбекистан имеет выход к Аральскому морю, однако является одной из двух стран мира (наряду с Лихтенштейном), которым для выхода к Мировому океану необходимо пересечь территорию двух государств: все соседние страны также не имеют выхода к Мировому океану[5].

На 2016 год, Узбекистан является самой счастливой страной в СНГ, по данным World Happiness Report[6].

Узбекистан является нейтральным государством[7].





История

Территория современного Узбекистана была заселена древними людьми ещё в палеолите (Оби-Рахмат, Тешик-Таш).

История узбекского народа тесно связана с историей других тюркских народов Средней Азии как внутри так и за пределами нынешнего Узбекистана. Появление первых государств на территории Узбекистана относится к VII—VIII векам до нашей эры, когда были созданы такие государства как Хорезм, Согдиана и Бактрия. Древнейшими городами на территории современного Узбекистана являются Самарканд (742 год до н. э.), Бухара (IV век до н. э.), Хива (VI век до н. э.), Шахрисабз (VII век до н. э.), Ташкент и Маргилан (II век до н. э.), Карши и Термез (V век до н. э.).

В 329—327 годах до нашей эры Александр Македонский завоевал Согдиану и Бактрию, женился на Роксане, дочери местного правителя Бактрии. Сопротивление захватчикам было ожесточённым, заставляя армию Александра задержаться в области.

С IV века нашей эры начинается расцвет древнего Хорезма. С 305 по 995 год нашей эры Хорезмом управляла династия хорезмшахов Афригидов.

В VI—VII веках часть территории современного Узбекистана входила в состав Согдианы и Бактрии, которые позднее были зависимы от Тюркского Каганата и Сасанидской империи. После завоевания арабами она входила в состав Арабского Халифата. Национально-освободительные движения способствовали образованию местных династий таких как Тахириди и Якубиён. Со второй четверти IX века Саманидам удалось образовать независимое государство Саманидов, объединив территорию Мавераннахра и Хорасана. В период правления Саманидов были сформированы основы государственного правления (министерства), которые существовали до начала X века. В это время происходит расцвет науки, культуры и поэзии в регионе. В конце X века государство Саманидов пало под натиском тюркских кочевников — Караханидов и Газневидов.

В XII — начале XIII веках территория современного Узбекистана вошла в состав государства Хорезмшахов, завоёванное в 1219—1221 монголами Чингисхана, после чего территория Узбекистана вошла в состав улусов его сыновей — Джучи и Чагатая.

В XIV веке правил Тамерлан (Амир Тимур) (1336—1405). В своих военных походах Тамерлан значительно расширил территорию своего государства и завоевал множество сопредельных территорий в том числе Персию, Малую Азию, Северную Индию, Закавказье, восточный Дешт-и-Кипчак и другие. Столицей государства Тамерлана был Самарканд. В эпоху Тимуридов происходит расцвет науки и культуры региона.

В 1499 году со степей Дешт-и-Кипчака на территории современного Узбекистана вторглись войска Шейбани ханa — узбекского хана основателя Бухарское ханство[8]. Сын Шахбудаг султана, внук правителя и основателя государства кочевых узбеков Абулхайир-хана (1428—1468). Чингизид, потомок по линии хана Шибана третьего сына Джучи. Шейбаниды в 1500—1501 годах завоевали столицу Тимуридов Самарканд, чем ускорили падение тимуридского государства и основали собственное узбекское[9] Бухарское ханство, также известно как государство Шейбанидов.

Государственное образование Шейбанидов со временем разделилось надвое: на Хивинское ханство и Бухарское ханство. В Хорезме на престол взошли родственники Шейбанидов Арабшахиды происходящие от Араб-шах-ибн-Пилада, потомка Шибана в 9-м поколении. В Бухарском ханстве правящей династей оставались Шейбаниды (1500—1601), позже уступившие власть Аштарханидам (1601—1756). После Аштарханидов на престол взошла последняя династия из узбекского[10] племени Мангытов (1756—1920), правившая Бухарой, ставшим к тому моменту эмиратом до самого его упразднения в 1920 году.

Власть в Хивинском ханстве перешла от Арабшахидов в начале XVIII века к казахским чингизидам, а с 1770 по 1920 год к династии из узбекского[11][12] племени кунгратов, правивших до упразднения ханства.

С 1709 по 1876 годы на территории современного Узбекистана также существовало Кокандское ханство, образованное выходцами из узбекского[13] племени минг.

К моменту начала территориальной экспансии Российской империи, на территории современного Узбекистана существовало три государственных образования: Бухарский эмират, Кокандское ханство и Хивинское ханство. В 1876 году Кокандское ханство было разбито Российской империей, ханство упразднено, а центральные территории ханства были включены в состав Ферганской области.

К началу XX века Средняя Азия находилась в составе Российской империи и в начале становления советской власти, несмотря на сопротивление басмачей большевикам, вся Средняя Азия стала частью Советского Союза, из Туркестанской АССР, Бухарской республики и Хорезмской республики. С 27 ноября 1917 года по 22 февраля 1918 года на территории Узбекистана существовало непризнанное независимое государство — Туркестанская автономия. В январе 1918 года, после того как Туркестанская автономия отказалась исполнять предъявленный ультиматум признать власть Советов, для ликвидации самопровозглашённой Туркестанской автономии из Москвы в Ташкент прибыли 11 эшелонов с войсками и артиллерией, под командованием Константина Осипова[14]. С 6 по 9 февраля 1918 происходили уличные бои, со значительными жертвами и разрушениями в которых погибло более 10 тысяч мирных жителей. Эта операция на долгие десятилетия ликвидировала доверие местного населения к русской революции, центральной и местной Советской власти[15]. Ответом на ликвидацию Туркестанской автономии стало мощное национально-освободительное партизанское движение, известное в советской историографии, как басмачество, ликвидированное Советской властью лишь в 1930-е годы[16]

После национально-территориального размежевания Средней Азии, 27 октября 1924 года была образована Узбекская Советская Социалистическая Республика со столицей в городе Самарканде. 1 сентября 1930 года столица Узбекской ССР была перенесена из Самарканда в Ташкент.

Крестьянское население Узбекской ССР, как и других республик СССР, подверглось коллективизации и раскулачиванию. В 1931 году из республики были выселены преимущественно в Украинскую ССР более 3,5 тыс. кулацких семей[17]. Население оказывало сопротивление — только за январь — март 1930 года в республике было 105 вооруженных антиколхозных выступлений[17].

Находясь в составе СССР, Узбекистан из отсталого колониального региона превратился в индустриально-аграрную республику, с развитой легкой и пищевой промышленностью, в десятки раз выросла тяжелая промышленность. Были построены крупнейшие тепловые (Ташкентская, с 1971, Сырдарьинская, с 1975, Навоийская, Ангренская ГРЭС) и гидроэлектростанции (Чарвакская, с 1972), началась разработка газовых (месторождение Газли, с 1961) и нефтяных месторождений и др. Появились совершенно новые для республики отрасли машиностроения (электротехническая, радиоэлектронная, приборостроительная, химическая, авиационная и др.) Созданы новые крупные районы хлопководства, Узбекистан стал мощной хлопковой базой СССР.

