Уилер, Джошуа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джошуа Ллойд Уилер
англ. Joshua Lloyd Wheeler

Мастер-сержант Джошуа Уилер.
Дата рождения

22 ноября 1975(1975-11-22)

Место рождения

Роланд, Секвойя, Оклахома

Дата смерти

22 октября 2015(2015-10-22) (39 лет)

Место смерти

Хавиджа, Киркук, Ирак

Принадлежность

США США

Род войск

Армия США

Годы службы

19952015

Звание

Мастер-сержант

Часть

Спецподразделение «Дельта»

Сражения/войны

Операция «Несокрушимая свобода»
Операция «Иракская свобода»
Операция «Непоколебимая решимость»

Награды и премии

</td></tr><tr><td colspan="2" class="" style="text-align:center; border-top:1px solid #ddd; background:#eaeaea;"> Джошуа Ллойд Уилер на Викискладе</td></tr> </table>

Джошуа Ллойд Уилер (англ. Joshua Lloyd Wheeler; 22 ноября 1975, Роланд, Секвойя, Оклахома — 22 октября 2015, Хавиджа, Киркук, Ирак) — американский военный деятель индейского происхождения, мастер-сержант спецподразделения «Дельта» Армии США. Погиб в ходе проведения военной операции против террористической группировки ИГИЛ, став первым американским военным, убитым в бою на территории Ирака с момента окончания иракской войны. Посмертно он был награждён третьей по значимости военной наградой США — медалью «Серебряная звезда».





Биография

Молодые годы и образование

Джошуа Ллойд Уилер родился в городе Роланд[en] (округ Секвойя[en], штат Оклахома)[1][2]. Его мать, Дайэн Шэмблин Квакенбуш, принадлежавшая к индейскому племени Чероки, перенесла два трудных брака, закончившихся разводами. У неё было два сына от первого мужа и три дочери от второго, причём Дайан пережила обоих своих бывших мужей[3][2][4]. В 1994 году Джошуа окончил среднюю школу города Малдроу[en], во время учёбы в которой увлекался футболом[5][1][6]. Семья жила в крохотном трейлере и еле сводила концы с концами, несмотря на помощь Нации Чероки. Сестра Уилера, Рейчел Квакенбуш, вспоминала, что однажды Джошуа, вернувшись домой из учебного лагеря[en] и обнаружив, что братья и сестры сидят без еды, просто вышел и застрелил оленя. Одна сестра, Татира Уэйд, отмечала, что для неё «брат был непобедим. Он был похож на моего Супермена», а другая — Хизер Квакенбуш, отмечала, что в детстве они проводили большую часть своего времени играя на улице под постоянным наблюдением старшего брата. Уилер готовил им всем завтрак, подрабатывал ради лишних денег, и даже собирал волосы своим сёстрам в ​​хвостики перед школой. В таких трудных условиях единственными вариантами выбраться из глубинки для мужчины были военная служба или работа в нефтяной промышленности[3][5].

Военная служба

В мае 1995 года Уилер вступил в Армию США и прошёл курс базовой подготовки[en] в Форт-Беннинге (штат Джорджия), после чего служил в роте «C» 1-го батальона 24-го пехотного полка[en] в Форт-Льюисе[en] (штат Вашингтон). В 1997 году он был переведён в роту «B» 2-го батальона 75-го полка рейнджеров в Форт-Беннинге, в котором прослужил более 7 лет в качестве пехотинца, командира стрелкового отряда, командира отделения, командира оружейного отделения и командира противотанковой секции[1][7]. В составе 75-го полка рейнджеров Уилер пять раз принимал участие в военных операциях на территории Афганистана и Ирака[1].

