Уи
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
- Термин
- Уи (кит. 武艺) — один из вариантов общего названия всех боевых искусств, существующих в Китае.
- Географические объекты
- Уи — река в Магаданской области России. 63°49′36″ с. ш. 148°06′42″ в. д. / 63.82670° с. ш. 148.11158° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.82670&mlon=148.11158&zoom=15 (O)] (Я)
- Уи — озеро в Магаданской области России. 63°49′19″ с. ш. 147°53′39″ в. д. / 63.8220° с. ш. 147.8942° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.8220&mlon=147.8942&zoom=12 (O)] (Я)
- Уи (кит. 武夷山) — горный хребет, расположенный в Китае, на границе провинций Фуцзянь и Цзянси. 27°43′ с. ш. 117°41′ в. д. / 27.717° с. ш. 117.683° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.717&mlon=117.683&zoom=14 (O)] (Я)
- Населённый пункт
- Уи или Юи (фр. Huy, валлон. Hu, нидерл. Hoei) — город в провинции Льеж (Бельгия). 50°31′00″ с. ш. 5°14′00″ в. д. / 50.51667° с. ш. 5.23333° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.51667&mlon=5.23333&zoom=14 (O)] (Я)
- Уи — уезд в городском округе Хэншуй провинции Хэбэй (КНР)
- Аббревиатуры
- УИ (Усиление интеллекта) — совокупность средств и методов, обеспечивающих максимально возможную продуктивность интеллекта человека.
- УИ (Удельный импульс) — характеристика реактивного двигателя, равная отношению создаваемого им импульса топлива.
- Фамилия
носители:
- Ёити Уи (яп. 宇井陽一) (род. 27 ноября 1972) — японский мотогонщик, выступающий в шоссейно-кольцевых мотогонках. (анг.)
- Кадзунари Уи (яп. 宇井成一) (род. 25 апреля 1959) — японский политик, мэр города Катори. (яп.)
- Каори Уи (яп. 宇井愛美) (род. 14 января 1971) — японский певец и композитор. (яп.)
- Макото Уи (яп. 宇井純) (род. 25 июня 1932 — ум. 11 ноября 2006) — японский ученый эколог. (яп.)
- Минами Уи (яп. 宇井愛美) (род. 21 декабря 1986) — японская модель. (яп.)
- Другое
- Уи — приставка в названиях некоторых норманских, ирландским, шотландским династий и родов.
носители:
- Уи Имар (ирл. Uí Ímair) — нормано-ирландская династия. (анг.)
- Уи Нейллы (ирл. Uí Néill) — ирландские и шотландские династии.
- Уи Дунлайнге (ирл. Uí Dúnlainge) — ирландская династия правившая восточной Ирландией в IX—XI веках. (анг.)
- Уи Хеннселайг (ирл. Uí Cheinnselaigh) — ирландская династия правившая восточной Ирландией в IX—XI веках. (анг.)
- Уи — название военного корпуса периода Цин, входил в состав Бэйянской армии, участвовал в Первой японо-китайской войне и Ихэтуаньском восстании на стороне повстанцев.
- Уи — одно из имён Пэн Цзу (кит. 彭祖), легендарного китайского долгожителя.
- Уи — фамилия одного из главных персонажей пьесы Бертольда Брехта «Карьера гангстера Артуро Уи, которой могло и не быть» (нем. Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui).
- Уи — название главного проспекта города Фучжоу (Китай).
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Напишите отзыв о статье "Уи"
Отрывок, характеризующий Уи
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.