Уилсон, Жаклин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жаклин Уилсон

Жаклин Уилсон на Фестивале детской литературы в сентябре 2009 года
Имя при рождении:

Жаклин Аткин (англ. Jacqueline Aitken)

Дата рождения:

17 декабря 1945(1945-12-17) (78 лет)

Место рождения:

Бат (Англия), Сомерсет, Великобритания

Род деятельности:

английская детская писательница

[www.jacquelinewilson.co.uk quelinewilson.co.uk]

Дама Жаклин Уилсон (англ. Dame Jacqueline Wilson, 17 декабря 1945) — английская детская писательница, лауреат многих наград. Её произведения затрагивают такие темы, как развод, усыновление, жизнь в детском доме, психическое нездоровье близких, предательство.





Биография

Жаклин Аткин родилась в 1945 году, в центре графства Сомерсет, Бате. Её отец был государственным служащим, а мать антикварным дилером. Большая часть детства Уилсон прошла в городке Кингстон-апон-Темс, где она посещала начальную школу Лачмер (англ. Latchmere Primary School). В девять лет она написала свой первый рассказ "Знакомьтесь с червями", объёмом в 22 страницы. Эта история, была о семье с семью детьми. В школе её запомнили как мечтательного ребенка, который был не в ладах с точными науками, и даже дали прозвище «Джеки-Грёза» (англ. Jacky Daydream), которое Жаклин впоследствии использовала в своей автобиографии.

После окончания школы в 16 лет Уилсон пошла на курсы секретарей, но вскоре сменила работу, устроившись в журнал для девочек «Jackie». Из-за этого ей пришлось переехать в Шотландию, однако именно там она встретила и влюбилась в своего будущего мужа, Уильяма Миллара Уилсона. В 1965 году они поженились, и еще через два года у них родилась дочь, Эмма, впоследствии также ставшая писателем.

В 1991 году вышла книга, принесшая ей славу — «Дневник Трейси Бикер», хотя еще с 60-х годов Жаклин написала около 40 книг для детей. Дневник лёг в основу популярного британского телесериала канала BBC — «История Трейси Бикер» (англ. The Story of Tracy Beaker), который успешно шёл с 2002 по 2006 годы.

В 2011 году в национальном центре детских книг "Seven Stories" в Ньюкасле открылась выставка, посвящённая жизни и творческому пути английской писательницы.[1]

Произведения

Трейси Бикер

  • 1991 Дневник Трейси Бикер (англ. The Story of Tracy Beaker)
  • 2000 Рискованные Игры (англ. The Dare Game)
  • 2006 В ролях - Трейси Бикер (англ. Starring Tracy Beaker)
  • 2009 Книга тестов Трейси Бикер (англ. The Tracy Beaker Quiz Book)
  • 2010 Спроси у Трейси Бикер (англ. Ask Tracy Beaker)
  • 2012 Трилогия Трейси Бикер (англ. Tracy Beaker Trilogy)

Хетти Фезер

  • 2009 Хетти Фезер (англ. Hetty Feather)
  • 2011 Сапфировый Баттерси (англ. Sapphire Battersea)
  • 2012 Изумрудная звезда (англ. Emerald Star)
  • 2013 Бриллиант (англ. Diamond)
  • 2015 Маленькие звёзды (англ. Little Stars)

Девчонки

  • 1997 Девчонки в поисках любви (англ. Girls in Love)
  • 1998 Девчонки в погоне за модой (англ. Girls under Pressure)
  • 1999 Девчонки гуляют допоздна (англ. Girls out Late)
  • 2002 Девчонки в слезах (англ. Girls in Tears)

Прочие

  • 1995 Двойняшки (англ. Double Act)
  • 1996 Плохие девчонки (англ. Bad Girls)
  • 1999 Разрисованная мама (англ. The Illustrated Mum)
  • 2000 Вики-Ангел (англ. Vicky Angel)
  • 2001 Вечеринка с ночевкой (англ. Sleepovers)
  • 2001 Девочка-находка (англ. Dustbin Baby)
  • 2002 Секреты (англ. Secrets)
  • 2003 Лола-Роза (англ. Lola Rose)
  • 2004 Полночь (англ. Midnight)
  • 2004 Лучшие подруги (англ. Best Friends)
  • 2004 Бриллиантовые девочки (англ. The Diamond Girls)
  • 2005 Новый старт (англ. Clean Break)
  • 2005 Уроки любви (англ. Love Lessons)
  • 2007 Звёздочка моя! (англ. Little Darlings)
  • 2009 Моя сестра Джоди (англ. My Sister Jodie)

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Уилсон, Жаклин"

Ссылки

  • [www.jacquelinewilson.co.uk Официальный сайт]  (англ.)
  • [girls-web.narod.ru/ Сайт фанатов творчества Жаклин Уилсон]

Примечания

  1. [kbanda.ru/index.php/museums-and-exhibitions/361-vystavka-qmechty-i-dnevniki-istoriya-zhaklin-uilsonq-otkrylas-v-nyukasl-apon-tajn.html Выставка "Мечты и дневники: история Жаклин Уилсон" открылась в Ньюкасл-апон-Тайн] (Контрабанда, 16 октября 2011 года)


Отрывок, характеризующий Уилсон, Жаклин

– Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…
– Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.
Князь Андрей командовал полком, и устройство полка, благосостояние его людей, необходимость получения и отдачи приказаний занимали его. Пожар Смоленска и оставление его были эпохой для князя Андрея. Новое чувство озлобления против врага заставляло его забывать свое горе. Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили. Но добр и кроток он был только с своими полковыми, с Тимохиным и т. п., с людьми совершенно новыми и в чужой среде, с людьми, которые не могли знать и понимать его прошедшего; но как только он сталкивался с кем нибудь из своих прежних, из штабных, он тотчас опять ощетинивался; делался злобен, насмешлив и презрителен. Все, что связывало его воспоминание с прошедшим, отталкивало его, и потому он старался в отношениях этого прежнего мира только не быть несправедливым и исполнять свой долг.