В 2004 году Уилер получил назначение в штат Командования специальных операций Армии США с штаб-квартирой в Форт-Брэгге (штат Северная Каролина), во время службы в котором принял участие в двенадцати военных операциях в Афганистане и Ираке[8][1][9]. Помимо этого он окончил базовый воздушно-десантный курс[en], школу рейнджеров[en], курс боевого командира[en], курс мастера прыжков по прямой линии[en], курс военного альпинизма, базовый и продвинутый курс разрушения, расширенный курс городской боевой подготовки, расширенный курс методов стрельбы, обучение тактике ближней стрельбы из М4, курс пехотного командира, курс выживания, уклонения, сопротивления и побега[en] (уровень С), курс главного пехотного командира, военный курс свободного падения и военный курс мастера по прыжкам[10].

Смерть

Джошуа Уилер был убит в возрасте 39 лет в результате вражеского стрелкового огня в предрассветные часы 22 октября 2015 года во время проведения операции «Непоколебимая решимость» по освобождению заложников из тюрьмы, находившейся под контролем террористической группировки ИГИЛ, в 7 километрах (4,3 мили) к северу от города Хавиджа[en] (мухафаза Киркук, Ирак)[8][1][9][11].

Уилер был одним из около 30 солдат американских спецподразделений, участвовавших в операции вместе с курдскими силами самообороны при поддержке американских вертолётов «Black Hawk» и «Chinook»[12][13][14]. Он лично руководил атакой курдов на тюрьму и вступил в бой после того как его товарищи попали под огонь внутри здания[15][6]. Участок стены вокруг тюрьмы был подорван с помощью взрывчатки и солдаты бросились в брешь. Побежав в сторону доносящихся звуков выстрелов, Уилер обеспечил успешное завершение операции и спас жизни многих курдских бойцов, однако сам он упал сражённый вражеской пулей[7][16][17]. Получив тяжёлые ранения, Уилер скончался во время оказания медицинской помощи[18][19].

Военная операция была проведена по просьбе Регионального правительства Курдистана, располагавшего информацией о том, что удерживающихся в тюрьме заложников ждёт неминуемый расстрел, доказательством чего может служить тот факт, что для них уже были вырыты могилы[18][15][19][16]. Во время боя были ранены 4 курдских бойцов, задержаны 5 и убиты 20 боевиков ИГИЛ[18][9]. Из плена были освобождены 70 человек, в том числе 20 членов сил безопасности Ирака[en], отправленные после этого в Эрбиль — столицу Иракского Курдистана[18][15][12]. После сбора разведывательных материалов и эвакуации всех участников операции с поля боя, база боевиков была разбомблена самолётами F-15[14].

Уилер стал первым американским военнослужащим, погибшим в столкновении с боевиками ИГИЛ, и первым американцем, убитым в бою в Ираке с ноября 2011 года[6][9][11]. В то же время, по крайней мере девять других американских солдат умерли от небоевых причин во время операции «Непоколебимая решимость»[18], так как военные силы США в исключительных случаях принимали непосредственное участие в боевых действиях против боевиков ИГИЛ на земле, так как цели начавшейся в 2014 году операции в основном заключались в подготовке кадров и консультировании иракских и курдских сил, поставках гуманитарной помощи и ежедневном нанесении авиаударов по подконтрольным ИГИЛ районам в Ираке и Сирии[20][21].

Похороны и память

Вынос гроба из самолёта Солдаты несут гроб, на заднем плане — Картер и Милли Внос гроба в катафалк

