Уикенд у Берни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уикенд у Берни
Weekend at Bernie's
Жанр

Комедия

Режиссёр

Тед Котчефф

Продюсер

Виктор Дрей,
Малкольм Р. Хардинг

Автор
сценария

Роберт Клейн

В главных
ролях

Эндрю Маккарти
Джонатан Силверман
Кэтрин Мэри Стюарт
Терри Кайзер

Оператор

Франсуа Прота

Композитор

Энди Саммерс

Кинокомпания

20th Century Fox,
Gladden Entertainment

Длительность

98 мин.

Страна

США США

Язык

Английский

Год

1989

IMDb

ID 0098627

К:Фильмы 1989 года

«Уикенд у Берни» (англ. Weekend at Bernie's) — американская чёрная комедия 1989 года.





Сюжет

Ларри Уилсон и Ричард Паркер работают на одну страховую компанию и однажды обнаруживают в бухгалтерских книгах, что кто-то четыре раза получил деньги по страховому полису покойника и тем самым обманул компанию на 2 миллиона долларов. Об этом они сразу же сообщают своему боссу, господину Берни Ломаксу, не зная о том, что он и есть тот самый обманщик. Берни хвалит парней и приглашает на выходные к себе в роскошный особняк на берегу Атлантического океана, но одновременно просит своего знакомого из мафии убить их. Мафиози же, зная, что его подружка изменяет ему с Берни, приказывает убить не парней, а самого Берни, что и выполняется прямо в роскошном особняке при помощи укола большой дозой наркотика.

Приехавшие парни обнаруживают труп своего босса и хотят уже сообщить об этом в полицию, но тут уже собираются многочисленные гости, и им приходится выдавать Берни за живого. Это и не так уже и трудно, если учесть весёлое состояние гостей и хорошее состояние только что умершего…

В ролях

Съёмочная группа

  • Режиссёр: Тед Котчефф
  • Продюсеры: Виктор Дрей, Малкольм Р. Хардинг
  • Сценарий: Роберт Клейн
  • Оператор: Франсуа Прота
  • Художник: Питер Джемисон
  • Композитор: Энди Саммерс

Технические данные

  • Производство: 20th Century Fox,
    Gladden Entertainment, США.
  • Художественный фильм, цветной, широкоэкранный.
  • Продолжительность: 98 мин. (01:38)
  • Рейтинг: PG-13 (Детям до 13 лет просмотр не желателен).
  • Сборы в США: $ 30.218.387
  • Мировая премьера: 5 июля 1989 года

Дополнительные факты

  • Фильм пародируется в названии и сюжете шестнадцатой серии тринадцатого сезона мультсериала «Симпсоны» — «Weekend at Burnsie's» (рус. «Уикенд у Бернси»).
  • Фильм является своего рода ремейком известного фильма Альфреда Хичкока «Неприятности с Гарри».
  • Сам режиссёр играет эпизодическую роль в фильме — отца Ричарда (27 минута фильма).
  • Эндрю МакКарти должен был играть Ричарда, но когда прочитал сценарий, то влюбился в роль Ларри, которая, в итоге, ему и досталась.
  • В сериале «Друзья» говорится, что именно этот фильм является любимым у Рэйчел Грин, которую играет Дженнифер Энистон.
  • После того, как Ричард оглушил садовника Берни бревном, он говорит Ларри: «Можешь выходить, Рэмбо!» (где-то 79 минута фильма). Режиссёр Тед Котчефф снял также и известный боевик «Рэмбо: Первая кровь».
  • В видеоклипе на песню " I Shot The DJ " группы Scooter есть отсылки к фильму.
  • Видеоклип на песню A Weekend at Pete Rose's (Headfirst Slide Into Cooperstown On A Bad Bet) американской рок-группы Fall Out Boy также является современной мини-пародией на фильм.
  • Фильм пародируется в 8 сезоне 18 серии популярного сериала «Как я встретил вашу маму». Серия так и называется «Weekend at Barney's», по имени одного из главных героев шоу. Отсылка заключается в том, что Барни, ловелас и автор книги о методах съема, после помолвки часто видит сон со своим участием в роли главного героя фильма, Барни.

См. также

Напишите отзыв о статье "Уикенд у Берни"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Уикенд у Берни
  • [travel3.ru/turpoezdki/mesta-semok-filmov-gde-proxodyat-semki-filmov-kinoturizm-na-primerax-zvezdnyx-vojn-i-uikend-u-berni-i-imdb-com По местам съемок «Уикенд у Берни» на русском].
  • «Уикенд у Берни» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v53753 Уикенд у Берни] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/weekend_at_bernies/ Уикенд у Берни] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.boxofficemojo.com/movies/?id=weekendatbernies.htm «Уикенд у Берни»] (англ.) на сайте Box Office Mojo

Отрывок, характеризующий Уикенд у Берни

– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.