Уиддоуз, Кэтлин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уиддоуз»)
Перейти к: навигация, поиск
Кэтлин Уиддоуз
Kathleen Widdoes
Место рождения:

Уилмингтон (Делавэр), США

Профессия:

актриса

Кэтлин Уиддоуз (англ. Kathleen Widdoes, род. 21 марта 1939) — американская актриса, известная благодаря выступлениям на бродвейской сцене и ролям в дневных мыльных операх.

Уиддоуз родилась и выросла в Уилмингтоне, штат Делавэр, а в начале 1950-х переехала в Нью-Йорк, чтобы начать актёрскую карьеру[1]. Её телевизионный дебют состоялся в 1958 году, с регулярной ролью в мыльной опере Young Dr. Malone. В последующие годы она имела роли второго плана в нескольких кинофильмах, включая «Группа» (1966), «Петулия» (1968), «Чайка» (1968) и «Вальс Мефистофеля» (1971) и «Дикари» (1972). В тот период она также была замужем за актёром Ричардом Джорданом[2].

Уиддоуз выступала во множестве театральных постановок на протяжении всего периода своей карьеры. В 1973 году она номинировалась на премию «Тони» за главную роль в пьесе «Много шума из ничего»[3]. В 1991 году она получила премию Obie, а в 2002 году номинировалась на «Драма Деск» за работу на офф-бродвейской сцене[1][3].

Начиная с конца 1970-х, Уиддоуз выступала в дневных мыльных операх. Она добилась наибольшего успеха благодаря роли Эммы Снайдер в «Как вращается мир», где Уиддоуз снималась с 1985 по 2010 год, вплоть до закрытия шоу. Роль принесла ей четыре номинации на Дневную премию «Эмми»[4].



Мыльные оперы

Напишите отзыв о статье "Уиддоуз, Кэтлин"

Примечания

  1. 1 2 [soaps.sheknows.com/astheworldturns/actor/223/Kathleen_Widdoes/ Kathleen Widdoes]. Soaps.com. Проверено 20 января 2015.
  2. [www.filmreference.com/film/10/Kathleen-Widdoes.html Kathleen Widdoes Biography (1939-)]. Film Reference. Проверено 20 января 2015.
  3. 1 2 [www.ibdb.com/person.php?id=71160 Kathleen Widdoes]. Internet Broadway Database. Проверено 20 января 2015.
  4. [www.imdb.com/name/nm0927043/awards?ref_=nm_awd Kathleen Widdoes Awards]. Internet Movie Database. Проверено 20 января 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Уиддоуз, Кэтлин

– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».