В 1991 году Августовский путч в столице СССР Москве потерпел крах. Благодаря инициативе Президента Ислама Каримова 31 августа 1991 года была объявлена независимость Узбекистана. 31 августа 1991 года Верховный Совет Узбекистана принял постановление «О провозглашении государственной независимости Республики Узбекистан», а также Закон «Об основах государственной независимости Республики Узбекистан»[18]. 30 сентября 1991 года Узбекская ССР была переименована в Республику Узбекистан[19]. В том году на территории страны был проведён референдум о независимости Узбекистана, где задавался вопрос: «Одобряете ли Вы провозглашенную Верховным Советом Республики Узбекистан государственную независимость Республики Узбекистан?». В результате 98,3 % голосующих поддержали независимость, против выступили 1,7 % голосующих. Явка составила 94,1 %[20]. 1 сентября всенародно отмечается День Независимости Узбекистана и этот день объявлен нерабочим.

Конституция Узбекистана была принята 8 декабря 1992 года.

Политическое устройство

Становление государственности

Согласно конституции, Узбекистан — правовое демократическое государство. Глава государства — президент. Высшим государственным представительным органом является Олий Мажлис Республики Узбекистан, осуществляющий законодательную власть. Олий Мажлис республики Узбекистан состоит из двух палат — законодательной палаты (нижняя палата) и Сената (верхняя палата) (Конституция республики Узбекистан, гл. 18, ст. 76). органом исполнительной власти Республики Узбекистан, обеспечивающим руководство эффективного функционирования экономики, социальной и духовной сферы, исполнение законов, иных решений Олий Мажлиса, Указов и распоряжений Президента Республики Узбекистан является Кабинет Министров Республики Узбекистан

Политические партии и движения

В составе Олий Мажлиса первого созыва (1995—1999 гг.) заседали 69 представителей от Народно-демократической партии Узбекистана, 47 от Социал-демократической партии «Адолат», 14 от партии «Ватан тараккиёти» и 7 от партии «Миллий тикланиш», остальные депутаты были выдвинуты от органов представительной власти.

Первые выборы в законодательную палату двухпалатного парламента прошли 26 декабря 2004 года, по их итогам в нижнюю палату прошли депутаты от партий ЛДПУ, НДПУ, «Фидокорлар», «Адолат», «Миллий тикланиш»[24].

21 декабря 2014 года прошли очередные выборы в законодательную палату парламента, по результатам которых было зарегистрировано 52 депутата от либерально-демократической партии, 36 депутатов от партии «Миллий тикланиш», 27 депутатов от Народно-демократической партии Узбекистана, 20 депутатов от Социал-демократической партии «Адолат»[25] и ещё 15 депутатов получили свои мандаты от Экологического движения Узбекистана, согласно «Закону о выборах в Олий Мажлис Республики Узбекистан».

География

Протяжённость границ — 6221 км.
Протяжённость: по долготе (с севера на юг) 925 км, по широте (с запада на восток) 1400 км.

Наибольшая высота над уровнем моря: пик Хазрет-Султан высотой 4643,3 м[26] (Гиссарский хребет). Наименьшая высота над уровнем моря: солончак Кулатай во впадине Мынбулак — −12,7 м[27] (пустыня Кызылкум).

Климат резко континентальный. Средние температуры января — от +4 °C на юге до −10 °C на севере, июля — от +27 °C на севере до +37 °C на юге. Самая низкая температура −38°С.

Территория Узбекистана разнообразна, но большие пространства этой страны отчасти малопригодны для жизни: это пустыни, степи и горы. Города Узбекистана, вокруг которых сосредоточена жизнь народа этой страны, находятся в долинах рек[28].

Административно-территориальное деление

Республика Узбекистан состоит из Республики Каракалпакстан (см. на карту — 14), областей (узб. viloyat), районов (узб. tuman) сельского типа, районов городского типа, городов областного подчинения, городов районного подчинения, сел (кишлаков и аулов). Столица Узбекистана — город Ташкент (на карте — 1), имеет статус города центрального подчинения. Области Республики Узбекистан:

Города Узбекистана численностью населения св. 100 тыс. жит.
Город Численность
населения
тыс. чел.
на 1.07.2001[29]
Численность
населения
тыс. чел.
на 1.01.2014[30]
Ташкент 2 137,2 2 352,9
Самарканд 361,3 509,0
Наманган 391,3 475,7
Андижан 338,4 403,9
Нукус 212,0 295,2
Бухара 237,4 272,5
Фергана 183,0 264,9
Карши 204,7 254,6
Коканд 197,5 233,5
Маргилан 149,6 215,4
Ангрен 128,8 175,4
Джизак 131,5 163,2
Чирчик 141,7 149,4
Ургенч 138,6 137,3
Термез 116,5 136,2
Навои 138,1 134,1
Алмалык 113,1 121,1
Ходжейли н.д. 104,5
Денау н.д. 104,4
Бекабад н.д. 101,2
Шахрисабз н.д. 100,3

Население

Население Узбекистана составило 31,807 миллионов человек на 1 июля 2016 года, из них 50,6 % — городское и 49,4 % — сельское. При оценке этой пропорции следует учесть, что в 2009 году в стране сразу 966 сельских населённых пунктов, где проживали 4 млн человек, были переведены в разряд городских поселков, в результате чего общий показатель урбанизации сразу поднялся с 35,8 % до 51,7 %[31].

За январь-июнь 2016 года население Узбекистана увеличилось на 231,7 тысяч человек. Число родившихся в первом полугодии 2016 года составило 318,0 тыс.человек — коэффициент рождаемости — 20,2 промилле (в 2015 году коэффициент рождаемости составлял 20,2 промилле), число умерших 73,9 тысяч человек — коэффициент смертности — 4,7 промилле[32].

Средняя плотность населения 65,8 чел. на 1 кв. км. По числу жителей Узбекистан занимает третье место среди стран СНГ, после Российской Федерации и Украины.

Но в отличие от последних, в Узбекистане в 2010—2013 годах регистрировался высокий уровень рождаемости и положительный прирост населения и, как следствие, бо́льшую часть населения составляют дети и молодёжь. В 2013 году прирост населения составил 495,1 тыс. человек или 2,2 %[33]. Однако уровень рождаемости в Узбекистане достаточно быстро снижается. Так, по данным ООН, в 1985 г. суммарный коэффициент рождаемости был 5,7 ребёнка на одну женщину,[34] а к 2014 году, по данным Справочника ЦРУ по странам мира, он упал ниже простого воспроизводства поколений и составил 1,8.[35]. По данным этого же справочника, население Узбекистана в 2014 г. составляет 28 929 716 чел.[35]. Для населения страны характерно постепенное повышение среднего возраста вступления в брак: в 2000—2010 годах он увеличился у мужчин с 24,2 до 26,5 лет, а у женщин с 21,4 до 22,4 лет[36]. Средний возраст женщин при рождении первого ребёнка в 2010 году составил 22,6 года (в 2000 году — 23,3 года)[36]. Росту населения также способствует снижение младенческой смертности (с 35,1 промилле в 1990 году до 10,8 промилле в 2010 году)[37].