24 октября гроб с телом Уилера был репатриирован на авиабазу «Довер»[en] (штат Делавэр), где с почестями был встречен министром обороны США Эштоном Картером и начальником штаба армии США Марком Милли[en][22][23][24]. Главный вождь Нации Чероки[en] Билл Джон Бейкер[en] отметил, что «наши сердца обращены к семье Уилера в связи с его трагической гибелью. Мастер-сержант Джошуа Уилер был щедро награждённым членом подразделения Дельта и находился в Ираке с миссией освобождения заложников, удерживаемых ИГИЛ. Как и многие из наших воинов Чероки, Джошуа погиб во время службы нашей великой стране, и мы всегда будем в долгу перед ним за его храбрость и готовность пойти на самые опасные миссии. Джошуа является истинным американским героем и мы всегда будем чтить его жизнь и жертвы для Нации Чероки. Мы поминаем его жену, детей, родителей и большую семью в наших мыслях и молитвах»[25][17][26]. В период с 23 октября по 27 октября в знак траура были приспущены флаги над зданиями администрации Нации Чероки в Талекве[en] и всех региональных отделений[25], а также над средней школой в Малдроу[27], в то время как все сотрудники и учащиеся школы почтили память Уилера минутой молчания[28]. 29 октября имя Уилера было выгравировано на памятнике в городе Роланде, а в память о нём в воздух было выпущено 200 воздушных шаров и местная группа исполнила песню под названием «Thank You»[29]. 18 ноября во время закрытой церемонии Уилер был похоронен на Арлингтонском национальном кладбище (могила № 10348, секция № 60)[2][30].

26 мая 2016 года имя Уилера было выбито на мемориальной стене у штаб-квартиры Командования специальных операций Армии США в Форт-Брэгге[5]. 30 мая президент США Барак Обама на церемонии в День поминовения на Арлингтонском национальном кладбище в присутствии родственников и друзей погибших солдат почтил память всех воинов, «воплощавших лучшее в Америке», в том числе и трёх погибших в войне с ИГИЛ — Джошуа Уилера, Луиса Кардина и Чарльза Китинга IV[31][32][33][34]. 17 июля бабушка и дедушка Уилера Джек и Лили Шэмблин, и его брат Зак Уилер, приняли из рук главного вождя Чероки Билла Джона Бейкера медаль «За патриотизм», которой Уилер был награждён посмертно за службу стране[35]. 3 сентября на церемонии в средней школе Секвойи[en] по случаю 64-го ежегодного Национального праздника Чероки[en] Уилеру была присуждена премия «Patriotism Award»[36].

Личная жизнь

У Уилера остались бабушка, дедушка, четверо сыновей — Захари, Мэттью, Джошуа и Дэвид Пол — трое от первого брака, а четвёртого уже после смерти Уилера родила его вторая жена Эшли, на которой он женился в 2013 году[15][1][7][11][3][35].

Награды

Джошуа Уилер был посмертно награждён[en] третьей по значимости военной наградой США — медалью «Серебряная звезда»[37], а также медалью «Пурпурное сердце»[1][7][15].

Сверху вниз, слева направо[1][10][7]:

