Уивинг, Хьюго

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уивинг Х.»)
Перейти к: навигация, поиск
Хьюго Уивинг
Hugo Wallace Weaving

Уивинг в 2014 году.
Имя при рождении:

Хьюго Уоллес Уивинг

Дата рождения:

4 апреля 1960(1960-04-04) (64 года)

Место рождения:

Ибадан, Нигерия

Гражданство:

Австралия Австралия
Великобритания Великобритания

Профессия:

актёр

Карьера:

1981 — наст. время

Хью́го Уо́ллес Уи́винг (англ. Hugo Wallace Weaving, МФА ['hjuːgəʊ 'wɒləs 'wiːvɪŋ], род. 4 апреля 1960 года в Ибадане, Нигерия) — британо-австралийский киноактёр. Самые известные роли — агент Смит в кинотрилогии «Матрица», роль Элронда в кинотрилогиях Питера Джексона «Властелин колец» и «Хоббит: Нежданное путешествие», по мотивам произведений Джона Рональда Руэла Толкина, а также роль V в фильме «V — значит вендетта».





Биография

Хьюго Уивинг родился 4 апреля 1960 года в Нигерии в семье Уоллеса и Анны. Он провёл своё детство в Южной Африке и после, в подростковом возрасте, переехал в Англию. Там он учился в частной школе «Госпиталь королевы Элизабет», более известной как школа QEH в Бристоле. Уивинг в 1976 прибыл в Австралию.

Карьера

Первая серьёзная роль у Уивинга была в телесериале «Bodyline» в 1984 году, в роли английского капитана Douglas Jargine.

Уивинг снимался в 1988 году в австралийском фильме «The Dirtwater Dynasty» и позже, в 1989 году, в фильме «Бангкок Хилтон». В 1991 году он получил награду от Австралийского института кино (Australian Film Institute) как лучший актёр за свою игру в низкобюджетных фильмах. Он также сыграл сэра Джона в 1993 году в комедии «Yahoo Serious», эпизоде «Reckless Kelly», пасквиле на известного австралийского преступника Неда Келли. Однако Уивинг впервые получил известность за океаном за свою роль в кинофильме «Приключения Присциллы, королевы пустыни» (1994). В 1998 он получил награду как лучший актёр на Монреальском кинофестивале за свою игру в «The Interview». Также Уивинг играл Посейдона в минисерийной адаптации Одиссеи. Озвучивал анимационный фильм «The Magic Pudding».

Его роль загадочного агента Смита в блокбастере 1999 года «Матрица» принесла ему всемирную известность и сделала его лицо узнаваемым по всему миру. Уивинг повторил свою роль Смита в сиквелах Матрицы 2003 года «Матрица: Перезагрузка» и «Матрица: Революция». Он упрочил свой успех съёмками в роли эльфа Элронда в киноадаптации трилогии Джона Толкина «Властелин Колец», предпринятой Питером Джексоном.

Уивинг исполнил главные роли в фильмах «Everything Goes» (2004) и «V — значит вендетта» (2005), в последней картине он сыграл V. Эта роль первоначально предназначалась Джеймсу Пьюрфою, но тот после четырёх недель съёмок отказался от роли.

Личная жизнь

Хьюго Уивинг состоит в отношениях с Катриной Гринвуд, у них есть сын Гарри и дочь Холли. Семья проживает в Сиднее (Австралия). Международная пресса любит заявлять, что Уивинг и Гринвуд женаты, но на самом деле Уивинг дал знать про своё отрицательное отношение к браку.

Уивинг болен эпилепсией, которая проявилась у него примерно в 13 лет. Хотя, по словам актёра, приступы болезни были редки, а после 18 лет они совсем прекратились, этот недуг явился преградой для получения Хьюго водительского удостоверения[1].

Избранная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Персонаж
1989 Бангкок Хилтон Bangkok Hilton Ричард Карлайл, адвокат
1991 Доказательство Proof Мартин
1993 Мошенники Frauds
1994 Приключения Присциллы, королевы пустыни The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert Энтони «Тик» Белроуз / Митци Дель Бра
1995 Бейб Babe Рекс (голос)
1998 Интервью The Interview Эдди Родни Флеминг
Спальни и прихожие Bedrooms and Hallways Джереми
Бэйб: Поросёнок в городе Babe: Pig in the City Рекс (голос)
1999 Матрица The Matrix Агент Смит
1999 Чужая планета Strange Planet Стивен
2001 Властелин колец: Братство Кольца The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring Элронд
Старик, читавший любовные романы The Old Man Who Read Love Stories дантист
2002 Властелин колец: Две крепости The Lord of the Rings: The Two Towers Элронд
2003 Матрица: Перезагрузка The Matrix Reloaded Агент Смит
Матрица: Революция The Matrix Revolutions Агент Смит
Властелин колец: Возвращение короля The Lord of the Rings: The Return of the King Элронд
2004 Персики[en] Peaches Алан
2005 Маленькая рыбка Little Fish Лайнел
V — значит вендетта V for Vendetta V
2006 Делай ноги Happy Feet Пингвин Ной (голос)
2007 Трансформеры Transformers Мегатрон (голос)
2008 Нежный коготь The tender hook МакХит
2009 Трансформеры: Месть падших Transformers 2: Revenge of the Fallen Мегатрон (голос)
Последняя поездка Last ride Кев — отец 10-летнего мальчика
2010 Человек-волк[2] The Wolf Man Эберлайн — полицейский
Легенды ночных стражей Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole Гримбл (голос)

Ноктус (голос)

2011 Первый мститель The First Avenger: Captain America Красный Череп
Трансформеры 3: Тёмная сторона Луны Transformers: Dark of the Moon Мегатрон (голос)
Делай ноги 2 Happy Feet Two Пингвин Ной (голос)
2012 Хоббит: Нежданное путешествие The Hobbit: An Unexpected Journey Элронд
Облачный атлас Cloud atlas отец Тильды Юинг, дирижёр Тадеуш Августовский, Билл Смоук, сестра Нокс, советник Мефи, Старина Джорджи
2013 Mystery Road
Превращение The Turning
Хоббит: Пустошь Смауга The Hobbit: The Desolation of Smaug Элронд
2014 The Mule
Healing Старший сотрудник Мэтт Перри
Хоббит: Битва пяти воинств The Hobbit: The Battle of the Five Armies Элронд
2015 Чужая страна Strangeland Дэвид Рэй
2015 Портниха The Dressmaker Сержант Фэррет

Компьютерные игры

Награды и номинации

Награды

Номинации

Напишите отзыв о статье "Уивинг, Хьюго"

Примечания

  1. By BARBARA HOFFMAN. [www.nypost.com/p/entertainment/theater/aussie_lord_of_the_stage_vnWoOEvrhI4GS5lbYwB30L nypost.com «Aussie lord of the stage»] (10:22 PM, July 25, 2012). Проверено 22 декабря 2012. [www.webcitation.org/6D78cZcBa Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  2. thebestphotos.ru/archives/3775 Интервью Хьюго Уивинга о фильме «Человек-волк»

Ссылки


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Уивинг, Хьюго

На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.