Ожидаемая продолжительность жизни по официальным данным (2010 год) составляет 72,9 лет, в том числе 70,6 лет у мужчин и 75,1 год у женщин[36].

Отток населения из Узбекистана, очень значительный в первые годы независимости, постепенно снизился и в 2010 году составил 39,6 тыс. человек[36].

В республике насчитывается 120 городов и 115 городских посёлков; в них в общей сложности проживает 15,5528 млн чел., или около 51 % всего населения[33].

Национальный состав населения

Перепись населения в Узбекистане с 1989 года не проводилась. Данные о численности населения фиксируются государственными органами ЗАГСа, а также Государственным центром персонализации при Кабинете Министров Республики Узбекистан. Национальная принадлежность указывается на основании свидетельства о рождении (национальность родителей) в соответствующей графе паспорта при его выдаче.

Распределение населения по национальностям по оценке на 2000 год[38]:

Распределение населения по некоторым национальностям по официальным данным на 1 января 2013 года[39]:

Махалля

Махалля — система народного самоуправления. Согласно указу президента республики от 1998 года начали возрождаться махаллинские комитеты и махаллинские советы, функция которых связана с контролем за социальной защитой и социальным обеспечением наиболее бедных слоев населения в отдельно взятом микрорайоне. Махаллинский комитет помогает жителям махалли с организацией праздников, свадеб, похорон и при необходимости оказывает помощь малоимущим или одиноким старикам.

Религия

По официальным данным, мусульмане — 93 % (в основном сунниты ханафитского мазхаба, численность шиитов не превышает 1 %, они сконцентрированы в Бухарской и Самаркандской областях), православные — 4 % (доля православных неуклонно снижается, что вызвано эмиграцией русских, украинцев, белорусов и др.), остающиеся 3 % это римские католики, корейские христиане, баптисты, лютеране, адвентисты седьмого дня, евангелические христиане и пятидесятники, свидетели Иеговы, буддисты, бахаисты, кришнаиты и атеисты[40]. В советский период религиозные организации подверглись, как и в целом по Союзу, гонениям — многие культовые здания были разрушены (например, в 1980 году в республике было лишь 89 мечетей)[41]. С конца 1980-х власть стала лучше относиться к конфессиям, сохраняя светский характер государства. Изменение государственной политики выразилось в передаче религиозным организациям (не только мусульманским) конфискованной собственности, а порой и в строительстве за государственный счет культовых зданий. Например, в конце 1980-х — начале 1990-х годов была на государственные деньги отреставрирована и передана верующим местной иранской общины мечеть Панджоб в Самарканде, бухарским евреям переданы из музея свитки Торы, немецкий культурный центр получил Ташкентскую евангелическую кирху, римско-католическому приходу вернули Польский костел и т.д[42].

По официальным данным на 1 июня 2010 года в Узбекистане были официально зарегистрированы 2225 религиозных организаций 16 различных религиозных конфессий[40]:

  • ислам — 2050 (мечети, религиозные образовательные учреждения, исламские центры),
  • христианство — 175 в том числе:

Отмечается, что посещаемость мечетей высокая, особенно среди молодёжи, которая составляет большинство молящихся[40].

Из христианских конфессий на территории Узбекистана официально действуют[43]:

Существуют оценки, согласно которым в Узбекистане насчитывается до 10 тысяч бухарских евреев и евреев-ашкеназов. Евреи сконцентрированы в городах Ташкент, Бухара и Самарканд. Свыше 80 тысяч евреев за последние 20 лет эмигрировало в Израиль и США, что было обусловлено в первую очередь экономическими мотивами[40].

Конституция Республики Узбекистан декларирует свободу совести для всех. По Конституции каждый имеет право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой. Также недопустимо принудительное насаждение религиозных взглядов[44].

Однако существуют данные о том, что свобода совести в Узбекистане нарушается. Например, Госдепартамент США отнёс Узбекистан к списку стран, «вызывающих особую озабоченность» состоянием свободы совести[45].

По итогам исследования международной благотворительной христианской организации «Open Doors» за 2015 год, Узбекистан занимает 15-е место в списке стран, где чаще всего притесняют христиан и нарушают их права[46].

Язык

Государственным языком Республики Узбекистан является узбекский язык. Второй по значимости русский язык, которым владеет значительная часть населения и имеет широкое распространение в стране. Владение русским языком у жителей городов гораздо лучше, чем у жителей сельской местности. Хотя русский язык не имеет никакого статуса в стране, значительная часть официальных документов, отчётов и т.п издаются или дублируются на русском языке, данный язык также имеет широкое распространение во всех сферах страны. В школах преподавание русского языка является обязательным и его изучают со второго класса. На территории Узбекистана сохранилась и продолжает действовать сеть государственных учебных заведений, в том числе высших учебных заведений на русском языке. В Узбекистане функционируют множество газет и журналов на русском языке, а также 848 школ с русским языком обучения с общим количеством обучающихся в 372 256 человек (2013).

Обязательное изучение английского языка является одним из приоритетов государства. Данный язык также является обязательным к преподаванию в школах. С 2013/2014 учебного года введено обязательное изучение английского языка с 1 класса в школе (до этого английский язык школьники начинали изучать с 3 класса)[47].

Помимо узбекского языка, который является государственным по всей стране, в ряде регионов используются и другие языки. Так, на территории автономной республики Каракалпакстан официальным является также и каракалпакский язык. В Сохском районе Ферганской области, который со всех сторон окружён территорией республики Киргизия, 99,4 % населения (около 58 тыс. человек) составляют этнические таджики. В районе функционируют 24 школы, 2 лицея и 2 колледжа с таджикским языком обучения[48]. СМИ, школы, лицеи, колледжи и отделения вузов на таджикском языке функционируют в Сурхандарьинской, Самаркандской, Бухарской, Наманганской и других областей с компактным таджикским населением. В Ташкентской и Навоийской областях, а также в Республике Каракалпакстан функционируют школы и отделения вузов с казахским языком обучения. В Хорезмской области и Республике Каракалпакстан функционируют школы с туркменским языком обучения.

Всего в Узбекистане функционируют кроме узбекских школ, 848 русских, 417 казахских, 377 каракалпакских, 256 таджикских, 60 киргизских, 43 туркменских школ[49].