Напишите отзыв о статье "Уилер, Джошуа"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [www.army.mil/article/157608/PRESS_RELEASE__SOF_Soldier_dies_in_Iraq/?from=RSS Press Release: SOF Soldier dies in Iraq]. Армия США (23 октября 2015). Проверено 1 февраля 2016.
  2. 1 2 3 [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=154134458 MSGT Joshua Lloyd Wheeler]. Find a Grave. Проверено 5 сентября 2016.
  3. 1 2 3 [www.nytimes.com/2015/10/24/us/joshua-wheeler-killed-in-isis-raid.html?_r=0 U.S. Soldier’s Life, Recreated in Army, Ends in Combat]. The New York Times (23 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  4. [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=127015959 Diane Shamblin Quackenbush]. Find a Grave. Проверено 5 сентября 2016.
  5. 1 2 3 [www.stripes.com/news/us/a-memorial-day-without-josh-wheeler-delta-force-soldier-killed-fighting-the-islamic-state-1.411957 A Memorial Day without Josh Wheeler, Delta Force soldier killed fighting the Islamic State]. Stars and Stripes (28 мая 2016). Проверено 5 сентября 2016.
  6. 1 2 3 [www.wsj.com/articles/u-s-identifies-american-killed-in-iraq-raid-as-master-sgt-joshua-wheeler-1445609315 U.S. Identifies American Killed in Iraq Raid as Master Sgt. Joshua Wheeler]. The Wall Street Journal (23 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  7. 1 2 3 4 5 [www.nbcnews.com/news/us-news/master-sergeant-joshua-wheeler-idd-commando-killed-isis-hostage-rescue-n449876 Master Sgt. Joshua Wheeler, U.S. Commando Killed in ISIS Raid, Ran to Gunfight]. NBC News[en]* (23 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  8. 1 2 [www.defense.gov/News/News-Releases/News-Release-View/Article/625690/dod-identifies-army-casualty DoD Identifies Army Casualty]. Министерство обороны США. Проверено 1 февраля 2016.
  9. 1 2 3 4 [www.armytimes.com/story/military/careers/army/2015/10/23/dod-identifies-soldier-killed-commando-raid-iraq/74449954/ DoD identifies soldier killed in commando raid in Iraq]. Army Times[en] (23 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  10. 1 2 [www.soc.mil/Memorial%20Wall/Bios/wheeler_joshua.pdf Master Sgt. Joshua L. Wheeler. Biographical Sketch]. Командование специальных операций Армии США. Проверено 1 февраля 2016.
  11. 1 2 3 [www.reuters.com/article/us-mideast-crisis-iraq-rescue-idUSKCN0SH1SD20151023 U.S. soldier killed in Iraq raid rushed into firefight: Carter]. Reuters (23 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  12. 1 2 [www.ibtimes.com/who-was-joshua-wheeler-us-soldier-killed-anti-isis-iraqi-hostage-rescue-mission-2153827 Who Was Joshua Wheeler? US Soldier Killed In Anti-ISIS Iraqi Hostage Rescue Mission]. International Business Times[en] (23 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  13. [thehill.com/policy/defense/257737-pentagon-confirms-death-of-us-troop-during-iraq-rescue-mission Pentagon confirms first US combat death against ISIS]. The Hill[en] (22 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  14. 1 2 [www.usatoday.com/story/news/2015/10/23/master-sgt-joshua-wheeler-isil-iraq/74453332/ Soldier who died in raid to free Islamic State hostages identified]. USA Today (23 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  15. 1 2 3 4 5 [www.nydailynews.com/news/national/joshua-wheeler-identified-soldier-killed-isis-raid-article-1.2408459 Hero killed in ISIS raid Master Sgt. Joshua Wheeler, first U.S soldier to die in combat against Islamic State]. New York Daily News (23 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  16. 1 2 [thehill.com/policy/defense/257973-carter-hostages-saved-by-us-raid-already-had-graves-dug Carter: ISIS hostages saved by US raid already had graves dug]. The Hill (23 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  17. 1 2 [indiancountrytodaymedianetwork.com/2015/10/26/joshua-wheeler-cherokee-warrior-first-us-casualty-fighting-isis-162208 Joshua Wheeler: Cherokee Warrior, First US Casualty Fighting ISIS]. Indian Country Today Media Network[en] (26 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  18. 1 2 3 4 5 [www.military.com/daily-news/2015/10/23/pentagon-identifies-first-kia-in-fight-against-islamic-state.html Pentagon Identifies First KIA in Fight against Islamic State]. Military.com[en]. Проверено 5 сентября 2016.
