Уилер, Мортимер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мортимер Уилер
англ. Mortimer Wheeler
Учёная степень:

доктор философии (PhD) (1920)

Учёное звание:

профессор

Награды и премии:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сэр Роберт Эрик Мортимер Уилер (англ. Robert Eric Mortimer Wheeler; 10 сентября 1890, Глазго — 22 июля 1976, Суррей, Англия) — британский археолог и офицер армии. Профессор Лондонского университета (1948-55), член Британской академии (1941)[1].

Окончил Университетский колледж Лондона со степенями бакалавра (1910) и магистра (1912) искусств. В 1913 году был зачислен в Королевскую комиссию по историческим памятникам.

Участник Первой и Второй мировых войн — артиллеристом.

Степень доктора философии (словесности) получил в Лондонском университете в 1920 году.

С 1920 года — хранитель, с 1924 года — директор Национального музея Уэльса. Был также хранителем Лондонского музея (1926-37), почетным директором Института археологии при Лондонском университете (1937-44), генеральным директором Археологического управления Индии (1944-47).

В 1948-55 годах — профессор Лондонского университета, занимал кафедру в его Институте археологии. В 1949-68 годах — секретарь Британской академии.

С 1952 года стал выступать на телевидении, популяризуя археологию. Также выступал и на радио.

В 1952 году был посвящён в рыцари.

Руководил раскопками в Великобритании, Франции, Индии, Пакистане. Начав первые самостоятельные раскопки в Англии по возвращении с фронта в 1917 году, он долгие годы работал в основном в области археологии римских провинций, и прежде всего римской Британии, углублённо заниматься восточной археологией начал заняв в 1944 году должность генерального директора Археологической службы Индии, а в 1947 году, с образованием Пакистана — остался там[2].

Член Лондонского общества антикваров (его президент в 1954–1959 гг.) и Королевского общества Великобритании. Кавалер Почёта (1967).

Автор многих работ, среди которых «Рим за границами империи» («Rome beyond the Imperial Frontiers», Oxford, 1954), «Archaeology from the Earth» (1954), «Still Digging» (1955).

В последние десятилетия своей жизни выпустил три биографических книги — «Еще копаю: закладки из записной книжки антиквария» (1955), «Сигналы тревоги для забвения: подборка вырезок антиквария» (1966), «Моя археологическая миссия в Индии и Пакистане» (1976).

С 1914 года был женат, став в 1936 году вдовцом. В 1939 году женился второй раз, а в 1942 году развёлся. Третий раз женился в 1945 году.

«National Geographic» (01.05.2014) указывает его в числе «7 великих инноваторов в археологии»[3].

Напишите отзыв о статье "Уилер, Мортимер"



Ссылки

  1. [www.britac.ac.uk/fellowship/directory/dec.cfm?member=3879 Deceased Fellows — British Academy]
  2. [www.rulit.me/books/plamya-nad-persepolem-read-358982-1.html Читать онлайн «Пламя над Персеполем» автора Уилер Мортимер — RuLit — Страница 1]
  3. [news.nationalgeographic.com/news/innovators/2014/05/140501-archaeology-innovation-science/ 7 Great Innovators in Archaeology]
  • [www.britannica.com/biography/Mortimer-Wheeler], [dictionaryofarthistorians.org/wheelerm.htm]


Отрывок, характеризующий Уилер, Мортимер

Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.