Образование

В 2010/11 году в республике действовали 9772 школы, которые по языку обучения распределялись следующим образом: 8671 — узбекский, 695 — русский, 495 — казахский, 375 — каракалпакский, 265 — таджикский, 64 — киргизский, 47 — туркменский[50]. По языку обучения ученики школ в 2010/11 году распределялись так: 89 % обучались на узбекском, 5 % — русский, по 2 % таджикский, каракалпакский и казахский[50]. На 2010/11 год в республике функционировали 1370 профколледжей 138 академлицеев, где обучалось около 1,5 млн человек, в системе среднего профессионального образования трудились 107760 преподавателей и мастеров[51]. В 2010/11 году в вузы Узбекистана было принято 56607 бакалавров (в том числе 19755 бюджетников) и 5856 магистрантов (в том числе 1561 бюджетник)[52]. Несмотря на развитую сеть вузов, численность работающего в них профессорского-преподавательского состава невелика (23,8 тыс. человек в 2009 году), а его квалификация в целом невысока: в 2009 году доля профессоров, докторов наук в профессорско-преподавательском составе вузов составила лишь 6,7 %, кандидатов наук — 30,4 %[53]. В 2010 году Детский фонд ЮНИСЕФ и Фонд социальных инициатив IKEA выделили 35 тыс. детских книг 850 школам Узбекистана[50]. Обучение в школах бесплатное, но за пользование учебниками с каждого ученика взимается ежегодная арендная плата — например, в начале 2010-х годов ученик 4-го класса платил 30 % стоимости комплекта учебников, а 9-го класса — 25 %[54]. Арендная плата за пользование учебниками составляет заметную статью доходов — 33,9 млрд сум в 2010 году в целом по стране[54]. Следует отметить, что за годы независимости унаследованная от СССР образовательная система сильно изменилась: например, в 2004 году была отменена заочная форма обучения[55].

Здравоохранение

Несмотря на сравнительно «молодое» население республики, затраты на здравоохранение в бюджете страны очень существенны — 11,4 % в 2009 году (в 2000 году — 9,5 %)[56].

Культура

Культура и общественные отношения в Узбекистане имеют многовековую историю. Из средств массовой информации (более 1300) стоит выделить Национальную телерадиокомпанию Узбекистана, региональные теле- и радиокомпании, FM-радиостанции, правительственные газеты, а также интернет-ресурсы. Теле- и радиоиндустрия в Узбекистане получили бурное развитие в связи с переходом на цифровые технологии.

На 2010 год в стране выходило 881 печатное издание[57]. В Узбекистане издаются газеты на узбекском, каракалпакском («Еркин Каракалпакстан»), таджикском («Овози тожик»), на казахском («Нурлы жол»), русском и других языках. Также развито книгоиздание: суммарный годовой тираж выпущенных в республике книг в 2000—2010 годах увеличился с 8,9 млн экз. до 28,5 млн экз.[58]. Однако распространение изданий среди населения сдерживается из-за того, что после приватизации пришла в упадок книготорговая сеть: в Узбекистане в 1990—2010 годах число книжных магазинов сократилось с 657 до 70[59].

Учреждения культуры:

  • Творческо-производственное объединение «Узбектеатр»
  • Эстрадное объединение «Узбекнаво»
  • Генеральная дирекция международного музыкального фестиваля «Шарк тароналари»
  • Дирекция академических, народных и художественных коллективов
  • Оркестры (симфонический, камерный, народных инструментов)
  • Объединение национального танца «Узбекракс»
  • Республиканское объединение «Узбекгосцирк»
  • Республиканский методический и информационный центр
  • Дом творческой молодежи
  • Республиканский научно-методический центр народного творчество и культурно-просветительской работы
  • Главное научно-производственное управление по охране и использованию объектов культурного наследия
  • Управление художественной экспертизы
  • Республиканский фонд «Узбекмузей», музеи республики

В Республике действует около 40 театров, среди которых — Государственный Академический Большой Театр имени Алишера Навои, театр Ильхом, также имеется консерватория. Большой вклад в искусство вносит Национальный симфонический оркестр Узбекистана.

Электронные средства массовой информации:

Государственные праздники

2 июля 1992 года Олий Мажлис принял закон о праздничных днях и объявил праздничными следующие дни:

Все они, кроме Дня Защитников Родины, являются нерабочими.

Письменность

В 1993 году узбекскими властями было принято решение о переводе узбекского языка с кириллицы на латиницу.

Спорт

Основные цели и задачи развития физической культуры и спорта в Узбекистане — воспитание здорового молодого поколения, всемерное поощрение и развитие народных игр и видов спорта, активное вовлечение в физкультурное движение самых широких слоев населения, достижение органического единства физического воспитания с практикой строительства обществаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2201 день]. Основываясь на безусловномК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2201 день] осуществлении целей и задач реализации Государственной политики в сфере физической культуры и спорта, принятия Правительством республики соответствующих решений, способствовали дальнейшему развитию физической культуры и спорта в Узбекистане, его научного и материально-технического обеспечения, стали мощным катализатором в подъёме спортивного движения в стране, дали толчок на принципиально новый подход подготовки спортсменов высокой квалификацииК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2201 день]. Гордостью Узбекистана стали многие спортсмены республики — победители и призёры Олимпийских и Азиатских игр, чемпионатов и Кубков мира, Азии и многих других престижных международных соревнований. Достижения отечественного футбола на международной спортивной арене отмечены высокими наградами Международных спортивных организацийК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2201 день].

Большое внимание в республике уделяется сохранению и дальнейшему развитию культурного наследия Узбекистана в области физической культуры и спортаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2201 день]. Проводимые в республике Фестивали народных игр и национальных видов спорта собирают сотни людей разных профессийК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2201 день] и возрастовК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2201 день], способствуют укреплению дружбы между нимиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2201 день], обогащению их духовного богатстваК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2201 день]. Сегодня Узбекистан может с гордостьюК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2201 день] отметить, что национальные виды спорта такие как кураш, белбогли кураш, единоборство Турон, улак-купкари заняли своё достойное место в мировом спортивном содружестве.

Мобильная связь

В настоящее время в Узбекистане работают пять операторов мобильной сотовой связи:

Операторы стандарта GSM
  • ООО «UNITEL», действующее под торговой маркой — Beeline
  • ИП ООО «COSCOM», действующее под торговой маркой — UCell
  • СП ООО «Universal Mobile Systems»
  • Филиал «Узбектелеком Мобайл» АК «УзбекТелеком» (Uzmobile)
  • Оператор стандарта CDMA 2000 1x 450 — филиал «Узбектелеком Мобайл» АК «УзбекТелеком» (Uzmobile)
  • Оператор стандарта CDMA 2000 1x «Rubicon Wireless Communication», торговая марка Perfectum Mobile

Большая часть населенной территории страны имеет доступ к мобильной связи.