  19. 1 2 [www.defense.gov/News/News-Releases/News-Release-View/Article/625236/statement-from-pentagon-press-secretary-peter-cook-on-hostage-rescue-mission-in Statement from Pentagon Press Secretary Peter Cook On Hostage Rescue Mission in Iraq]. Министерство обороны США (22 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  20. [www.gulflive.com/news/index.ssf/2015/10/master_sgt_joshua_wheeler_idd.html Master Sgt. Joshua Wheeler ID'd as US soldier killed in Iraqi raid]. The Associated Press (23 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  21. [www.cbsnews.com/news/joshua-wheeler-american-soldier-killed-in-iraq-rescue-operation-identified/ U.S. soldier killed in Iraq rescue operation identified]. CBS News[en]* (23 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  22. [www.defense.gov/Media/Photo-Gallery?igphoto=2001308449 Rendering Honors]. Министерство обороны США (24 октября 2016). Проверено 1 февраля 2016.
  23. [www.defense.gov/Media/Photo-Gallery?igphoto=2001308456 Carry Team]. Министерство обороны США (24 октября 2015). Проверено 1 февраля 2016.
  24. [www.military.com/daily-news/2015/10/27/delta-force-kia-led-assault-team-isis-prison-iraq-source-says.html Delta Force KIA Led Assault Team on ISIS Prison in Iraq, Source Says]. Military.com (27 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  25. 1 2 [www.cherokeephoenix.org/Article/index/9746 Cherokee soldier killed in IS operation]. Cherokee Phoenix (27 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  26. [www.nativetimes.com/index.php/life/commentary/12395-november-is-native-american-heritage-month November is Native American Heritage Month]. Native American Times[en] (11 ноября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  27. [www.thedailybeast.com/articles/2015/10/24/11-bronze-stars-14-tours-1-widow.html 11 Bronze Stars, 14 Tours, 1 Widow]. The Daily Beast (24 октября 2016). Проверено 5 сентября 2016.
  28. [www.theguardian.com/world/2015/oct/23/us-soldier-killed-in-iraq-rescue-operation-identified US soldier killed in Iraq rescue operation identified as Joshua L Wheeler]. The Guardian (23 октября 2016). Проверено 5 сентября 2016.
  29. [5newsonline.com/2015/10/29/family-community-honor-master-sgt-joshua-wheeler/ Family, Community Honor Master Sgt. Joshua Wheeler]. KFSM-TV (29 октября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  30. [www.washingtonpost.com/news/checkpoint/wp/2015/11/18/in-quiet-ceremony-delta-force-soldier-killed-in-iraq-buried-at-arlington/ In quiet ceremony, Delta Force soldier killed in Iraq buried at Arlington]. The Washington Post (18 ноября 2015). Проверено 5 сентября 2016.
  31. [www.defense.gov/News/Article/Article/784251/obama-honor-by-remembering-stories-of-the-fallen Obama: Honor by Remembering Stories of the Fallen]. Министерство обороны США (30 мая 2016). Проверено 8 сентября 2016.
  32. [blogs.wsj.com/washwire/2016/05/30/president-barack-obama-honors-three-killed-in-combat-in-iraq/ President Barack Obama Honors Three Killed in Combat in Iraq]. The Wall Street Journal (30 мая 2016). Проверено 5 сентября 2016.
  33. [edition.cnn.com/TRANSCRIPTS/1605/30/ath.02.html Obama Speech at Arlington National Cemetery Memorial Day Ceremony]. CNN (30 мая 2016). Проверено 5 сентября 2016.
  34. [5newsonline.com/2016/05/30/obama-marks-last-memorial-day-in-office-recognizes-master-sgt-joshua-wheeler/ Obama Marks Last Memorial Day In Office, Recognizes Master Sgt. Joshua Wheeler]. KFSM-TV[en] (30 мая 2016). Проверено 5 сентября 2016.
  35. 1 2 [nativenewsonline.net/currents/cherokee-nation-honors-fallen-hero-joshua-wheeler/ CHEROKEE NATION HONORS FALLEN HERO JOSHUA WHEELER]. Native News Online (17 июля 2016). Проверено 5 сентября 2016.
  36. [www.cherokee.org/News/Stories/20160903_CherokeeNationnames2016NationalTreasures.aspx Cherokee Nation names 2016 National Treasures]. Нация Чероки (3 сентября 2016). Проверено 5 сентября 2016.
  37. [valor.defense.gov/Recipients/ArmySilverStar.aspx U.S. Army Silver Star Recipients For Actions Since September 11, 2001]. Министерство обороны США (6 января 2016). Проверено 1 февраля 2016.

Ссылки

  • [www.army.mil/article/157608/PRESS_RELEASE__SOF_Soldier_dies_in_Iraq/?from=RSS Джошуа Уилер]. Армия США.
  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=154134458 Джошуа Уилер]. Find a Grave.

Отрывок, характеризующий Уилер, Джошуа

– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.


Навигация