Операторы Beeline, UCell оказывают услуги передачи данных стандарта 3G, 2 декабря 2008 года компания «Unitel» первой в Узбекистане объявила о коммерческом старте сети 3G. 4 сентября 2014 года Beeline первым в Узбекистане запустил в коммерческую эксплуатацию сеть 4G LTE. C декабря 2014 года UCell, а также с 21 июня 2016 года UMS оказывают услуги 4G.

Экономика

Преимущества: золото. По запасам золота республика занимает четвёртое место в мире, а по уровню его добычи седьмое место (около 92 тонн золота ежегодно), по запасам меди — десятое—одиннадцатое место; урана — одиннадцатое — двенадцатое место, а по его добыче — седьмое—восьмое место (По данным World Nuclear Association[60], European Nuclear Society[61] и British Geological Survey[62] Узбекистан стоит на двенадцатом месте в мире по запасам урана и на седьмом по его добыче (см. статью Уран по странам).

Отраслевая структура ВВП на 2011 год: сельское хозяйство — 17,6 %, промышленность — 24,0 %, услуги — 23,9 %, транспорт и связь — 11,7 %, торговля и общепит — 8,8 %, строительство — 6,0 %, чистые налоги — 7,8 %[63]. В 1991 году была намного больше доля сельского хозяйства (37,4 %), промышленности (26,3 %), строительства (10,4 %), но меньше доля в ВВП чистых налогов (-0,3 %), услуг (18,0 %), торговли и общепита (3,9 %), транспорта и связи (4,2 %)[63].

В 1994—1995 годах в стране была проведена масштабная приватизация: за два года передано в частные руки и преобразовано в акционерные общества 18281 предприятие[64]. Вторая менее масштабная волна приватизации пришлась на 2001—2005 годы, когда разгосударствлению подверглись 6698 предприятий[64]. Если в ходе первой волны около 21 % предприятий было разгосударствлено через акционирование, то в 2001—2005 годах этот показатель составил чуть более 8 %[64]. В 2007—2010 годах приватизация шла исключительно путём прямых продаж, а не акционирования[64]. Всего в 1994—2010 годах в республике были разгосударствлены (акционирование и прямые продажи в частные руки) 30731 предприятие[64].

В стране разведано на данный момент около 40 месторождений с запасами урана, основу которых составляют 27 месторождений. По данным информационного центра Государственного комитета по геологии и минеральным ресурсам республики, разведанные и оцененные запасы урана составляют 185,8 тыс. тонн. Республика не обладает собственной атомной промышленностью, весь произведённый малообогащенный уран поставляет на экспорт).

В Узбекистане создана мощная минерально-сырьевая база, являющаяся одной из основных статей валютных поступлений в экономику страны. Эту базу составляют сегодня более 1800 месторождений и около 1644 перспективных проявлений полезных ископаемых, 118 видов минерального сырья, из которых 65 — осваиваются. Минеральные ресурсы Узбекистана оцениваются экспертами примерно в 11 триллиона долларов.

Развитый рынок хлопка. В 2014 году был собран рекордный урожай зерна (более 8 млн т)[65]. Значительные нетронутые запасы нефти и газа. Текущая добыча газа вносит решающий вклад в производство электроэнергии. Опыт производства с/х машин; единственный в Средней Азии авиастроительный завод. В городе Асаке́ находится крупный завод «GM Uzbekistan», выпускающий автомобили по лицензиям Daewoo и Chevrolet.Также Ташкентский Тракторный Завод выпускает с/х машины и оборудование и запчасти к ним.

Национальная компания «Узбекнефтегаз» занимает 11 место в мире по добыче природного газа (ежегодная добыча газа — 60-70 млрд м³). 194 месторождения углеводородного сырья, из них газовых и конденсатных — 98, нефтегазовых, нефтяных и нефтегазоконденсатных — 96.

  • Геологические запасы нефти — 5 млрд тонн.
  • Доказанные запасы нефти — 530 млн тонн.
  • Геологические запасы природного газа — более 5 трлн м³.
  • Доказанные запасы природного газа — 3,4 трлн м³.
  • Добыча нефти — 3,5 млн тонн в год.
  • Крупнейшие корпорации в энергетике — CNPC (China National Petroleum Corporation), Petronas (Malaysia), KNOC (Korea), Газпром, Лукойл, Uzbekneftgas.

Слабые стороны: Самая крупная купюра (5 000 сумов) приблизительно равна по стоимости 45 российским рублям (по состоянию на 23 октября 2016). Сильно развит чёрный рынок валюты. Стоимость 100 долларов США на чёрном рынке по состоянию на 23 октября 2016 колеблется от 667 000 сумов, а по официальному курсу Центрального банка Республики Узбекистан 100 долларов эквивалентны 302 847 сумам. Граждане имеют право только на безналичную покупку и продажу иностранной валюты[66]. Расчеты в иностранной валюте между физическими и юридическими лицами — на территории Узбекистана запрещены законом[66].

Система орошения хлопковых полей рассматривается многими специалистами как экологически вредная.

В структуре ВВП значителен вес сельского хозяйства — 38 %, 26 % приходится на промышленность, 36 % на сферу услуг. За 2010 ВВП несмотря на кризис вырос на 8,5 %. По итогам 2008 года страна занимает третье место в мире по экспорту и шестое место по производству хлопка[67].

  • производство промышленной продукции в Узбекистане за 2009 году увеличилось на 9,0 %,
  • продукции сельского хозяйства — на 5,7 %,
  • объём строительных работ вырос на 33,1 %,
  • объём платных услуг — на 12,9 %,
  • розничный товарооборот — на 16,6 %.
  • 44 % трудоспособного населения заняты в сельском хозяйстве,
  • 20 % — в промышленности,
  • 36 % — в сфере услуг.

Важнейшей сельскохозяйственной продукцией Узбекистана, помимо хлопка, являются фрукты, овощи и зерно (пшеница, рис и кукуруза).

Основными энергетическими ресурсами государства являются природный газ (подтверждённые запасы до 2 трлн м³, в том числе крупные Шуртанское — 0,5 трлн м³ и Аланское — 0,2 трлн м³ месторождения, разведано крупное месторождение Урга с запасами до 1,5 трлн м³), уголь (Ангренское месторождение с запасами до 1,9 млрд т бурого угля), запасы урановых руд (общие до 230 тыс. т урана, в том числе крупнейшее — Учкудукское месторождение) и гидроэнергия (рек Чирчик, Ахангаран (Ангрен), Сурхандарья и множества малых).

Узбекистан назван одним из самых быстрорастущих экономик мира (топ 26) в ближайшие десятилетия по версии глобального банка HSBC (доклад World in 2050)[www.exhibitionpilot.com/sites/default/files/pdf/The%20World%20in%202050%20Top%2030%20to%20100.pdf]

Сельское хозяйство

К концу советского периода основной культурой республики был хлопчатник, который в масштабах Узбекистана был практически монокультурой. За период независимости произошла переориентация аграрного сектора с хлопчатника на другие культуры: посевные площади пшеницы выросли с 433,2 тыс. га до 1404,1 тыс. га, а средняя урожайность с 12,8 ц/га до 47,3 ц/га[65]. В результате в 1991—2013 годах годовое производство хлопка-сырца упало с 4446,0 тыс. тонн до 3460,1 тыс. тонн, зато резко возросло годовое производство продовольственных культур: зерна в 3,5 раза (с 1908,2 тыс. тонн до 6612,2 тыс. тонн), овощей в 2,3 раза (с 3348,0 тыс. тонн до 7767,4 тыс. тонн), картофеля в 5,9 раз (с 351,2 тыс. тонн до 2057,1 тыс. тонн), бахчевых в 1,5 раза (с 925,8 тыс. тонн до 1418,4 тыс. тонн), плодовых в 3,9 раз (с 516,6 тыс. тонн до 2052,8 тыс. тонн), винограда в 2,5 раза (с 480,4 тыс. тонн до 1206,0 тыс. тонн)[65]. Также за период независимости развилось животноводство: в 1991—2013 годах производство мяса возросло в 2,1 раза (с 800,2 тыс. тонн до 1672,9 тыс. тонн), а молока в 2,2 раза (с 3331,4 тыс. тонн до 7310,9 тыс. тонн)[65]. Значительную роль в производстве сельскохозяйственно продукции играют небольшие (в среднем по 18 работников) фермерские хозяйства, которых в республике в 2013 году насчитывалось 73,5 тысячи и которые занимали площади 5,8 млн га[68].

Внешняя торговля

Узбекистан экспортирует ($13 млрд 44,5 млн в 2010 году) — хлопок, золото, урановую руду, природный газ, минеральные удобрения, металлы, продукцию текстильной и пищевой промышленности, автомобили.
Объём экспортной продукции в 2011 году возрос против 2010 года почти на 15,4 процента и составил более [uzdaily.uz/articles-id-9606.htm $15 млрд.]. За 1991—2013 годы произошло существенное изменение структуры экспорта Узбекистана: главным товаром республики стали энергоносители (их доля в вывозе увеличилась с 17,1 % до 31,1 %), при этом доля хлопкового волокна в экспорте снизилась с 59,7 % до 7,7 %, зато возросла доля продовольствия (с 3,9 % до 9,8 %), химической продукции (с 2,3 % до 4,0 %), черных и цветных металлов (с 4,6 % до 6,3 %), машин и оборудования (с 1,7 % до 5,5 %)[69].

Импорт ($6 млрд 797,9 млн в 2010 году) — промышленная продукция, в годК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2856 дней].

Положительное сальдо торгового баланса 11 % ВВП (примерно 4,2 млрд долларов в 2010 году).

Золотовалютные резервы — 19,8 млрд долларов (конец 2011 г)[70].

Экология


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Наиболее серьезной экологической проблемой является продолжающееся высыхание Аральского моря.[71]

Опытно-промышленные работы по использованию подземных ядерных взрывов (ПЯВ) в интересах народного хозяйства в Советском Союзе были начаты в 1965 году и продолжались до 1988 года. За этот период на территории России, Казахстана, Украины, Узбекистана и Туркмении был проведен 121 ядерный взрыв, из них 62 осуществлены на объектах нефтегазового комплекса.

«Урта-Булак», газовое месторождение «Урта-Булак», Бухарская область, 80 км южнее г. Бухара, 30 сентября 1966 года, 30 килотонн, глубина 1532 м. Тушение горящей газовой скважины.

«Памук», Газовое месторождение «Памук» Кашкадарьинская область, 70 км западнее г. Карши, 21 мая 1968 года, 47 килотонн, глубина 2440 м. Тушение горящей газовой скважины. Поддерживать микроклимат г. Ташкента помогает большой Ботанический сад и многочисленные парки столицы. Начиная с 2016 года в Ташкенте начали появляться новые парки на месте дорог и старых полуразрушенных зданий, строится парк в районе базара Чор-Су, на левой стороне медресе Кукельдаш

Общественные организации

В стране довольно много официальных некоммерческих организаций — в 2013 году их было зарегистрировано более 6,5 тыс. (не считая нескольких десятков тысяч махаллинских комитетов)[72]. Значительная часть профсоюзов работников входит в Федерацию профсоюзов Узбекистана: она на II квартал 2012 года объединяла 14 отраслевых территориальных объединенных организаций, более 33355 первичных ячеек, в которых состояли 5,9 млн человек[73].

Наука

Несмотря на унаследованную с советских времен развитую сеть научных организаций (разработками в 2011 году в стране занимались 317 учреждений, в том числе 80 вузов[74]), исследовательская активность невелика — в 2011 году в стране было подано только 556 заявок на патенты (в 1994 году — 1125 заявок)[75]. Причем около половины заявок поданы нерезидентами Узбекистана[75].

Вооружённые силы

Вооружённые силы Узбекистана включают сухопутные войска, войска ПВО и ВВС, специальные войска и национальную гвардию.

Начиная с 2004 года в Вооруженных силах Узбекистана проводилась реформа, в ходе которой численность постоянно действующих войск была сокращена за счёт отказа от полного всеобщего призыва. В соответствии с результатами медицинского освидетельствования призывника, изучения его моральных и профессиональных качеств, а также материального и социального положения членов его семьи районная (городская) призывная комиссия выносит решение о степени годности или негодности призывника к военной службе[76].

По состоянию на 2010 год общая численность вооружённых сил составила 65 тыс. человек. По данному показателю страна занимает 70-е место в мире[35].

Ежегодно в призывной возраст вступает 306 404 мужчин. Годные к военной службе 6 566 118 мужчин в возрастной группе 16 — 49 лет[35].

По величине военного бюджета, который составляет 3,422 млрд долларов США (2010), республика занимает первое место в Средней Азии[35].

В глобальном индексе военной мощи Global Firepower за 2016 год вооружённые силы Узбекистана заняли 48 место из 126 стран[77].

Рейтинги

Занимая 55-е место по территории и 39-е место по населению, Узбекистан находится:

Галерея

Напишите отзыв о статье "Узбекистан"

Комментарии

  1. Названия государства «Республика Узбекистан» и «Узбекистан» по конституции равнозначны.
  2. Согласно «Закону о выборах в Олий Мажлис Республики Узбекистан» Общественное объединение «Экологическое движение Узбекистана» имеет квоту в 15 мест в законодательной палате Олий Мажлиса.

Примечания

  1. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/uz.html Книга фактов ЦРУ] (англ.). Проверено 2 июня 2013.
  2. [www.gazeta.uz/2016/07/20/population/ Население Узбекистана приблизилось к 32 млн. человек]. Государственный комитет Республики Узбекистан по статистике (1 июля 2016).
  3. 1 2 3 4 [www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2015/01/weodata/weorept.aspx?pr.x=55&pr.y=16&sy=2014&ey=2019&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=927&s=NGDPD%2CNGDPDPC%2CPPPGDP%2CPPPPC%2CLP&grp=0&a= Uzbekistan reports]. International Monetary Fund
  4. [hdr.undp.org/en/media/HDR2013_EN_Complete.pdf Human Development Report 2013](недоступная ссылка — история). United Nations Development Programme (14 марта 2013). Проверено 14 марта 2013.
  5. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/uz.html#Geo CIA — The World Factbook]
  6. [worldhappiness.report/wp-content/uploads/sites/2/2016/03/HR-V1_web.pdf World Happiness Report 2016 Update] UN Secretary-General Ban Ki-moon
  7. закон Республики Узбекистан «Об утверждении Концепции внешнеполитической деятельности Республики Узбекистан»
  8. Бартольд В. В. Сочинения. т.2. часть 1. Москва, 1963,с.163
  9. [dic.academic.ru/dic.nsf/sie/20313/ШЕЙБАНИДОВ «на месте обширной империи Шейбанидов образовалось два узб. гос-ва: одно — Ш. г. в Мавераннахре и второе — независимое от них Хивинское ханство»]
  10. Bosworth C. E. The new Islamic dynasties. A chronological and genealogical manual. N.Y., 1996. Р. 292
  11. Bosworth C. E. The new Islamic dynasties. A chronological and genealogical manual. N.Y., 1996. Р. 293
  12. Бартольд В. В. Сочинения. т.2 часть 2. М., 1964, с.537
  13. Bosworth C. E. The new Islamic dynasties. A chronological and genealogical manual. N.Y., 1996. Р. 295
  14. [tynyshpaev.kz/docs.php?docs_id=26 Туркестанская автономия — трагическая веха независимого Казахстана]
  15. [tynyshpaev.kz/biography.php?bio_id=17 Туркестанская автономия — трагическая веха независимого Казахстана]
  16. [www.hrono.ru/sobyt/1918basm.html Борьба с басмачами в Средней Азии. Хронология]
  17. 1 2 Бердиев С. Р. Раскулачивание в Узбекистане: специфика и последствия // ФӘн-наука. — 2015. — № 6 (45). — С. 21
  18. s:Закон Республики Узбекистан от 31.08.1991 №336-XII
  19. [lex.uz/pages/getpage.aspx?lact_id=139924&query=undefined Закон Республики Узбекистан О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТИТУЦИЮ (ОСНОВНОЙ ЗАКОН) УЗБЕКСКОЙ ССР]
  20. Nohlen D., Grotz F., Hartmann C. Elections in Asia and the Pacific: A Data Handbook: Volume 1: Middle East, Central Asia, and South Asia (Elections in Asia and the Pacific Vol. 1). — Oxford: Oxford University Press, 2001. — С. 490-492. — 776 с. — ISBN 0-19-924958-X.
  21. [lex.uz/pages/getpage.aspx?lact_id=246988&query=undefined Постановление Верховного Совета Республики Узбекистан от 4 января 1992 года № 481-XII О РАТИФИКАЦИИ СОГЛАШЕНИЯ И ПРОТОКОЛА О СОЗДАНИИ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ]
  22. [elections.uz/ru/events/political_parties/ Политические партии и движения. Сайт ЦИК РУз.].
  23. [elections.uz/ru/events/political_parties/18/ Экологическое движение Узбекистана. Сайт ЦИК РУз].
  24. [parliament.gov.uz/ru/history/ История парламента. Сайт Олий Мажлиса.].
  25. [www.gazeta.uz/2015/01/05/results/ Опубликованы окончательные итоги выборов в парламент.].
  26. Согласно топографической карте масштаба 1:100 000 лист J-42-041
  27. Согласно топографической карте масштаба 1:100 000 лист K-41-067
  28. [www.ber-co.ru/country/info/uzbekistan_geo_nature/index.php Шенгенская виза]
  29. [unstats.un.org/unsd/demographic/products/dyb/dyb2013/notes/notes08.pdf Demographic Yearbook 2013. Population of capital cities and cities of 100 000 or more inhabitants: latest available year, 1999—2013]
  30. [www.stat.uz/upload/str2.jpg Статистический буклет «О населении языком цифр»]
  31. Салиев А. С., Курбанов Ш. Б. Демографическое развитие сельской местности Республики Узбекистан // Социально-экономическая география. Вестник Ассоциации российских географов-обществоведов. — 2015. — № 1 (4). — С. 151—152
  32. [stat.uz/ru/press-sluzhba/novosti-gks/1393-demograficheskaya-situatsiya-v-respublike-uzbekistan Демографическая ситуация в Республике Узбекистан]. Государственный комитет Республики Узбекистан по статистике (19 марта 2014). [www.peeep.us/59ba5c76 Архивировано из первоисточника 24 марта 2014].
  33. 1 2 [news.uzreport.uz/news_3_r_117663.html Демографическая ситуация]. Государственный комитет Республики Узбекистан по статистике (19 марта 2014). [www.peeep.us/59ba5c76 Архивировано из первоисточника 24 марта 2014].
  34. [www.un.org/esa/population/meetings/EGM-Fertility2009/P16_Raftery.pdf White Paper: Probabilistic Projections of the Total Fertility Rate for All Countries for the 2010 World Population Prospects]
  35. 1 2 3 4 5 [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/uz.html Справочник ЦРУ по странам мира]
  36. 1 2 3 4 Максакова Л. Демографическая ситуация в Узбекистане с точки зрения социальной безопасности // Центральная Азия и Кавказ. — 2012. — Т. 15. — № 3. — С. 30
  37. Максакова Л. Демографическая ситуация в Узбекистане с точки зрения социальной безопасности // Центральная Азия и Кавказ. — 2012. — Т. 15. — № 3. — С. 33
  38. Этнический атлас Узбекистана. Ташкент — 2002 г.
  39. [ling.tspu.edu.ru/files/ling/PDF/articles/tsyryapkina_y._n._18_28_3_9_2015.pdf Цыряпкина Ю. Н. Русские в Узбекистане: языковые практики и самоидентификации (на примере полевых исследований в Фергане)] (Данные предоставлены Госкомстатом Республики Узбекистан)// Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. — 2015. — № 3 (9). — С. 18
  40. 1 2 3 4 [www.state.gov/g/drl/rls/irf/2010/148810.htm U.S. Department of State. Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor. International Religious Freedom Report 2010. November 17, 2010]
  41. Иноятова Д. М. Становление и развитие этнополитики в современном Узбекистане // Вестник Омского университета. Серия: Исторические науки. — 2014. — № 1 (1). — С. 55
  42. Иноятова Д. М. Становление и развитие этнополитики в современном Узбекистане // Вестник Омского университета. Серия: Исторические науки. — 2014. — № 1 (1). — С. 54 — 55
  43. [archive.is/20130421202627/mfa.uz/rus/pressa_i_media_servis/press_relizi/o_xristianskix_organizaiyax_v_uzbekistane.mgr МИД Узбекистана. Пресс-релиз «О христианских организациях в Узбекистане» 30.09.2010]
  44. Конституция Республики Узбекистан, гл. 7, ст. 31
  45. [web.archive.org/web/20081017190305/www.america.gov/st/hr-russian/2008/September/20081014171135eaifas0.9111444.html Краткий обзор Доклада о свободе вероисповедания в мире за 2008 год]
  46. [www.opendoors.de/verfolgung/weltverfolgungsindex2015/weltverfolgungsindex2015/ Open Doors Weltverfolgungsindex 2015]  (нем.)
  47. [www.gazeta.uz/2012/12/10/foreign/ Иностранным языкам будут обучать с первого класса — Газета.uz]
  48. [www.ariana.su/?S=8.0702281159 Права узбеков в Таджикистане ущемляют! — Ариана, Таджикистан]
  49. [uzedu.uz/rus/info/pokazateli/]
  50. 1 2 3 static.iea.ras.ru/books/Ethnomonitoring_2010.pdf С. 478
  51. static.iea.ras.ru/books/Ethnomonitoring_2010.pdf С. 478—479
  52. static.iea.ras.ru/books/Ethnomonitoring_2010.pdf С. 479
  53. Нуриддинова А. Г. Влияние образовательного комплекса на регулирование рынка труда Узбекистана // Уровень жизни населения регионов России. — 2010. — № 9. — С. 62
  54. 1 2 Солиева Г. А. Факторы развития книжного рынка Узбекистана // Актуальные вопросы экономических наук. — 2013. — № 29-1. — С. 58
  55. Низомхонов С. Э. Дистанционное образование в Республике Узбекистан // Профессиональное образование. Столица. — 2012. — № 11. — С. 49
  56. Хайруллаева Т. Г. Устойчивое развитие здравоохранения — важнейший приоритет реализуемой сильной социальной политики в Узбекистане // Уровень жизни населения регионов России. — 2010. — № 9. — С. 67
  57. Фридман Э., Шэйфер Р., Антонова С. А. Два десятилетия репрессий: неистребимость авторитарного контроля над средствами массовой информации в Центральной Азии // Центральная Азия и Кавказ. — 2010. — Т. 13. — № 4. — С. 116
  58. Солиева Г. А. Факторы развития книжного рынка в Узбекистане // Актуальные вопросы экономических наук. — 2013. — № 29-1. — С. 57
  59. Солиева Г. А. Факторы развития книжного рынка в Узбекистане // Актуальные вопросы экономических наук. — 2013. — № 29-1. — С. 58
  60. [www.world-nuclear.org/info/inf75.html World Nuclear Association]
  61. [www.euronuclear.org/info/encyclopedia/u/uranium-reserves.htm European Nuclear Society]
  62. [www.bgs.ac.uk/mineralsuk/commodity/world/home.html British Geological Survey]
  63. 1 2 Салиев А. С., Файзуллаев М.Социально-экономическое развитие Республики Узбекистан за годы независимости // Социально-экономическая география. Вестник Ассоциации российских географов-обществоведов. — 2013. — № 1 (2). — С. 137
  64. 1 2 3 4 5 Расулев А. Ф., Тростянский Д. В. Современные аспекты обеспечения экономической безопасности Узбекистана // Экономика региона. — 2012. — № 2. — С. 280
  65. 1 2 3 4 Ражабов Ф. Т. Региональные особенности развития сельского хозяйства Республики Узбекистан (на примере Кашкадарьинской области) // Социально-экономическая география. Вестник Ассоциации российских географов-обществоведов. — 2015. — № 1 (4). — С. 195
  66. 1 2 [www.cbu.uz/ru/node/39940 Информационное сообщение Центрального банка Республики Узбекистан]
  67. [www.cotton.org/econ/cropinfo/cropdata/rankings.cfm Rankings]
  68. Ражабов Ф. Т. Региональные особенности развития сельского хозяйства Республики Узбекистан (на примере Кашкадарьинской области) // Социально-экономическая география. Вестник Ассоциации российских географов-обществоведов. — 2015. — № 1 (4). — С. 199
  69. Зиядуллаев У. С. Особенности финансирования экономики развивающихся стран международными финансовыми институтами // Российский внешнеэкономический вестник. — 2014. — № 11. — С. 19
  70. [regnum.ru/news/1562005.html Fitch Ratings подтвердило рейтинги узбекских госбанков, поскольку государство их поддержит — Новости России — ИА REGNUM]
  71. [www.orexca.com/rus/aralsea.shtml Аральское море сегодня. Интерактивная карта обмеления Аральского моря, история и фото Аральского моря]
  72. Юнусов К. А., Жалолов З. А. Институционализация негосударственных некоммерческих организаций в Республике Узбекистан как условие становления гражданского общества // Вестник социально-политических наук. — 2015. — № 14. — С. 100
  73. Моховикова М. Н. Деятельность профсоюзов и органов самоуправления граждан в сфере занятости и охраны трудовых прав // Власть. — 2013. — № 3. — С. 161
  74. Икрамов М. А., Абдуллаев А. М., Курпаяниди К. И. Некоторые вопросы государственного регламента инновационного процесса: зарубежный опыт и практика Узбекистана // Инновационная экономика: перспективы развития и совершенствования. — 2013. — № 3 (3). — С. 202
  75. 1 2 Султанова Л. Ш., Айдинова М. А. Значение каналов трансфера новых технологий для Узбекистана // Актуальные вопросы современной науки. — 2014. — № 1 (2,3). — С. 87
  76. Статья 20 Закона Республики Узбекистан О ВСЕОБЩЕЙ ВОИНСКОЙ ОБЯЗАННОСТИ И ВОЕННОЙ СЛУЖБЕ
  77. [www.globalfirepower.com/countries-listing.asp Глобальный индекс военной мощи 2016]
  78. [www.stat.uz/upload/iblock/f0f/Uzb_ru.pdf Государственный комитет Республики Узбекистан по статистике]

Ссылки

  • [www.gov.uz/ru/ Правительственный портал Республики Узбекистан.]
  • [cis.minsk.by/main.aspx?uid=230 Республика Узбекистан. Исполнительный комитет Содружества Независимых Государств]
  • Facebook — [www.facebook.com/ozbekistan1 страница Республики Узбекистан.]
  • [podrobnosti.ua/power/2010/12/25/742624.html Граждан Узбекистана обязали прикладывать руку к сердцу во время гимна]
  • [uzreport.uz Национальное информационное агентство Узбекистана]
  • [uzinform.com Информационный портал Узбекистана «УЗИНФОРМ»]
  • [www.panoramio.uz/gallery/ panoramio.uz — Виртуальный Узбекистан]

Отрывок, характеризующий Узбекистан

– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.